Мастер Рождества
18 апреля 2026 г., 11:00
— Значит, этот эпизод называется "Мастер Рождества". Как думаете, это будет еще одна рождественская серия? — Спросила Роуз с улыбкой на лице. Она обожала праздники, и Рождество в Париже просто захватывало дух.
— Уф, я очень надеюсь, что нет. Это означало бы, что мы сражаемся с ним уже больше года, так и не поймав. — Простонала Маринетт. Её не радовала мысль о том, что ей придется терпеть ужасные костюмы Бражника, месье Голубя, Маюру и не иметь возможности нормально выспаться по собственному желанию более года. Пока Мари начала прокручивать в голове мысль о всё более сомнительном чувстве моды Бражника, Хлоя вставила свои собственные пять копеек.
— Не говоря уже о том, что последний рождественский эпизод был мюзиклом. Что было совершенно нелепо!
— Ты так говоришь только потому, что тоже пела в том эпизоде, Хлоя. — Нахально напомнила Алья.
— ЗАТКНИСЬ! — Смущенно крикнула Хлоя. Не желая обострения ситуации, Luminous решила вмешаться.
— Так, дамы, не нужно ссориться, давайте просто перейдем к эпизоду. — Произнесла она, нажимая кнопку воспроизведения.
Место действия: Комната Маринетт.
Маринетт играет со своими куклами из фетра.
Маринетт: Ну же, посмотри на все эти милые игрушки, разве ты не хочешь поиграть с ними?
Крис: (Сердито) Куклы? Я ненавижу кукол. И вообще игрушки. Они для детей. (Крис пинает свой рюкзак, разбрасывая игрушки по полу)
Маринетт: Да, но ты ещё слишком мал, чтобы играть в Grim Monster Clash 3.
— Технически это верно, хотя эта игра еще не вышла, ей уже присвоено возрастное ограничение от десяти лет и старше. — Отметил Макс, так как он уже некоторое время смотрел к ней трейлеры. Это заставило Нино застонать.
— Да ладно, чувак, серьезно? Крис с нетерпением ждал этой игры больше, чем выхода следующей игры о покемонах.
— Ты же не думаете, что это станет причиной акуматизации Криса? — Обеспокоенно задала вопрос Роуз.
— Девочка, Бражник однажды акуматизировал МЛАДЕНЦА, помнишь? — Почувствовала необходимость напомнить Алья вечно оптимистичной Роуз.
— Знаю, просто мне не нравится об этом вспоминать.
— Достаточно справедливо.
Крис: Нет, не правда, и ты знаешь, я больше не боюсь никаких монстров. И знаешь ля я...
Маринетт: Уже большой, да, я это помню. (Маринетт оглядывает свою комнату. Крис включил игру на компьютере. Она же её выключает) Почему бы нам вместо этого не посмотреть мультфильм? У меня есть "Потати и потато", если хочешь?
Крис: Этот мультик для детей. Я уже большой. (Он бросает контроллер, и Маринетт ловит его)
Маринетт: Тогда мы могли бы поиграть с твоим снежным шаром? (Крис бросает мяч ей в лицо)
Крис: Фу!
Маринетт: Эх…
Крис: Ух ты, а это что? (Крис открыл сундук Маринетт. Внутри белые подарки с красными лентами)
— О нет. — Пискнула Маринетт, понимая, что все сейчас увидят.
— Что значит "О нет"? Девочка, что это?
— НИЧЕГО!
Маринетт: (Маринетт быстро садится на сундук) Это? О, эм, ничего особенного.
Крис: Эй, так нечестно! Да ладно! Скажи, что это за подарки?
Маринетт: (Задумчиво) Э-э, знаешь... (В мыслях) Я не могу тебе сказать, что это подарки, которые я приготовила Адриану на ближайшие 35 дней рождения. Потому что ты расскажешь своему брату Нино, а он расскажет Адриану, и Адриан подумает, что я совершенно сумасшедшая. Ну, возможно так и есть. (Обращаясь к Крису) Хм. Я не должна говорить тебе о том, что я одна из эльфов Санта-Клауса на секретной миссии и что я присматриваю за одной из его коробок с подарками. Но тебе это видимо неинтересно, потому что подарки предназначены для детей, верно? А ты у нас уже большой.
— Так, девочка, два момента. Во-первых, это планирование заходит слишком далеко, даже для меня. Нет никакой гарантии, что у Адриана в будущем останутся те же вкусы. Плюс он всё ещё не закончил расти, так что кто знает, подойдет ли какая-нибудь одежда, которую ты сошьешь. Во-вторых, это отличная отговорка. Надо будет попробовать так же с подарками для сестры перед её днём рождения. — С ухмылкой подметила Алья, в то время как сама Маринетт простонала, закрыв лицо руками.
— Я знаю~ К счастью, у меня дома приготовлено лишь 15 таких подарков. Возможно, я просто пожертвую их на благотворительность к Рождеству, когда мы вернемся. — Пробормотала она так тихо, что её никто не услышал, кроме Адриана. Это заставило его тихо рассмеяться, наклониться и прошептать ей на ухо.
— Не волнуйся, букашечка, я помогу тебе их донести. И, кстати, на будущее: печенье — мой любимый рождественский подарок.
Крис: Это ложь!
Маринетт: Что? Что ты уже большой?
Крис: Нет, то, что ты одна из эльфов Санта-Клауса!
Маринетт: Я и так слишком много рассказала.
Крис: Эй, подожди, это значит, что ты можешь заранее подарить мне рождественский подарок! Разрушитель Гроботек Ультима! Это просто, он должен лежать в самой большой коробке. (Он пытается открыть сундук)
— Совершенно нелепо. Если у неё есть подарки, то это ещё не значит, что они для него. — Фыркнула Хлоя, ведь именно из-за таких детей ей не нравилось находиться рядом с маленькими человечками.
— Скорее всего, это для Манон, с которой Маринетт чаще всего нянчиться. — Добавила Сабрина в знак согласия.
Маринетт: Подожди минутку, я думала, ты говорил, что игрушки предназначены для детей.
Крис: В большинстве случаев так и есть. Но Гроботек особенный.
Маринетт: Да неужели. Что ж, прости, но рождественские правила нерушимы. Нельзя открывать подарки раньше времени. Санта дарит их на Рождество, а не на Пасху или Хэллоуин. В противном случае их бы разносили кролики или ведьмы.
Крис: Но, поскольку ты его знаешь, ты могла бы попросить его. Ты не можешь просто позвонить ему или отправить электронное письмо?
Маринетт: О нет, нельзя беспокоить Санта-Клауса, только если сейчас не Рождество. Остальное время года он... на Северном полюсе... следит, э-э, за производством игрушек. (Крис прищуривает глаза) Кроме того, твоего подарка здесь всё равно нет. Мы, эльфы, не храним подарки знакомых детей. Он должен быть у одного из других эльфов. Санта - единственный, кто знает, где его найти, потому что он знает, кому и что он дарит. Список прилежных детей у него. (Крис выглядит разочарованным) Но у рождественского правила есть одно исключение.
Крис: Правда? Какое, какое?
Маринетт: Санта может сделать одно исключение, но только для самого послушного ребенка во всём мире.
— Маринетт, никогда не говори, что у правила есть исключение. Любой ребёнок тут же попытается этим воспользоваться. Разве ты не помнишь наши правила о самостоятельном шитье костюма на Хэллоуин, когда была ребенком? — Сабина напомнила Маринетт, которая моментально залилась краской, вспоминая свой пятый Хэллоуин.
— Подождите, а что случилось, когда Маринетт пыталась сшить костюм, когда была маленькой? — Полюбопытствовала Аликс с предвкушающей улыбкой, что обещала поддразнивание.
— Что ж, это произошло, когда Маринетт было 5 лет...
— МААААААААМ, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ДЕЛИТЕСЬ ЭТОЙ ИСТОРИЕЙ!
Крис: А кто самый послушный ребёнок во всем мире?
Маринетт: Хм, может быть, Ледибаг?
Крис: Ну, учитывая, что она спасала Париж тысячу раз, это звучит логично.
Маринетт: Или, может быть, ребёнок, который убирает весь беспорядок, который он натворил, и тихо играет с игрушками, которые предназначены для детей его возраста? (Крис начинает брать свой снежный шар, но дверь Маринетт открывается. Заходят Нино и Алья)
Алья: Маринетт, мы вернулись.
Нино: Ребята, вы тут развлекаетесь?
Маринетт: Да, конечно. Как вам фильм?
Нино: Потрясающе. Спасибо, что присмотрела за моим братом, Маринетт. Что не так, братишка?
Крис: (Крис начинает плакать) АХ! Я хочу, чтобы скорее наступило Рождество!
— Честно говоря, я не могу с вами согласиться. В наши дни Рождество - в основном связано с розничной торговлей, и рождественский дух, кажется, вымер, по крайней мере там, где я живу. В октябре магазины буквально начинают закупать рождественский декор, который действительно оставляет горький привкус у меня во рту. — Пожаловалась Luminous, думая о своем последнем рождественском сезоне, который был таким замечательным.
Маринетт: Я абсолютно понятия не имею, чего он так распереживался.
Алья: Ладно, я думаю, нам лучше идти. Пока, девочка. (Маринетт смотрит на снежный шар)
Нино: Увидимся завтра в школе.
Маринетт: Да, пока, Нино, скоро увидимся, Крис. (Она закрывает дверь)
Тикки: Рождественский эльф на секретном задании, правда, Маринетт, тебе не кажется, что на этот раз ты немного заигралась?
— Учитывая название эпизода, я думаю, что это так, чувиха. — Ответил Нино экранной Маринетт, так как он знал своего младшего братишку и знал, что он не собирался это так оставлять.
— И что же мне надо было сказать?
— Ну, например, можно сказать что эти подарки для родителей и родственников? — Предложила Кагами, приподняв бровь.
— О... да, так и правда лучше.
Маринетт: Я знаю, Тикки, это была страшная глупость. Но я не могла рассказать ему правду о подарках. Кроме того, я просто рассказала Крису милую маленькую историю, которая, надеюсь, научит его немного терпению. (Она берет фетровых кукол и идет к своему столу. Тикки выглядит неуверенной) К слову о терпении, я придумала, что могу подарить Адриану на его 50-летие! Поможешь?
— Я поняла, мне нужно остановиться. — Заметила Маринетт, прежде чем кто-либо успел что-либо сказать.
— Девочка, серьезно, где ты хранишь все эти подарки? — В искреннем замешательстве поинтересовалась Алья.
— Хи хи, никогда не расскажу.
Тикки: Эм? Угу. (Монтаж Маринетт, шьющей вместе с Тикки. Маринетт засыпает)
Маринетт: Чт... Снег? Ого, сколько же я проспала? (Маринетт поднимается на свой балкон. В небе плавают огнедышащие сомы) Ах!
(Зеленые игрушечные солдатики в натуральную величину маршируют по улице)
Солдат: Всё кончено, Санта-Клаус, вы окружены. Сдавайтесь и никто не пострадает!
Солдат: ♫ Ищем Санта-Клауса тут и там! ♫
Солдаты: ♫ Ищем Санта-Клауса тут и там! ♫
Солдат: ♫ Идём за Сантой попятам. ♫
— Полагаю, что Крис подвергся акуматизации. — Саркастически произнёс Ким, и Пин снова ударила его сковородкой по голове.
— Пин, серьезно, где ты вообще достала ещё одну сковородку? — Спросила Luminous, пытаясь отобрать сковороду у Пин, которая убегает от вора.
— ТЫ НИКОГДА НЕ СМОЖЕШЬ РАЗЛУЧИТЬ МЕНЯ С МОЕЙ ПРЕЛЕСТЬЮ!
Роджер: Вернитесь на тротуар! Бегать по проезжей части... запрещено...
(Тираннозавр в натуральную величину бродит по улице)
Тираннозавр: Санта-Клаус? Вы видели Санта-Клауса?
Маринетт: Ладно, это всё просто сон. Иду обратно спать. (Тикки тянет её за хвостик) Ой. Тикки, зачем ты так сделала?
Тикки: Видишь, тебе это не снится.
Маринетт: Ну, если это не сон, это значит... (Она смотрит на Эйфелеву башню. К ней плывут сомы, и она украшена орнаментами и звездой наверху) Хотя это действительно похоже на кошмар.
— Неа, Сэндбой был настоящим кошмаром, а это так — прогулка. — Не согласился Джаггед со знанием дела.
— Джаггед, ты говоришь это, исходя из собственного опыта? — Шокировано спросил Адриан. Он слышал о наркотиках, но никогда не встречал кого-то, кто их употребляет, по крайней мере, насколько ему известно.
— Солнышко, я рок-звезда, которая не раз объездила весь мир. Конечно, пробовал. И серьёзно не советую. Ты настолько наивен, что думаешь, будто рок-звёзды никогда не пробовали наркотики хотя бы раз? — В ответ задал вопрос Джаггед.
...
— А, точно...
[Последовательность Перевоплощения]
Маринетт: Тикки, пятнышки! Хa! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг)
Место действия: Кондитерская Tom & Sabine Boulangerie.
Ледибаг спрыгивает с крыши. Солдаты стучат во входную дверь, и Том её открывает.
Солдат: Санта-Клаус, вы видели Санта-Клауса?
Том: Санта-Клаус? Но Рождество еще не наступило.
Место действия: улица.
Ледибаг смотрит на экран.
Надья: Перед вами Надья Шамак, не удивляйтесь, это просто новости. (Крупный план трансляции) Париж буквально заполонили гигантские игрушки, требующие Санта-Клауса. (Её прерывают солдаты и медведь в камуфляже с бриллиантами вместо глаз)
— Это настоящие бриллианты? — Полюбопытствовала Роуз со звездочками в глазах.
— Совершенно нелепо, это явно кубический цирконий. Ребёнок-дешёвка не может отличить золото дураков от настоящего.
— Хлоя, будь повежливее, ты говоришь о моём брате, который в настоящее время акуматизирован. — Нахмурившись, напомнил Нино.
— О, тогда это Габриэль - дешёвка, я не должна удивляться, учитывая его последнюю весеннюю коллекцию.
Медведь: Санта-Клаус, говорит майор Теддиски. Все твои игрушки принадлежат нам. Если сейчас же не сдадитесь, этот маленький город Париж взлетит на воздух, только так. (Трансляция заканчивается логотипом Эйфелевой башни со снежинками)
Ледибаг: Что происходит?
Место действия: Крыши.
Ледибаг направляется к чему-то дымящемуся и находит обломки саней Санты.
Ледибаг: (Обращаясь к йо-йо) Кот Нуар, ты никогда не догадаешься, что я только что нашла.
Кот Нуар: (Обращаясь к шесту) На самом деле, я думаю, что знаю, миледи. Я с Санта-Клаусом, мы прячемся на катке.
— Что ж, это было быстро. — Моргнула Кагами.
— Да, ощущается слишком удобно... и как будто ради сюжета. — Согласился Марк с фехтовальщицей, если бы он читал это в книге, он бы обвинил автора в лени.
Ледибаг: Встретимся там.
Место действия: Каток.
Филипп: Не могу поверить! Вы правда Санта-Клаус?
Санта-Клаус: Нет, я переодетый Пасхальный кролик. Прячу свои длинные уши под шапкой. Ну конечно, я Санта-Клаус.
Филипп: О, ясно. Хочу вам сказать, что я был очень послушным мальчиком.
— Неплохая попытка, малой. — Фыркнул Джаггед.
Место действия: Улица.
Рыбы окружают Эйфелеву башню. Игрушечная собачка с радиоошейником спускается с неба.
Полковник Гав-Гав: Чую горячее полено и коричные печеньки. Санта-Клаус должен быть поблизости! Солдаты, в построение!
— Откуда эта собака знает, как пахнет Санта? Разве пекарь не мог бы пахнуть так же? — Уточнил Макс, сбитый с толку, наверняка в мире есть не один человек, от которого пахнет дровами и печеньем с корицей.
— Ну, мы с Томом оба пекари, и хотя от нас обоих пахнет дровами из наших печей, я думаю, что Том больше пахнет дрожжевым хлебом. — Пояснила Сабина, покраснев и глянув на Тома.
— Тем временем Сабина пахнет макарунами. — С улыбкой заметил он, заканчивая её предложение
Солдат: Есть, полковник Гав-Гав.
Полковник Гав-Гав: Все за мной.
Место действия: Каток.
Кот Нуар смотрит на сомов через окно.
Филипп: Луне, Майе и Талии. Дочки сойдут с ума, когда узнают, что я вас встретил!
Ледибаг: Санта-Клаус? (Появляется Ледибаг) Я так рада, что с вами всё в порядке, но что вы здесь делаете? Сейчас же не Рождество.
Санта-Клаус: Понятия не имею! Мы с эльфами следили за производством игрушек к следующему Рождеству, когда внезапно, бам! Проснулся в своих санях в небе над Парижем. Летучие сомы повредили мои сани. К счастью, мои олени спаслись, но если бы не Кот Нуар... Меня бы схватили.
— Почему мы это не увидели? — Проныл Адриан, что они никогда не видели его крутых героических соло, таких как снятие застрявшего котенка с дерева.
— Полагаю, ленивые аниматоры, бюджет и ограничения по времени эпизода. — Пробормотала себе под нос Luminous.
Ледибаг: (Обращаясь к Коту Нуару) Тебе не кажется, что всё это как-то немного странно?
Кот Нуар: Ты имеешь в виду, более странно, чем сражаться с реинкарнацией фараона или повелителем голубей, созданные с помощью волшебных бабочек? (Раздается грохот, и полковник Гав-Гав и тираннозавр проламываются сквозь стену. Солдаты проникают на каток)
— ... Хорошее замечание, Котёнок.
— Да, чувиха, акумы странные.
Полковник Гав-Гав: Ага! Попался!
Филипп и Ледибаг: Ах!
Полковник Гав-Гав: Мой нюх без труда выследил тебя, Санта. Следуй за мной и не сопротивляйся.
Кот Нуар: Спокойно, Санта!
Полковник Гав-Гав: Мастер Рождества требует подарок.
Ледибаг: Мастер Рождества?
Санта-Клаус: Рождественские подарки сначала нужно заслужить, и их дарят только на Рождество. Если вы думаете, что я собираюсь нарушать правила, то вы сильно ошибаетесь.
Филипп: (Филипп кружится перед игрушками) Подождите, нет смысла ругаться, это ведь не в духе Рождества, правда?
— Нет смысла ругаться? Неужели он никогда не видел или не слышал об ужасах покупок в чёрную пятницу? — Подняла бровь Luminous, и все взрослые в комнате согласно закивали, поскольку в прошлом они испытали ужасы чёрной пятницы до того, как большинство покупок можно было делать онлайн.
— Чёрная пятница не может быть настолько ужасной, правда? — В замешательстве спросила Джулека, насколько один день покупок может быть таким плохим?
— В моём мире людей буквально кололи ножами или били электрошокерами во время покупок чёрной пятницы. — Зловеще произнесла Luminous, прежде чем нажала кнопку воспроизведения.
Полковник Гав-Гав: Хм?
Филипп: (Санте) Было бы так здорово, если бы вы раздали подарки пораньше, хотя бы один раз?
Полковник Гав-Гав: Послушайте умного человека.
Филипп: (Катится к Санте) И раз уж мы об этом заговорили, я попросил новые коньки, и они мне очень пригодятся для моего предстоящего соревнования.
Кот Нуар: Мне вроде как нравится эта идея. Я просил...
Санта-Клаус: Хватит! Это так не работает. (Филипп, Кот Нуар и полковник Гав-Гав показаны вместе рядом с Сантой)
— Чувак, почему это напоминает мне дедушку Маринетт, жалующегося на то, как правильно печь хлеб. — Засмеялся Нино, вспоминая просмотренное пару эпизодов назад.
— У Санты гораздо более веские причины так себя вести, по сравнению с моим отцом. — Проворчал Том.
Филипп, полковник Гав-Гав и Кот Нуар: (Расстроено) О, почему?
Санта Клаус: Рождественские правила нерушимы. Нельзя открывать подарки раньше времени. Я дарю их на Рождество, а не на Пасху или Хэллоуин. В противном случае...
Санта-Клаус и Ледибаг: ... их разносили бы кролики или ведьмы!
Ледибаг: О нет, что я наделала?
Филипп: Но не могли бы вы...
Кот Нуар: ... сделать исключение?
Санта-Клаус: (Позади Санты развевается флаг с ёлками и красный подарок с белым бантом) Традиция есть традиция, если мы перестанем их чтить, то Рождеству придёт конец.
Филипп и Кот Нуар: Оу.
Санта-Клаус: Ну, есть один случай, в котором я мог бы сделать исключение из правил ради...
Санта-Клаус и Ледибаг: ... Самого послушного ребёнка во всем мире.
— Мне кажется, или всё это происходит слишком идеально? — Произнесла Алья, смущенная тем, что разговор слово в слово повторял прошлый диалог Маринетт и Криса.
— Как будто история, что происходит прямо по книге. — Кивнула в знак согласия Аликс.
Ледибаг: Первого, в вашем списке послушных детей.
Санта-Клаус: Браво, Ледибаг. Наконец-то хоть кто-то выучил правила Рождества. Но я сомневаюсь, что этот Мастер Рождества - самый послушный ребенок во всём мире.
Полковник Гав-Гав: В таком случае, солдаты, в атаку!
Солдат: В атаку!
Ледибаг и Кот Нуар: Ааа!
Санта-Клаус: Откуда столько злобы? (Санта сидит, подперев голову рукой. Остальные кричат и скользят по льду в разгар боя)
— Что думаешь, принцесса, не использовать ли нам усиление льда, чтобы выбраться из этой ледяной ситуации?
— Посмотрим, котёнок.
Филипп: Ледибаг, Кот Нуар, защитите Санту, а я разберусь с этими игрушками! (Ледибаг уходит вместе с Котом Нуаром и Санта-Клаусом, используя йо-йо и шест) Хахахаха, тройной аксель и поворот с двойной петлёй. (Филипп наезжает на солдат, сбивая их с ног) Что? Теперь не так высокомерны, да? (Тираннозавр хватает Филиппа пастью) Ой! Какие острые зубы для игрушки! Спасите!
Место действия: Улица.
Ледибаг, Кот Нуар и Санта-Клаус бегут.
Ледибаг: Кажется, я знаю, кто хозяин игрушек. Мне следовало подумать об этом раньше.
Кот Нуар: И кто же?
Ледибаг: Сначала я должна удостовериться. Можно, Санта? (Санта отдает Ледибаг свою шапку. Она нюхает её) Ммм, запах горящих поленьев и коричных печенек. Это так по-рождественски. (Она надевает её на Кота Нуара) Твой выход, Санта-Кот.
Полковник Гав-Гав: (Голос) Сюда! Я чувствую запах Санты. (Кот Нуар запрыгивает на крышу)
— Но разве его запах не будет сильнее исходить от самого Санты, чем просто от его шапки? — В замешательстве уточнил Макс.
— Макс, это акума, перестань задавать вопросы.
— Никогда.
Место действия: Крыша.
Игрушки находятся на земле, а тираннозавр всё ещё держит Филиппа.
Кот Нуар: Хо-хо-хо! Всем Счастливого Рождества!
Полковник Гав-Гав: Вот он! Я чую его запах. Он близко. Все за мной!
Филипп: Ледибаг, Кот Нуар, о!
Место действия: Улица.
Ледибаг: Пойдем, Санта, я знаю, где найти Мастера Рождества. (Они уходят, чтобы найти Нино, который зовет Криса)
Нино: Крис! Крис! Крис! Ледибаг! Мой братишка Крис был в своей комнате, а потом он просто исчез! Э-э-э, Санта-Клаус? (Очки опускаются на кончик носа)
Санта-Клаус: Хо-хо, здравствуй, Нино!
Ледибаг: Нино, я думаю, в Криса вселился акума. Ты не заметил ничего необычного в его комнате?
Нино: (Поправляет очки) Его любимые игрушки тоже пропали.
Ледибаг: Пластиковые зелёные солдатики и сомы?
Нино: Да! И ещё его динозавр.
Ледибаг: Значит, это он хозяин игрушек. Но он может быть где угодно, как же нам его найти?
— Вам следует начать с Эйфелевой башни и двигаться уже оттуда. — Предложила Хлоя, удивляя всех.
— Эээ, интересное предложение, Хлоя, но почему именно башня? — Переспросила Маринетт, сбитая с толку, из-за чего Хлоя приподняла бровь.
— Серьезно? Большинство злодеев атакуют башню или рядом с ней, это, честно говоря, нелепо.
— ... справедливо.
Нино: (Обеспокоенно) Пожалуйста, спаси моего брата, Ледибаг. (Она кладет руку ему на плечо и кивает)
Ледибаг: Талисман Удачи! (Она получает блокнот)
Нино: Блокнот?
Санта-Клаус: Ты тоже любишь делать подарки? Хочешь меня сместить, Ледибаг? (Она смотрит на Санту и подмечает корзину у него на спине)
Ледибаг: Ну конечно! Вы правы! Нам нужен подарок! (Она пишет письмо на спине Нино) Санта, можете мне прямо сейчас подарить рождественский подарок? Пожалуйста?
Санта-Клаус: Ты знаешь, что я не могу, Ледибаг.
Ледибаг: За исключением...
Санта-Клаус: Для самого послушного ребенка во всем мире. Но...
Ледибаг: Попробовать, безусловно, стоит. (Санта протягивает руку за спину и достает список имен. Он катится по тротуару)
Санта-Клаус: (Смотрит на список) Это же невероятно! Ледибаг, ты самая послушная девочка во всём мире.
— Без обид, девочка, но ты буквально преследуешь своего краша и уже стала причиной нескольких акуматизаций. Ты не самая послушная девочка во ВСЁМ МИРЕ. — Вынуждена была заметить Алья, потому что даже ей пришлось использовать коронную фразу Хлои и признать, что это было совершенно нелепо.
— О, но, Алья, он говорит про Ледибаг, а не Маринетт. — Парировала Маринетт, пользуясь лазейкой
— Чушь соба...
— АЛЬЯ, ЯЗЫК!
— ФРАНЦУЗСКИЙ! Ты стала причиной акуматизации в образе Ледибаг, так что этот аргумент не работает.
— Назовите хоть одну акуму, вызванную Ледибаг.
— Вольпина.
Нино: Ну, учитывая, что она спасала Париж тысячу раз, это звучит логично.
Санта-Клаус: (Читает письмо Ледибаг) "Дорогой Санта, я хочу такой же подарок, что и Крис Лейф, каким бы он ни был". Ты точно этого хочешь? Ты же знаешь, что это будет единственным подарком от меня в этом году.
Ледибаг: Да, знаю, но это ради спасения Парижа и младшего брата Нино.
Санта-Клаус: Ах, ты действительно заслужила место в самом начале списка. Счастливого Рождества, Ледибаг. (Вручает ей красный подарок с черным бантом)
Ледибаг: Спасибо тебе, Санта, а теперь отправляйся в безопасное место. Я во всём разберусь. (Она уходит)
Нино: Кстати, Санта, какое место в списке занимаю я? (Санта вытаскивает список, но не находит имени Нино вверху, поэтому продолжает опускаться ниже)
Санта-Клаус: Э-э...
Нино: О ... (Нино с досадой горбится)
— О, чувак, знаешь что, пока я не в списке непослушных — всё в норме. — Заметил Нино, пытаясь себя подбодрить.
Место действия: Улица.
Ледибаг подлетает к полицейской машине и хватает мегафон.
Ледибаг: (С мегафоном) Мастер Рождества, твой рождественский подарок у меня. Иди и возьми его, если хочешь. А? (Прилетает вертолет и забирает подарок из руки Ледибаг) Хм!
(Она следует за ним. Платформа из деталей лего спускается с облаков. Она с помощью йо-йо зацепляется за неё, но та начинает подниматься обратно в небо) Ах! (Она приземляется и бежит к центру платформы. Вертолет вручает Мастеру Рождества его подарок)
Мастер Рождества: (Смеется) Вау, потрясающе! Разрушитель Гроботек Ультима! (Полковник Гав-Гав и медведь прибывают на двух сомах, на другом висит связанный Кот Нуар)
Полковник Гав-Гав: Миссия выполнена, Мастер Рождества. Мы поймали Санта-Клауса.
Медведь: Он пытался нас обмануть, переодевшись Котом Нуаром. Но нас не проведёшь.
— Вау, эти игрушки не очень умные, да? — Произнёс Ким, очнувшись от последнего удара Пин.
— Нет, но я полагаю, что они, по крайней мере, умнее Бражника. — С игривой ухмылкой пошутила Кагами.
— ПОДКОЛ. — Прокричала команда подколистов.
Кот Нуар: Хи-хи.
Мастер Рождества: Вас и обманули! Это Кот Нуар, в костюме Санта-Клауса, а не наоборот! Что за детский сад?! (Мастер Рождества бросает детальку лего в морду медведю) Продолжайте поиски! (Они уходят. Возле лица Мастера Рождества появляется очертание бабочки)
Место действия: Логово Бражника.
Бражник: Это не имеет значения, Мастер Рождества, ведь вы уже получили свой подарок, поэтому вам больше не нужен Санта-Клаус. А я, вот, свой ещё не получил. Заберите Камень Чудес Кота Нуара. Потом нам останется только получить волшебные серьги Ледибаг.
Место действия: Платформа.
Мастер Рождества: Протяни лапу, киса, Бражнику нужно твоё кольцо. Это совершенно бесполезный рождественский подарок, но это уже его проблемы. (Йо-йо разрезает веревки Кота Нуара) Ледибаг?
— Знаешь, если объяснить Крису, что кольцо способно разрушить всю его домашнюю работу, ему действительно понравится такой подарок на Рождество. — Пошутил Нино, заставляя Адриана ахнуть.
— Почему кто-то вообще хочет уничтожать свою домашнюю работу? — Искренне задал вопрос он, полностью потрясенный.
— Адрикинс, не все такие зануды, которым нравится делать домашку.
— Извини, Хлоя, что мне действительно нравилось делать домашнюю работу, пока я всё ещё был заперт в особняке моего отца. Домашка была единственной вещью, которая заставляла меня чувствовать себя обычным подростком. — Огрызнулся Адриан, в свою защиту, заставляя всех вздрогнуть при напоминании о его домашней жизни.
— Прости, Адрикинс.
— Всё в порядке, Хлоя, я знаю, ты не хотела меня обидеть.
Ледибаг: Подарки приносят в канун Рождества и только хорошим детям, Мастер Рождества. Мне неприятно говорить, но, к сожалению, ни тебя, ни Бражника нет в списке Санты.
Бражник: (Из своего логова) Вот тут ты ошибаешься, Ледибаг. Ты только что принесла мне мой второй подарок, А это значит, что Бражник в этом году вёл себя очень хорошо. Используйте свои силы, которые я вам дал, Мастер Рождества, и заберите их Камни Чудес.
(Снова платформа. Мастер Рождества оглядывается и подбирает игрушки "Ледибаг" и "Кот Нуар")
Мастер Рождества: (Смеется) Моё секретное оружие против вас двоих. Это вы сами! (Он касается снежного шара) В небе открывается синий портал, и гигантские живые версии игрушек падают на платформу) Веселитесь, глупцы!
Ледибаг: Что ж, по крайней мере, теперь мы точно знаем, что акума находится в его снежном шаре.
Кот Нуар: И нам придется победить нас самих!
Игрушечная Ледибаг: Талисман Удачи! (Появляется булава)
— ДА ЛАДНО, ПОЧЕМУ МОИ ЗЛЫЕ ДВОЙНИКИ ВСЕГДА ПОЛУЧАЮТ НАСТОЯЩЕЕ ОРУЖИЕ У ТАЛИСМАНА УДАЧИ?!?!?! — Раздражённо прокричала Маринетт. Она любила свои талисманы, правда любила, но иногда они слишком случайные на её вкус.
Игрушечный Кот Нуар: Катаклизм! (Они бегут на Ледибаг и Кота Нуара)
Кот Нуар: Им не нужно перезаряжать силы.
Ледибаг: (Её серьги издают звуковой сигнал) Проблема в том, что мне нужно спешить. У меня осталось не так много времени до того, как я перевоплощусь обратно.
Кот Нуар: Осторожно! (Игрушечный Кот Нуар пытается использовать на них катаклизм. Они убегают) Тогда пришло время показать им, кто настоящие мастера игры. (Они сражаются)
Мастер Рождества: Хахаха, мои игрушки вас уничтожат. Вы, ребята, просто жалуие детишки! (Он играет со своим Разрушителем Гроботек Ультима)
Бражник: (Из логова) (смеется) Всё кончено! Ещё немного и их Камни Чудес скоро будут моими! Рождество в этом году наступило рано!
— Фу, Рождество в июле — это вообще не рок-н-ролл. — Пожаловался Джаггед, вспоминая, сколько раз Боб пытался уговорить его записать рождественский альбом в июле.
(Платформа)
Игрушечная Ледибаг: Талисман Удачи! (Она получает шесть бумерангов. Они продолжают сражаться)
Игрушечный Кот Нуар: Катаклизм!
Кот Нуар: Может использовать мою силу, чтобы уничтожить эти игрушки?
Игрушечная Ледибаг: Талисман Удачи! (Появляется гигантский меч, похожий на тот, который использовала кошмарная Ледибаг в эпизоде "Сэндбой")
— Это не соответствует реальным способностям нашей Ледибаг. — Указал Макс, из-за чего Аликс дала ему подзатыльник.
— Макс, это акума...
— ... Не задавай вопросов, я знаю, но, да ладно, как я могу их не задавать?!
Ледибаг: Только в крайнем случае, она нужна нам чтобы уничтожить снежный шар.
(Появляется Санта со своими санями, которыми управляет сомы)
Санта-Клаус: Хо-хо-хо, лапы прочь, непослушные игрушки. (Он сбрасывает их с платформы)
Ледибаг: Санта-Клаус!
Санта-Клаус: К вашим услугам, Ледибаг. Я ни за что не позволю, чтобы что-то случилось с самой послушной девочкой во всём мире! Я разберусь с этими двумя!
Кот Нуар: Самая послушная девочка во всём мире?
Ледибаг: Это я!
Мастер Рождества: Ах! Это нечестно, мои игрушки!
Ледибаг: Ну же, Крис. Отдай мне этот снежный шар. Ты уже получил своё рождественский подарок.
(Возле его лица появляется контур бабочки)
Бражник: (Голос) Если ты не хочешь, чтобы я отобрал твой подарок, Мастер Рождества (Из его логова), помни, что ты должен принести мне Камни Чудес Ледибаг и Кота Нуара! (Мастер Рождества смотрит на свою игрушку и начинает оживлять её)
— Ха, знаете, это напоминает мне клише из фильмов про ангела и дьявол на плечах. Санта тут Ангел, а Бражник - дьявол. — Отметила Аликс, и несколько человек закивали в знак согласия.
— Дьявол определенно подходит Бражнику, поскольку Акума с японского переводится как демон. — Согласилась Кагами.
Ледибаг: Нет, стой! (Разрушитель Гроботек Ультима падает с неба) О, нет!
Мастер Рождества: Уничтожь их, Разрушитель Гроботек Ультима! (Тот стреляет лазерами из своих запястий. Ледибаг и Кот Нуар атакуют его) (Смеется) Мой Разрушитель Гроботек Ультима непобедим!
Кот Нуар: (Убегает от лазеров игрушки) Я могу его убрать, ничто не сможет противостоять моему катаклизму.
Ледибаг: Я знаю, но он нужен нам для другого, делай как я. Эй, Гробобанка, тебе нужен мой Камень Чудес, иди и возьми его! (Она бежит к роботу) Твой выход, Кот Нуар. (Он взбегает по спине робота. Ледибаг добирается до трона Мастера Рождества, но Разрушитель Гроботек Ультима всё ещё продолжает стрелять лазерами)
Мастер Рождества: Стой, Гроботек!
Кот Нуар: Катаклизм! (Кот Нуар собирается уничтожить робота)
Мастер Рождества: Нет! Только не моя игрушка!
Ледибаг: У тебя есть выбор, твоя игрушка или снежный шар.
— Адрикинс, с каких пор супергерои угрожают уничтожить детскую игрушку? — Спросила Хлоя с дразнящей улыбкой.
— Антигерои так поступают. — С улыбкой парировал Адриан.
— Чувак, у тебя нет той энергии, необходимой для того, чтобы быть антигероем, ты чистое солнце.
Бражник: (В логове) Нет, не смей!
Санта-Клаус: (Прилетает) Хо-хо-хо, послушай Ледибаг, сынок, ты не пожалеешь. (Мастер Рождества печально смотрит на шар, но затем искренне прислушивается к ней и отдаёт Ледибаг снежный шар)
Бражник: (В логове. В отчаянии) Нет!
Ледибаг: Спасибо, Мастер Рождества. (Она бросает снежный шар в руку Кота Нуара)
Ледибаг: Больше ты не будешь творить зло, маленький акума. Пора изгнать демона! Попался! Пока-пока, маленькая бабочка.
Крис: А? (Подъезжает Санта)
Ледибаг, Кот Нуар и Санта-Клаус: Отличная работа!
Ледибаг: (Хихикает) (Она смотрит на своё письмо и хмуро смотрит на Санту)
Санта-Клаус: Пока, друзья мои.
Ледибаг: Прощай, Санта-Клаус.
Кот Нуар: Прощай? Почему?
— Может мы не будем говорить "прощай", разве мы не можем просто сказать "увидимся позже"? — Заметил Адриан, нахмурившись, слово "прощай" звучит для него слишком окончательно.
— Конечно, котёнок.
Ледибаг: (Всё ещё хмурится) Потому что Санта-Клауса привела сила Мастера Рождества, поэтому, когда все исправится...
Санта-Клаус: ... Меня не будет до следующего Рождества! (Она улыбается)
Ледибаг: Чудесная Ледибаг! (Игрушки исчезают, и Филипп оказывается на тротуаре. Сомы исчезают, и Эйфелева башня возвращается в нормальное состояние. Кот Нуар, Крис и Ледибаг находятся на вершине небоскреба)
Кот Нуар: Ну что, здоровяк, чувствуешь себя лучше?
Крис: Да, но я мало что помню.
Ледибаг: Не волнуйся, всё в порядке.
Кот Нуар: Идём, крепыш.
Ледибаг: (Её серьги пищат) Кот Нуар, не мог бы ты отвезти Криса домой, пожалуйста?
Кот Нуар: Не вопрос.
Крис: Пока, Ледибаг!
Место действия: Логово Бражника.
Бражник: Ты украла мои рождественские подарки, Ледибаг. Но скоро у меня день рождения, и уж поверь, я позабочусь о том, чтобы ты никогда не забыла этот день. (Закрывает окно)
— Хм, всё вышло не так, как я думала. — Заметила Алья, нахмурившись, заставляя Нино в замешательстве посмотреть на неё.
— Хм, о чём ты говоришь, детка? Всё прошло как большинство обычных атак акумы. — Уточнил он, сбитый с толку.
— Просто у Санты и Ледибаг реплики были практически идентичны лжи, которую Маринетт рассказала в начале эпизода. Я ожидала, что это будет не настоящая атака акумы, а история, которую Маринетт рассказала Крису, чтобы развлечь его, пока нянчится с ним. — Объяснила Алья, нахмурившись, разочарованная тем, что её интуиция в этот раз подвела.
— Хах, это был бы крутой поворот для одного из этих эпизодов, но, детка, это атака Акумы, в ней нет смысла.
— Я знаю, но мне кажется, смена темпа была бы неплохой.
Место действия: Кондитерская Tom & Sabine Boulangerie. Комната Маринетт.
Нино и Алья оставляют Криса с Маринетт.
Нино: Еще раз спасибо, что согласилась посидеть с ним, Маринетт.
Алья: Не скучайте!
Маринетт: Не будем! Всё будет чудесно. Мы с ним отличные друзья. (Алья закрывает дверь) Я знаю, мне не следовало врать тебе, что я была одной из эльфов Санты. Но ты вел себя как...
Крис: Ребенок, я знаю. Мама говорит, что лгать нехорошо. Так что с этого момента мы всегда будем говорить друг другу правду, хорошо? (Он выставляет мизинец)
Маринетт: Хорошо. При условии, что ты перестанешь пытаться вести себя как взрослый. (Она переплетает свой мизинец с его)
Крис: Ты не эльф, но у тебя всё же есть один секрет, верно?
Маринетт: (Нервно) Э-э, еще один секрет, что... что ты имеешь в виду, типа тайной личности?
Крис: Нет, секрет в этом сундуке! (Маринетт смотрит на Тикки)
Тикки: Хм?
Маринетт: Ладно. Только правда. В школе есть мальчик, в которого я влюблена...
Крис: (Крис зажимает уши руками.) Фу! Нет! Хватит! Ненавижу романтические штучки. Мерзость!
— Подожди, я могла бы просто сделать так с самого начала? — Удивилась Маринетт.
— Конечно, чувиха, мой брат ещё маленький, он всё ещё на стадии, когда девочки и романтика — фу. — Засмеялся Нино.
— Ах да, я забыла, что такое бывает...
Маринетт: (Драматично) О, я так влюблена. (Она гоняется за ним по своей комнате, пока Крис недовольно ворчит) Я мечтаю держать его за руку и вместе смотреть на звезды...
— Наконец-то всё закончилось, должна сказать, что этот рождественский эпизод мне нравится больше, чем прошлый. — Простонала Хлоя.
— А мне больше нравится прошлый, кто не любит мюзиклы? — Произнесла Роуз с мечтательной улыбкой.
— Я.
— Ну, тогда ты многое теряешь, Хлоя. — Сказала Роуз, решив не продолжать, чтобы не спровоцировать ссору теперь, когда они начали ладить.
— Но серьезно, чуваки, я не могу поверить, что нам осталось посмотреть два эпизода и мы уйдем отсюда. — Заметил Нино, привлекая внимание всех. Они обратили своё внимание на список эпизодов Luminous, висящий на стене, где только два названия остались не зачеркнутыми...
Анимаэстро
Икари Годзен
— Вау, трудно поверить, что мы почти выбрались отсюда. — Согласилась Маринетт с легкой усмешкой, думая о том, как все будет, когда они вернутся в свой мир.
— Да, через два эпизода всё изменится. — Адриан подошёл к Маринетт и положил руку ей на плечо, прежде чем нахмуриться, вспомнив тот факт, что ему придется жить со своим отцом, когда они вернутся, только теперь зная, что он его враг.
— Так, Luminous, что ты планируешь делать, когда мы уйдем? — Полюбопытствовала Алья, её инстинкты репортера берут вверх, когда она подходит ближе к их хосту.
— Хм? О, ну, первое, что я собираюсь сделать, это отремонтировать 4-ю стену, а потом подумываю привести сюда другую группу, чтобы они посмотрели свой сериал. — Ответила Luminous с загадочной улыбкой, направляясь на кухню, чтобы приготовить чашку чая.
— О, а как называется шоу, с которого ты приведешь людей в следующий раз, я знаю его? — Взволнованно спросила Алья, воодушевлённая мыслью, что другая группа собирается пойти по их стопам. Услышав этот вопрос, Luminous остановилась и повернула голову к Алье с загадочной улыбкой.
— О, Алья, разве ты не знаешь? Тайна делает женщину женщиной.
Примечания:
Всем привет👋👋 Надеюсь вам понравиться. Увидимся в следующей главе, а пока не скучайте. Всех целую и обнимаю😘🤗