***
Просторная комната на третьем, самом высоком этаже встретила Уильяма со всей теплотой, на которую та способна. Несколько вязаных одеял скромно лежат в шкафу, на двуспальной кровати да на кресле у закрытого балкона. Стены цвета шоколада имеют на себе несколько вырезанных по дереву картин. Люстра загорелась на потолке, как только он открыл дверь и щёлкнул по маленькому рычагу сбоку от входа в номер. Его глаза также улавливают дверь, что наверняка ведёт в ванную. Одним словом, это хорошо обустроенная комната. Онг и Хонг на его руках заинтересованно разглядывают комнату, вертя головой из стороны в сторону. Присев, Хенитьюз отпустил детей на пол, а сам вошёл вглубь комнаты, прикрыв за собой дверь. Его первым порывом было сразу устремиться в ванную, но тут его внимание привлёк чёрный сгусток концентрированного тёмного тумана где-то далеко, но расположенный так, что его было видно из окна балкона. Чуть прищурившись, Уильям с лёгким интересом смотрит, как медленно, но верно этот концентрированный туман движется к яркому свету, сложенному из нескольких цветов. Этот свет означает Кэйл, а точнее его Древние Силы. А этот черный концентрированный туман... Может быть это Мэри идет? — Руби? Моргнув, Лиам опустил глаза и увидел Онг, что села неподалёку от него на пол. Она любопытно склонила голову, глядя то на него, то поглядывая в окно. Словно пытаясь самой увидеть, что так захватило внимание Лиама. Ещё раз подняв глаза к окну, он взглянул на нечто зелёное под балконом и улыбнулся. Небольшой огороженный и ухоженный сад. С интересными плодами на ветках древа. Очень необычными плодами... Улыбнувшись, юноша обратил всё своё внимание к девочке… и к мальчику, что успел сесть рядом с сестрой, когда увидел, что они не исследуют комнату, как он. — Руби, что там? — Да так. — Покачав головой, Хенитьюз приподнял уголок губы. — Просто увидел нечто интересное у гостиницы. Хвосты Онг и Хонга закачались от любопытства. — Что же, что же? Довольно дёрнув уголком губ, он присел и, положив руки на колени, прошептал: — Тут за гостиницей есть сад… — Две пары золотых глаз засияли. — И, кажется, там растут яблоки. — Ах, яблоки?! — Хонг подскочил на все четыре лапы, а Онг более спокойно, но с толикой волнения, поднялась. — Да, но не обычные… — Лиам наклонился ближе к детям, а они к нему. — А чёрного цвета. Это всё, что нужно котятам, чтобы схватить его за штанины и потянуть в коридор. Ведь нет ничего интереснее, чем исследование неизвестного. Видно о ванной придеться забыть пока.***
Тук-тук. — Госпожа Розалин, что вы делаете? Девушка дёрнулась и чуть не выронила свитки из рук. — Господин Уильям! — Подхватившись, девушка оглянулась на открытую дверь её номера. В коридоре стоит юноша с поднятой рукой и костяшками, что касаются двери. Дети застыли с зажатыми в зубах подолами брюк юноши. Заметив, что на них обратили внимание, они тут же отпустили ткань. Карие глаза с нотками любопытства смотрят на свитки и бумаги, что маг разложила на кровати, на столе… А некоторые даже на полу. Котята же с подрагивающими хвостами смотрят то на Розалин, то на Уильяма. Лёгкий розовый налёт образовался на щеках девушки. Юноша сам смущённо опустил глаза и присел, чтобы поднять лист, что каким-то образом умудрился выскользнуть из её комнаты. — «Очаровательно.» — Отдалённо скользит мысль у бывшей принцессы, прежде чем раствориться от повторного вопроса юного господина. — Так… что это? — А потом протянул ей листок, но так и не сделав шаг в комнату. — Если не секрет. Тихо улыбнувшись на этот жест, Розалин отложила свитки на край кровати и двинулась к двери. — Это исследование на тему «Свитки Телепортации». Зрачки господина Уильяма на миг стали больше, но быстро вернулись в норму. Но интерес… Эту искру девушка заметила и ощутила всем своим естеством. Юноше перед ней интересна данная тема. Приняв лист, Розалин взмахнула им перед своим носом с лёгкой игривостью в глазах. — Не хотели бы вы обсудить со мной данную тему, молодой господин? Вот оно. Искра интереса снова вспыхнула на дне этих тёплых карих глаз, что обычно спрятаны за спокойным добродушием. Ну и кто она такая, чтобы не утолить чей-то голод знаний? И не важно, чей именно. Уильям приподнял уголок губы и кивнул. — С большим удовольствием, Госпожа Розалин.***
Маленький сад за гостиницей, обложенный растительностью, но огороженный невысоким заборчиком, выложенным из булыжников. Четыре столика расставлены по углам этого сада с парой скамеек под кронами деревьев. На одном дереве висят пару чёрных яблок. Своей неестественностью они манят к себе, но также предупреждают об опасности своим цветом. Компания, с предостережением хозяина гостиницы, не стала трогать яблоки. Они пропитаны мёртвой маной и непригодны для простых людей. Интерес хоть и поутих, но полностью не пропал. И кто-нибудь хоть раз да снова уставится на «запретный плод». Карие глаза пару секунд понаблюдали за этим чудом (от слова «чудовище») природы, а потом вернулись к другой, более занимательной и волнующей картине. Дети играются, бегая за алыми бабочками, сотканными из магии и умелых рук Розалин. Алые нити волнуются в воздухе. Они тянутся от девушки до сотканных из маны бабочек. Лиам видит нити, и ему стоит непомерных усилий не протянуть руку и просто не коснуться этих нитей. Вопрос и предположение так и волнуют его разум: Смогу ли я их коснуться или нет? Они тёплые или холодные? Могу ли я их вкусить и узнать, какой вкус у маны? Розалин сидит напротив него и чуть щурится. Интеллект за её глазами так и сверкает, а пытливый разум бежит рядом с ним. Одна из нитей вдруг дёргается вверх, и Лиам невольно следует за ней. Бабочка взволнованно машет крыльями где-то в стороне, тоже оказавшись на высоте. Дети озорно мяукают и пытаются допрыгнуть до быстрого создания. — Ты видишь. Моргнув, юноша опустил взгляд и столкнулся с глазами, что уже всё поняли, вычислили и приняли это как факт. — Что вижу? Красные глаза щурятся, но без злобы, лишь с лёгким любопытством. — Мою ману. — А потом её глаза стали чуть острее от интереса. — И не только ману. Карие и красные глаза спокойно смотрят друг на друга. Уильям чуть приподнимает губу и тихо кивает. Вздох девушки смешивает в себе и радость от утверждённого факта, и изумление от того, что это реально. Розалин наклоняется над столом и становится ближе к юноше. — Ты видишь и мёртвую ману? Лёгкий изгиб карих глаз и это всё, что нужно девушке. Её взгляд становится интенсивнее, а границы начинают стираться. — А что ты ещё видишь? Всегда ли ты мог видеть ману? Ты учился магии и… Поток вопросов остановился, как только юноша поднял руку в знак «стоп» с неловкой улыбкой. — Я не знаю, всегда ли я их видел, но точно с момента пробуждения. Магии я не учился, это я точно могу сказать. — Спокойно ответил юноша, но они оба знают, что на первый вопрос он ничего не сказал. Лёгкое любопытство мигало в красных глазах, но тут же потускнело под тяжестью понятия «Личное, не трогать». Покорно сев обратно на стул, девушка понимающе и извиняюще кивнула. И быстро сменила тему: — Так вас заинтересовала тема «Свитки Телепортации»? Огонёк в глазах Хенитьюза тут же вспыхнул из искры. Юноша наклонился ближе к столу и свиткам, что принесла с собой Розалин. — Мне интересно, как это вообще работает? Как клочок бумаги или даже сама мана производит телепортацию. — С каждым словом энтузиазм так и поднимается в юноше. — Оно хватает человека и просто протаскивает через третье измерение и выплёвывает в первой реальности, но в нужных координатах? Или просто на большой скорости в одной реальности переносит? — Интересные теории и в каком-то смысле верны… — Так же взволнованно отвечает девушка, и её руки ловко находят нужный лист на столе. — Я сама задавалась таким вопросом. Как работают свитки.. — Она положила лист перед юношей и пальцем указала на свои расчёты и идеи, накарябанные на краю. — И хоть не до конца, но я уверена, что твоя первая идея более реальна, чем кажется. — То есть есть вероятность, что при телепортации человек или предмет проходит через это третье измерение? — Да! Но не просто проходит! — Красные кудри подпрыгивают от взволнованных движений девушки. — По моему мнению, при телепортации предмет или человек проходит ещё один этап. Любая вещь при телепортации ведь не цельно переходит, а по частям! — Вроде как: сначала голова, потом грудь, рука и в конце ноги? — Наклонив голову, задумчиво выдал Лиам, на что девушка закивала. — Именно! Но меня ещё волнует вопрос, что происходит с телом, когда оно проходит в этом третьем измерении! — Она вытащила ещё лист и практически хлопнула им об стол. — На первый взгляд ничего не происходит, и это по своей сути верно, но! — Она пальцем постучала по листу. — Что, если я скажу, что всё не так однозначно? Что это третье измерение как раз-таки оставляет свой след на теле, но мы его не ощущаем, а вскоре он сам растворяется и исчезает с тела. — Скажу, что это интересная теория, но… — Юноша сам наклонился ближе к девушке, как и она, облокотившись на стол с любопытным и взволнованным взглядом. — Есть-ли у тебя доказательство этого? — Ты меня обижаешь. — Вздёрнув горделиво нос, девушка радостно кивнула. — Стала бы я такое говорить без доказательств? На это Лиам поднял руки в знак «сдаюсь» с примирительной, но игривой улыбкой. Девушка рассмеялась на его белый флаг, и юноша подключился к ней. Отсмеявшись, юноша озорно протянул руку: — Пойдём дальше строить теории заговора, госпожа Розалин? Хитро и весело улыбнувшись, маг вытянула свою руку и пожала его. — С большим удовольствием, Господин Уильям. Качнув пожатыми руками, Лиам вдруг выдал: — А может, создать для меня «Свиток телепортации» на случай, если мне нужно будет срочно вернуться в Тёмный Лес? — Опустив руки, он добавил: — Я заплачу. Девушка медленно моргнула и, сощурившись, кивнула. — Могу, но взамен хочу не деньги. Одинокая бровь Лиама приподнялась в удивлении с любопытством: — О? И что же? Девушка уложила голову на руки и, выставив палец, постучала им по веку. — Хочу исследовать твои глаза. — Хм… Хенитьюз скрестил руки на груди. В его глазах мелькают тени мыслей, но уловить их девушка не может. — Вскрывать голову же не будешь? Девушка возмущённо впилась в него глазами, от чего юноша рассмеялся и кивнул. Протянув руку, он решительно взглянул на неё: — Я согласен на такие условия. Розалин также решительно выставила руку и пожала чужую. Неписаная сделка заключена. Но ощущение такое, что она куда надёжнее, чем пергамент с печатью короля.***
Перемены в воздухе настигли его раньше, чем его третий глаз заметил концентрированный тёмный туман мёртвой маны почти у его порога. Хотя можно ли гостиницу назвать его, если он просто гость в ней? Кэйл чуть сдвинул бровь в хмурости. Его глаза легко видят Рона и Бикроса, что ходят и иногда поглядывают в окно из гостиницы. Хотя по большей части это делает именно Рон, а не повар. Он успевает только вступить в приёмную гостиницы, как Рон тут как тут — стоит и ждёт его. — «Жуткий старик.» — С возвращением, молодой господин. Только кивнув, Кэйл ещё раз оглядел пространство. — Где Лиам? — Молодой господин Уильям сейчас находится в саду с госпожой Розалин. Моргнув, старший близнец поглядел на дворецкого с лёгким недоумением. Раон Миру не беспокоился о таком, а тут же ринулся наружу, при этом причитая: — [Я тоже хочу в сад!] — Миг и след дракона простыл. — [Руби! Я вернулся!] Другой и более родной голос, более тихий, раздался из открытого окна, что выходит в сад за гостиницей. — О, Хён вернулся. Кэйл ещё раз взглянул на Рона, а потом пошёл на голос и так оказался у двери, что ведёт в задний сад. Открыв её, он замер на миг. — С возвращением, Хён. Алая рубашка обрамляет тонкую талию, а свободные брюки дают пространство для фантазии… но бьют тем, что показывают, какие тонкие у него ступни. Карие глаза с теплом замирают на нём и улыбаются. Запись яростно вдруг заработала и так же быстро успокоилась. Словно она сделала снимок и казалась им довольной. До такой степени, что больше и не хочет ничего снимать. Моргнув, словно ничего в эту секунду не произошло, Кэйл выходит в сад. — Как прошла встреча? — Отклонившись на спинку стула и положив руки на живот, с любопытством склонил голову Уильям. — Хорошо. — Медленно идя, старший близнец сел за столик слева от Лиама. — Я заключил выгодную сделку. Тёплая улыбка и еле уловимая искра радости в лице напротив что-то задели глубоко внутри и мягко потянули. — Я рад. — Выпрямившись, младший близнец уложил руки крест-накрест на столике и кивнул на госпожу Розалин, что очень уверенно что-то выписывает на листах и время от времени поглядывает на котят, что уже с дракончиком гоняются за стаей бабочек. — Мы с госпожой Розалин тоже неплохо провели время. Мороз мгновенно царапнул негу и заставил застыть всё внутри. Но его тело не выдало странную реакцию организма на эти слова. Разум легко дал нужные слова на уста: — И что же вы делали? — Бровь его чуть приподнялась вровень вопросу. Карие глаза напротив загорелись, а слова полились как из ручья: — Ты когда-нибудь думал, как работают Свитки Телепортации? Я задумался, и госпожа Розалин как раз разбирала данную тему, и знаешь? Это невероятно! Маги с помощью маны буквально вторгаются в чужую реальность или пространство только чтобы переместиться!.. Слова, термины и странные формулировки, как фонтан, изливаются из юноши, а девушка иногда поправляет его, но в основном сосредоточена на своих записях. Но больше всего Кэйла цепляет голос. Его тон и еле заметные нотки в нём. То, как он звучит… так расслабленно и увлечённо, словно растапливает нечто внутри него и возвращает ту приятную негу. — «Тепло.» — Запись тихо жужжит под коркой и осторожно складывает их в укромном месте в его разуме. То, как горят глаза Уильяма. То, как лицо его то теряет, то возвращает свою беспристрастность, но с добродушием… — «Этому Уильям точно научился у Рона.» — Мелькает мысль и тут же сбегает, когда его глаза снова ловят новые жесты и эмоции на лице близнеца. — Тебе не скучно? Вопрос застал Кэйла врасплох, хоть его лицо и не выдало этого. Уильям со смущённой улыбкой поглаживает пальцы на столе. Нервный тик, что не так давно заметил старший близнец. Обычно он означает, что Лиам нервничает. Розалин незаметно поглядывает на них и чуть сдвигает бровь в хмурости. Наклонив голову на другой бок, Кэйл покачал головой. — Нет. — Глаза его щурятся в удовольствие, а губы складываются в маленькую ухмылку. — Мне нравится слушать твои рассуждения. Жар в груди ещё больше разгорелся, когда Лиам перестал поглаживать пальцы, и ушко его чуть потеплело прямо на глазах, но скрытое среди волос. — «И всё же…» — Запись бурно заработала и записала каждую мимику лица Уильяма в этот момент. — «Улыбка у него гораздо приятнее, чем у Рона.»