автор
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
871 Нравится 214 Отзывы 322 В сборник Скачать

12: Нежелательное внимание.

Настройки текста
Чу Ваньнин был известен как невероятно сильный заклинатель и гениальный изобретатель своего поколения. Будь он альфой, смог бы построить карьеру даже во дворце Императора. Когда у него получалось скрыть свою сущность омеги, он был весьма востребован среди орденов заклинателей. К примеру, в Жуфэн его заманивали долго и обходительно... Если бы он знал, как все обернется, предпочел бы и дальше странствовать. Узнав о его сущности, люди стали... насмешничать. И не просто так, беззлобно, а фактически убивая словами. "Омега - и играется с железками, кто бы мог подумать?.." "Пропах маслом и металлом, немудрено, что так долго никто не догадывался.." "Он что, и рожать потом намерен в мастерской? Смех да и только..." "С таким личиком - это просто пустая трата!.." Ваньнин думал, что не выдержит. Каким бы крепким не был его стержень, ядовитые речи подъедали его коррозией, ломая. Даже его тогдашний ученик, Наньгун Сы, отказался от обучения у него, настроенный отцом и злыми речами всех в Жуфэн. Он... правда не знал, сколько еще выдержит. Именно тогда появился Шэнь Юань. Просто пришел одним погожим днем, взял его за руку и увел из душных стен Жуфэн, окутав своим запахом с ног до головы и заставив всех заклинателей прикусить языки. Он не слушал пытающегося подольститься главу Няньгун, не смотрел на глядящих гиенами совершенствующихся. Просто вел за собой Ваньнина, бережно сжимая его подрагивающие холодные пальцы. Став супругом Юаня, Чу Ваньнин ожидал, что его заставят стать образцовым омегой, хранителем очага - он никогда не умел быть таким! - но... Шэнь Юань дал ему полную свободу выбора. Обогрел и обещал помощь, которой потом одаривал все эти годы. Не спрашивая ни о чем, ничего не требуя взамен. Почему он это делал, Чу Ваньнин не знал. Он задавался вопросом о том, зачем это было нужно состоятельному и добродушному альфе, долгие годы совместной жизни. Но ответа... так и не нашёл, даже по сей день? Шэнь Юань был... странным. Теплым, не похожим на других альф, ни на одного из них. Он с интересом наблюдал за его изобретениями, задавал вопросы, участвовал с ним в спаррингах. Общаясь с ним, впитывая в себя всю эту драгоценную заботу, Ваньнин впервые ощутил себя так, будто действительно стал частью семьи. Словно он был... Ох... Нет, не "словно". Он и правда был любим. Но не как омега. Не как супруг. Не как партнер. Это была мягкая любовь старшего брата к младшему - и Чу Ваньнин упивался ею, не в силах насытиться. Он обожал Юаня. Так же, как невероятно любил и Синцзы с Цинцю. Эти двое, они... Старшие "супруги" были лучшими из людей, которых довелось повстречать на своём жизненном пути Чу Ваньнину. Словно солнце и луна, они отличались друг от друга так сильно, но без них трудно было представить "Бамбуковый Дворец". Они опекали его, помогали ему и выслушивали его идеи. С мягким ворчанием гнали спать, если он засиживался допоздна, читали вместе с ним и чаевничали. С ними... было тепло. Хорошо. Приятно. Ваньнин ощущал себя на своем месте. Впервые в своей до этого тусклой и промерзшей от одиночества насквозь жизни. Он словно и правда был окружён родными братьями. Потом появился Вэй Усянь, и... Ваньнин понял, что быть старшим - тоже очень здорово, особенно если твой младший такой непоседа. Юный гений сразу занял свое место среди их семьи, и Ваньнин всегда старался помогать ему в исследованиях, делился опытом и информацией. Спокойные и ровно тянущиеся будни часто разбавлялись проказами и шалостями Вэй Усяня, что придавало остроты и яркости их жизни. С Шан Цинхуа... всколыхнулись болезненные воспоминания: словно из прошлого пришла весточка, напоминающая - мир за стенами уютного "Бамбукового Дворца" все так же жесток к омегам. Младший омега просыпался ночами от кошмаров и фантомных болей, сжимался, плакал, и первое время "супруги" Юаня спали с ним, когда по очереди, а когда и все вместе. Будто в гнезде, они утешали сломленного собрата, собирая его душу по осколкам и складывая из тех что-то новое. И вот, когда только-только их маленький Цинхуа смог прийти в себя и начать жить, явился... альфа. Демон-альфа. Бывший хозяин Цинхуа. При одной мысли о нем Ваньнин хотел рычать и драться! И не только он: обычно мягкий Ву Синцзы впервые показал свою темную сторону (кто бы подумал, что она вообще у него есть?..). Все то время, пока где-то за воротами Юань говорил с пришлыми альфами, "Первый супруг" стоял перед дверью в покои Цинхуа, источая угрожающий аромат: в тот день обычно мягкий запах травы горчил, оседая мерзким налетом на кончике языка. Синцзы словно говорил "пусть я омега, но я вцеплюсь в глотку". И это не говоря уже о том, что Цинцю был готов вообще выйти к "мужу" и зарубить своим Сюя незадачливого гостя. По счастью обошлось. Юань запретил демону появляться поблизости "Бамбукового Дворца" и обещал, что станет сопровождать Цинхуа, когда тот будет покидать их дом. В очередной раз Ваньнин был благодарен судьбе, что встретил этого альфу... Просто... он вообще мог с трудом представить кого-то лучше их гэгэ. - Учитель, - в комнату, где пил чай Чу Ваньнин, вошёл обаятельный бета, ласково улыбающийся и почтительный. Пусть он не был очень силен, Чу был благодарен судьбе за такого покладистого ученика, как Ши Минцзин. - Минцзин, этот Чу собирается выйти в город. Составишь мне компанию? - Ваньнин отложил в сторону кисть. Ему нужно было пополнить запас деталей, а Юань как раз сообщил, что к их деловому партнеру привезли партию. Это была хорошая возможность как проветриться, так и присмотреть что-то интересное. - С радостью, - молодой человек солнечно улыбнулся и помог наставнику встать из-за стола. Небеса свидетели, этот бета очень заботлив! Выслушав просьбу супруга о выдаче сопровождающих им с учеником, Юань кивнул. Вскоре из ворот особняка выехала конная вереница из статного омеги и пяти бет: одного в одеждах, полагающихся ученику мастера, остальные же красовались в обмундировании охранников. Ши Минцзин, по обыкновению своему, надел доули с вуалью, скрывая свое лицо - все в доме одобряли эти действия, памятуя, что где-то снаружи все еще рыскает в поисках молодого беты некий альфа, да и сам по себе красавец Ши привлекал много внимания. У его учителя тоже было такое, однако сегодня Чу Ваньнин решил выбраться без него. Ветер игрался с угольно-черными волосами мужчины, заставляя те искриться на солнце. Ваньнин то и дело поправлял выбивающиеся пряди, и у молодого беты сладко ёкало в груди каждый раз, когда изящные тонкие пальцы скользили по шелковистым волосам. Ткань доули скрывала то, как мерцают глаза парня, чей взгляд был прикован к наставнику. Чу Ваньнин... был красив, как божество. Ши Минцзин мог поклясться всем на свете, что не встречал в жизни никого, кто был бы хоть немного похож на этого человека. Он был умен. Силен. И невероятно, умопомрачительно добр. Пусть за хмурым лицом всегда казалось, что он не очень приветлив, Минцзин никогда не видел людей с таким большим и теплым сердцем, как у учителя. И, чем больше времени Минцзин проводил рядом с учителем, чем больше с ним общался, чем больше деталей подмечал... Постепенно... У него зрело какое-то странное, будоражащее кровь и душу осознание, еще довольно смутное, но все же... Минцзин хотел следовать за учителем вечно. Нет... Он хотел шагать бок о бок с ним. Подъехав к нужной лавке, Чу Ваньнин спешился с коня и окинул ученика беспокойным взглядом. - Тебе лучше ждать снаружи, - он махнул рукой, и пара охранников тут же спешились. - Хозяин мастерских Хун Цзи, воистину, очень странный человек. Потому тебе лучше с ним не видеться. - Странный? - обеспокоенно подал голос Ши Минцзин. - Но учитель, а как же тогда вы? Чу усмехнулся, и его пальцы окутали разряды ци, настолько концентрированной, что её можно было разглядеть с завидной чёткостью. Ши Минцзин всегда поражался тому, как в омеге может быть столько живительной силы Ян... - От меня он уже получал трепку за свой неподобающий флирт, - все же пояснил для ученика Ваньнин. Понимающе охнув, бета остался вместе с сопровождением на улице, в то время как его наставник шагнул под сень лавочки. Спустя минуту оттуда раздался треск и тихий вскрик незнакомого Минцзину мужчины, сменившийся заискивающимся скулежом. Хах... Воистину, учитель был жесток и суров с теми, кто не ведал стыда. Ши Минцзин подумал было, что, родись его учитель альфой, у него бы не было отбоя от потенциальных жён и мужей! От одной этой мысли в голове поднялось что-то тёмное... Пожалуй, не стоит лишний раз о таком помышлять, попенял на себя юноша, прикрыв глаза. Учитель - лучший, каков бы ни был его второй пол. И однажды... Может быть... - Ши Мэй! Бета ощутимо вздрогнул от звуков знакомого голоса. Ох черт, только его тут не хватало!.. Из толпы к нему уверенно продвигался высокий статный мужчина: его красота выделяла его из людей, заставляла прикипеть к нему взглядом. Но Ши Минцзин не испытывал того же трепета, что снедал других. Он испытывал лишь страх. ...если он дотянется, билась испуганная мысль, если дотянется, схватит - то уже не вырвешься... Отшатнувшись от красавца, как от огня, юноша ринулся внутрь лавочки, удивив и даже напугав бет-охранников. ...учитель, учитель, учитель... Чу Ваньнин нашёлся в соседней комнате, за столом. Перед ним сидел полноватый альфа с милыми усами и бородкой, как у дракона. Ши Минцзин вздохнул с облегчением и тут же рванул к наставнику. И очень вовремя - в тот же миг в комнате показался тот самый альфа. - Ши Мэй! - от его громкого крика хозяин мастерских вздрогнул, чуть не расплескав чай. Молодой бета постыдно спрятался за спиной наставника, сминая его плечи. Речь Ваньнина на миг сбилась, но вновь продолжилась в неспешном ритме, словно ничего не случилось. Альфа перед ним моргнул, глянул на паренька за спиной собеседника, слащаво улыбнулся было, но по пальцам Чу Ваньнина заискрилась ци - и он понятливо отвел взгляд в сторону. Омега повернулся к юноше, игнорируя бестактного молодого альфу в дверях, что силился отдышаться после неожиданного забега. - Что такое, Минцзин? - спокойно спросил он. - У... Учитель, - проблеял бета, сжимаясь за спиной Чу Ваньнина. - Это тот самый... Что преследовал меня... Омега молча перевел взгляд на красавца-альфу. Темные глаза чуть сощурились, неся отголосок чего-то нехорошего. Мужчина плавно поднялся, поклонился хозяину мастерских. - Господин Хун Цзи, этот Чу благодарит Вас за эту беседу. Надеюсь, заказ придет в поместье вовремя. - Конечно, конечно! Не извольте беспокоиться! - тот сразу же вскочил: невзирая на телеса, он был бодрым и живеньким, кланяясь болванчиком. - Передавайте господину Шэнь мои сердечные пожелания всего наилучшего! - Непременно, - Ваньнин степенно оправил рукава и... чуть отстранил локоть, намекая Ши Минцзину зацепиться за тот пальцами. - Идем, Минцзин. Бету окутал мягкий аромат цветущей яблони, стерший давящий запах его преследователя, что оплетал тисками. Ши Минцзин замер было на миг, после чего робко поднял взгляд на учителя. Тот остро глядел на замершего под его ци и запахом альфу, медленно двигаясь в сторону выхода. - Одно движение в нашу сторону, и охрана не оставит на Вас и единого живого места, - предупредил Чу Ваньнин, не мигая глядя на неизвестного. Молодой альфа неотрывно смотрел на него, и из фиалковых глаз постепенно уходила агрессия и жестокость, заменяясь чем-то иным. Мужчина словно даже не дышал, всматриваясь в холодное, жесткое лицо Чу Ваньнина. Ши Минцзину очень не нравился этот взгляд... Альфа не двигался, даже когда пара ученика и учителя ушли, и цокот копыт их лошадей давно смолк. Хозяин мастерских не знал, как бы тактично выгнать этого странного парня: судя по одеждам, тот был из довольно знатного рода, а наживать себе недругов Хун Цзи явно не очень-то хотелось. - ...кто это? Голос молодого альфы прозвучал неожиданно резко, разбив неловкую тишину. Хун Цзи аж вздрогнул. Пожилой альфа нехотя ответил, поглаживая бородку: - Это, молодой человек, уважаемый мастер Чу, Третий супруг "торгового короля" Шэнь Юаня, и очень сильный заклинатель. Вам повезло, что сегодня он ограничился лишь словесным предупреждением. Этот Хун настоятельно рекомендует не досаждать господину Чу, - хозяин мастерских призрачно намекал оппоненту скрыть из глаз голодный блеск, что был заметен даже ему. Однако его словам было суждено затихнуть, будучи неуслышанными. Чувственные губы молодого альфы шевельнулись, будто он снова и снова произносил это имя: "Чу Ваньнин", "Чу Ваньнин"... Волчье выражение в глазах парня не могло не напрягать хозяина лавки, но прежде, чем он успел сказать что-то еще, статный красавец выдохнул с пугающе нежной улыбкой: - Что же делать? Этот достопочтенный... хочет, чтобы он принадлежал ему.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.