Попаданец в Роман о... Попаданце?!

R
В процессе
3118
13
ФеоВал бета
Размер:
планируется Макси, написано 378 страниц, 103 399 слов, 31 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3118 Нравится 666 Отзывы 1409 В сборник

Глава 30

Настройки
Примечания:
      Каменный свод завораживает своим естеством. Светящиеся кристаллы обогащают её.       Просто глядя на неё, трудно поверить, что основу сделала природа, а разумный лишь обработал её.       Огороды, деревья и ручей струятся по этому скрытому миру. Видно, что тут приложена рука разумного, но только в начале. Дальше природа взяла своё.       Неудивительно, что это место называется «Город Жизни».       Даже тёмный туман, стелющийся по земле и крышам домов, никак этому не вредит.       Лиам бы даже сказал: он оберегает? Странно… но мило?       Уильям не мог насмотреться на это чудо природы. Он краем уха улавливал, как остальные спускаются за ним.       — «Какое красивое место.» — С благоговением вздыхает Ева. — «Тут прям чувствуется единение с природой.»       — «Не могу не согласиться.» — Поворачивая голову то на одно средней высоты дерево, то на чистый ручей, юноша так и хочет подойти ближе и потрогать их. Ведь обычно деревья не растут в пещерах. — «Это прям сюр какой-то.»       — Ты, мелкая!       Моргнув, Уильям обернулся на крик и увидел трёх тёмных эльфов, что быстро идут к ним и кричат на Ташу.       — Ты не присылала нам ни одного письма в течение пяти лет, и теперь просто появляешься с «давно не виделись»?       Точнее будет сказать, что двое кричат. Третий не обратил внимания на Ташу и сразу встал перед близнецами и почтительно поприветствовал.       — Приятно познакомиться с вами. Сначала я проведу вас к вашей резиденции.       Таша сразу заметила, что её игнорируют, и переключилась на мужчину.       — Шон, давно не виделись!       — Пожалуйста, следуйте за мной.       Лиам сдержанно дёрнул губой на явное игнорирование Шона. Таша, не сдаваясь, почти повисла на эльфе, а тот легко уклонился от её рук.       — Ой, да ладно тебе, Шон. Ты на меня сердишься?       — У вас есть багаж? Если да, то мы транспортируем его за вас.       Лиам чуть склонился к Кэйлу и внутренне заулыбался, когда заметил, как у того сверкали глаза от смеха, а губа тоже чуть дёрнулась.       Выпрямившись, он сказал:       — У нас нет никакого багажа.       А Кэйл закончил:       — Пожалуйста, проведите нас.       Шон спокойно поглядел на них и мягко улыбнулся.       — Я слышал, что вы дворяне. Можете не стесняться говорить неофициально.       — Конечно, — начал Лиам, а Кэйл закончил:       — Я с радостью соглашусь.       Как только Шон развернулся и двинулся в город, они все последовали за ним.       Кэйл, идя рядом с ним, сощурил глаза, искоса глядя на него.       — Мы странно…       — …говорили? — С тихой улыбкой кинул Лиам, на что Кэйл коротко кивнул. — А мне понравилось.       Ещё немного сощурив глаза, Кэйл через миг расслабился и кротко улыбнулся.       — Мне тоже.       — [Человек, Руби! Вы так странно говорили!] — Тяжесть ребёнка коснулась его плеч, и, чуть сгорбившись от веса, Лиам заставил себя выпрямиться. — [Что это было?]       — Это такая забава. — Тихо ответил Лиам ребёнку. — Очень приятно слышать, как другой близкий тебе человек может за тебя закончить предложение. Это признак того, что другой человек очень хорошо тебя знает и понимает твои мысли.       — [Ооо!] — Поражённо воскликнул Раон Миру и резко взлетел с его плеч, как только они оказались в городе. — [Я тоже так хочу!]       Проводив силуэт ребёнка, Уильям с улыбкой перевёл глаза на город и не мог не насладиться атмосферой гармонии на улице, по дороге которой они сейчас идут.       Ряды домов и мелких построек на манер лавочек, как на базарах, но маленьких.       Они ни за что не забудут, как выглядят базары.       Зимой. При сильном ветре. Мелким примерять штаны и, как на подиуме, показывать матери, как они на тебе сидят.       Вот честно, Виктор ненавидел ходить по магазинам. Особенно за одеждой.       Дёрнув плечом, Лиам обратил внимание на Ташу, что говорит с Кэйлом.       — Разве он развит не лучше большинства городов в королевстве? — С гордым выражением лица Таша спросила группу. Ой, она не только с близнецом говорит.       Однако Кэйл не ответил на её заявление. Он был занят чем-то другим.       — Здесь тоже есть люди.       Таша продолжала улыбаться, никак не прокомментировав.       — «Сюда люди сбегают, если выживают в пустыне.» — Поймав пару людей взглядом, промелькнула мысль у младшего близнеца. — «Если их успевают найти эльфы.»       Неприятно, но факт.       Невозможно всех не то что найти, а вовремя успеть.       Пустыня никого не жалеет. Особенно та, где есть туман из Мёртвой маны.       Медленно, но верно они дошли до гостиницы, где за стойкой стоит человек пожилого возраста.       Шон, эльф, что пришёл их встречать, первым заговорил с трактирщиком.       — У вас первые гости.       — О, старший брат-ним! — Старик радостно хлопнул в ладоши. — Наконец-то у меня будут гости!       Старик уже готов был выскочить из-за стойки, но быстро взял себя в руки и более спокойно поприветствовал.       — Добро пожаловать, уважаемые гости. Может, я и не выгляжу так, но среди людей я провёл больше всех времени в этом городе. Я знаю его так же хорошо, как тёмные эльфы.       Таша прошептала:       — Для справки, мы с Шоном одного возраста.       Кэйл пожал руку трактирщику.       — Хозяин, позаботьтесь о нас, пока мы остановимся здесь.       — Конечно. Добро пожаловать в Город Жизни.       — Город Жизни?       Старик широко улыбнулся, увидев замешательство Кейла.       — Да, сэр. Вот как мы его называем.       — Это название подходит больше.       Кэйл дал искренний ответ, после чего повернулся к Шону.       — Теперь, когда мы знаем, где остановились, я хочу сразу приступить к делу.       — Они уже ждут вас.       Кивнув, Кэйл обратился к Лиаму.       — Ты пойдёшь со мной?       Уильям задумался.       С одной стороны, ему нечего там делать. Он примерно и так знает, что там будет происходить.       С другой — интересно понаблюдать за этой сценой…       Нет, ему лень.       — Не. — Покачав головой, Лиам кивнул на лестницу внутри гостиницы. — Я пойду устроюсь, пока ты будешь занят.       Приняв его ответ, Кэйл кивнул, а потом покинул гостиницу вместе с тёмными эльфами и Чхве Ханом. Ну и Раон улетел с ними.       С ним остались Розалин, Рон, Бикрос и котята.       Заметив детей, Лиам поманил их, и как только те подошли, то подхватил их на руки.       Выпрямившись с детьми, Уильям обратился к трактирщику:       — Можете дать ключи от номера?       Старик кивнул и быстро заглянул за стойку.       — Вам какую? На верхних или на нижних?       — Дайте на верхнюю, пожалуйста. — Чуть подумав, решил юноша, а потом обратился к остальной группе. — А вы какие желаете?       — Я возьму на втором этаже. — Розалин вышла вперёд и встала рядом с ним у стойки.       Кивнув, он обратил свой взор на дворецкого и повара.       Те тут же ответили, как только он повернулся к ним.       — На первом. — С профессиональной улыбкой Рон кивнул на Бикроса. — Он тоже.       Так и порешили.

***

      Просторная комната на третьем, самом высоком этаже встретила Уильяма со всей теплотой, на которую та способна.       Несколько вязаных одеял скромно лежат в шкафу, на двуспальной кровати да на кресле у закрытого балкона.       Стены цвета шоколада имеют на себе несколько вырезанных по дереву картин.       Люстра загорелась на потолке, как только он открыл дверь и щёлкнул по маленькому рычагу сбоку от входа в номер.       Его глаза также улавливают дверь, что наверняка ведёт в ванную.       Одним словом, это хорошо обустроенная комната.       Онг и Хонг на его руках заинтересованно разглядывают комнату, вертя головой из стороны в сторону.       Присев, Хенитьюз отпустил детей на пол, а сам вошёл вглубь комнаты, прикрыв за собой дверь.       Его первым порывом было сразу устремиться в ванную, но тут его внимание привлёк чёрный сгусток концентрированного тёмного тумана где-то далеко, но расположенный так, что его было видно из окна балкона.       Чуть прищурившись, Уильям с лёгким интересом смотрит, как медленно, но верно этот концентрированный туман движется к яркому свету, сложенному из нескольких цветов.       Этот свет означает Кэйл, а точнее его Древние Силы.       А этот черный концентрированный туман... Может быть это Мэри идет?       — Руби?       Моргнув, Лиам опустил глаза и увидел Онг, что села неподалёку от него на пол. Она любопытно склонила голову, глядя то на него, то поглядывая в окно.       Словно пытаясь самой увидеть, что так захватило внимание Лиама.       Ещё раз подняв глаза к окну, он взглянул на нечто зелёное под балконом и улыбнулся.       Небольшой огороженный и ухоженный сад. С интересными плодами на ветках древа.       Очень необычными плодами...       Улыбнувшись, юноша обратил всё своё внимание к девочке… и к мальчику, что успел сесть рядом с сестрой, когда увидел, что они не исследуют комнату, как он.       — Руби, что там?       — Да так. — Покачав головой, Хенитьюз приподнял уголок губы. — Просто увидел нечто интересное у гостиницы.       Хвосты Онг и Хонга закачались от любопытства.       — Что же, что же?       Довольно дёрнув уголком губ, он присел и, положив руки на колени, прошептал:       — Тут за гостиницей есть сад… — Две пары золотых глаз засияли. — И, кажется, там растут яблоки.       — Ах, яблоки?! — Хонг подскочил на все четыре лапы, а Онг более спокойно, но с толикой волнения, поднялась.       — Да, но не обычные… — Лиам наклонился ближе к детям, а они к нему. — А чёрного цвета.       Это всё, что нужно котятам, чтобы схватить его за штанины и потянуть в коридор.       Ведь нет ничего интереснее, чем исследование неизвестного.       Видно о ванной придеться забыть пока.

***

      Тук-тук.       — Госпожа Розалин, что вы делаете?       Девушка дёрнулась и чуть не выронила свитки из рук.       — Господин Уильям! — Подхватившись, девушка оглянулась на открытую дверь её номера.       В коридоре стоит юноша с поднятой рукой и костяшками, что касаются двери. Дети застыли с зажатыми в зубах подолами брюк юноши.       Заметив, что на них обратили внимание, они тут же отпустили ткань.       Карие глаза с нотками любопытства смотрят на свитки и бумаги, что маг разложила на кровати, на столе…       А некоторые даже на полу.       Котята же с подрагивающими хвостами смотрят то на Розалин, то на Уильяма.       Лёгкий розовый налёт образовался на щеках девушки.       Юноша сам смущённо опустил глаза и присел, чтобы поднять лист, что каким-то образом умудрился выскользнуть из её комнаты.       — «Очаровательно.» — Отдалённо скользит мысль у бывшей принцессы, прежде чем раствориться от повторного вопроса юного господина.       — Так… что это? — А потом протянул ей листок, но так и не сделав шаг в комнату. — Если не секрет.       Тихо улыбнувшись на этот жест, Розалин отложила свитки на край кровати и двинулась к двери.       — Это исследование на тему «Свитки Телепортации».       Зрачки господина Уильяма на миг стали больше, но быстро вернулись в норму. Но интерес… Эту искру девушка заметила и ощутила всем своим естеством.       Юноше перед ней интересна данная тема.       Приняв лист, Розалин взмахнула им перед своим носом с лёгкой игривостью в глазах.       — Не хотели бы вы обсудить со мной данную тему, молодой господин?       Вот оно.       Искра интереса снова вспыхнула на дне этих тёплых карих глаз, что обычно спрятаны за спокойным добродушием.       Ну и кто она такая, чтобы не утолить чей-то голод знаний?       И не важно, чей именно.       Уильям приподнял уголок губы и кивнул.       — С большим удовольствием, Госпожа Розалин.

***

      Маленький сад за гостиницей, обложенный растительностью, но огороженный невысоким заборчиком, выложенным из булыжников.       Четыре столика расставлены по углам этого сада с парой скамеек под кронами деревьев.       На одном дереве висят пару чёрных яблок. Своей неестественностью они манят к себе, но также предупреждают об опасности своим цветом.       Компания, с предостережением хозяина гостиницы, не стала трогать яблоки.       Они пропитаны мёртвой маной и непригодны для простых людей.       Интерес хоть и поутих, но полностью не пропал.       И кто-нибудь хоть раз да снова уставится на «запретный плод».       Карие глаза пару секунд понаблюдали за этим чудом (от слова «чудовище») природы, а потом вернулись к другой, более занимательной и волнующей картине.       Дети играются, бегая за алыми бабочками, сотканными из магии и умелых рук Розалин.       Алые нити волнуются в воздухе. Они тянутся от девушки до сотканных из маны бабочек.       Лиам видит нити, и ему стоит непомерных усилий не протянуть руку и просто не коснуться этих нитей.       Вопрос и предположение так и волнуют его разум:       Смогу ли я их коснуться или нет?       Они тёплые или холодные?       Могу ли я их вкусить и узнать, какой вкус у маны?       Розалин сидит напротив него и чуть щурится. Интеллект за её глазами так и сверкает, а пытливый разум бежит рядом с ним.       Одна из нитей вдруг дёргается вверх, и Лиам невольно следует за ней. Бабочка взволнованно машет крыльями где-то в стороне, тоже оказавшись на высоте.       Дети озорно мяукают и пытаются допрыгнуть до быстрого создания.       — Ты видишь.       Моргнув, юноша опустил взгляд и столкнулся с глазами, что уже всё поняли, вычислили и приняли это как факт.       — Что вижу?       Красные глаза щурятся, но без злобы, лишь с лёгким любопытством.       — Мою ману. — А потом её глаза стали чуть острее от интереса. — И не только ману.       Карие и красные глаза спокойно смотрят друг на друга.       Уильям чуть приподнимает губу и тихо кивает.       Вздох девушки смешивает в себе и радость от утверждённого факта, и изумление от того, что это реально.       Розалин наклоняется над столом и становится ближе к юноше.       — Ты видишь и мёртвую ману?       Лёгкий изгиб карих глаз и это всё, что нужно девушке. Её взгляд становится интенсивнее, а границы начинают стираться.       — А что ты ещё видишь? Всегда ли ты мог видеть ману? Ты учился магии и…       Поток вопросов остановился, как только юноша поднял руку в знак «стоп» с неловкой улыбкой.       — Я не знаю, всегда ли я их видел, но точно с момента пробуждения. Магии я не учился, это я точно могу сказать. — Спокойно ответил юноша, но они оба знают, что на первый вопрос он ничего не сказал.       Лёгкое любопытство мигало в красных глазах, но тут же потускнело под тяжестью понятия «Личное, не трогать».       Покорно сев обратно на стул, девушка понимающе и извиняюще кивнула.       И быстро сменила тему:       — Так вас заинтересовала тема «Свитки Телепортации»?       Огонёк в глазах Хенитьюза тут же вспыхнул из искры. Юноша наклонился ближе к столу и свиткам, что принесла с собой Розалин.       — Мне интересно, как это вообще работает? Как клочок бумаги или даже сама мана производит телепортацию. — С каждым словом энтузиазм так и поднимается в юноше. — Оно хватает человека и просто протаскивает через третье измерение и выплёвывает в первой реальности, но в нужных координатах? Или просто на большой скорости в одной реальности переносит?       — Интересные теории и в каком-то смысле верны… — Так же взволнованно отвечает девушка, и её руки ловко находят нужный лист на столе. — Я сама задавалась таким вопросом. Как работают свитки.. — Она положила лист перед юношей и пальцем указала на свои расчёты и идеи, накарябанные на краю. — И хоть не до конца, но я уверена, что твоя первая идея более реальна, чем кажется.       — То есть есть вероятность, что при телепортации человек или предмет проходит через это третье измерение?       — Да! Но не просто проходит! — Красные кудри подпрыгивают от взволнованных движений девушки. — По моему мнению, при телепортации предмет или человек проходит ещё один этап. Любая вещь при телепортации ведь не цельно переходит, а по частям!       — Вроде как: сначала голова, потом грудь, рука и в конце ноги? — Наклонив голову, задумчиво выдал Лиам, на что девушка закивала.       — Именно! Но меня ещё волнует вопрос, что происходит с телом, когда оно проходит в этом третьем измерении! — Она вытащила ещё лист и практически хлопнула им об стол. — На первый взгляд ничего не происходит, и это по своей сути верно, но! — Она пальцем постучала по листу. — Что, если я скажу, что всё не так однозначно? Что это третье измерение как раз-таки оставляет свой след на теле, но мы его не ощущаем, а вскоре он сам растворяется и исчезает с тела.       — Скажу, что это интересная теория, но… — Юноша сам наклонился ближе к девушке, как и она, облокотившись на стол с любопытным и взволнованным взглядом. — Есть-ли у тебя доказательство этого?       — Ты меня обижаешь. — Вздёрнув горделиво нос, девушка радостно кивнула. — Стала бы я такое говорить без доказательств?       На это Лиам поднял руки в знак «сдаюсь» с примирительной, но игривой улыбкой.       Девушка рассмеялась на его белый флаг, и юноша подключился к ней.       Отсмеявшись, юноша озорно протянул руку:       — Пойдём дальше строить теории заговора, госпожа Розалин?       Хитро и весело улыбнувшись, маг вытянула свою руку и пожала его.       — С большим удовольствием, Господин Уильям.       Качнув пожатыми руками, Лиам вдруг выдал:       — А может, создать для меня «Свиток телепортации» на случай, если мне нужно будет срочно вернуться в Тёмный Лес? — Опустив руки, он добавил: — Я заплачу.       Девушка медленно моргнула и, сощурившись, кивнула.       — Могу, но взамен хочу не деньги.       Одинокая бровь Лиама приподнялась в удивлении с любопытством:       — О? И что же?       Девушка уложила голову на руки и, выставив палец, постучала им по веку.       — Хочу исследовать твои глаза.       — Хм…       Хенитьюз скрестил руки на груди. В его глазах мелькают тени мыслей, но уловить их девушка не может.       — Вскрывать голову же не будешь?       Девушка возмущённо впилась в него глазами, от чего юноша рассмеялся и кивнул. Протянув руку, он решительно взглянул на неё:       — Я согласен на такие условия.       Розалин также решительно выставила руку и пожала чужую.       Неписаная сделка заключена.       Но ощущение такое, что она куда надёжнее, чем пергамент с печатью короля.

***

      Перемены в воздухе настигли его раньше, чем его третий глаз заметил концентрированный тёмный туман мёртвой маны почти у его порога.       Хотя можно ли гостиницу назвать его, если он просто гость в ней?       Кэйл чуть сдвинул бровь в хмурости.       Его глаза легко видят Рона и Бикроса, что ходят и иногда поглядывают в окно из гостиницы.       Хотя по большей части это делает именно Рон, а не повар.       Он успевает только вступить в приёмную гостиницы, как Рон тут как тут — стоит и ждёт его.       — «Жуткий старик.»       — С возвращением, молодой господин.       Только кивнув, Кэйл ещё раз оглядел пространство.       — Где Лиам?       — Молодой господин Уильям сейчас находится в саду с госпожой Розалин.       Моргнув, старший близнец поглядел на дворецкого с лёгким недоумением.       Раон Миру не беспокоился о таком, а тут же ринулся наружу, при этом причитая:       — [Я тоже хочу в сад!] — Миг и след дракона простыл. — [Руби! Я вернулся!]       Другой и более родной голос, более тихий, раздался из открытого окна, что выходит в сад за гостиницей.       — О, Хён вернулся.       Кэйл ещё раз взглянул на Рона, а потом пошёл на голос и так оказался у двери, что ведёт в задний сад.       Открыв её, он замер на миг.       — С возвращением, Хён.       Алая рубашка обрамляет тонкую талию, а свободные брюки дают пространство для фантазии… но бьют тем, что показывают, какие тонкие у него ступни.       Карие глаза с теплом замирают на нём и улыбаются.       Запись яростно вдруг заработала и так же быстро успокоилась.       Словно она сделала снимок и казалась им довольной. До такой степени, что больше и не хочет ничего снимать.       Моргнув, словно ничего в эту секунду не произошло, Кэйл выходит в сад.       — Как прошла встреча? — Отклонившись на спинку стула и положив руки на живот, с любопытством склонил голову Уильям.       — Хорошо. — Медленно идя, старший близнец сел за столик слева от Лиама. — Я заключил выгодную сделку.       Тёплая улыбка и еле уловимая искра радости в лице напротив что-то задели глубоко внутри и мягко потянули.       — Я рад. — Выпрямившись, младший близнец уложил руки крест-накрест на столике и кивнул на госпожу Розалин, что очень уверенно что-то выписывает на листах и время от времени поглядывает на котят, что уже с дракончиком гоняются за стаей бабочек. — Мы с госпожой Розалин тоже неплохо провели время.       Мороз мгновенно царапнул негу и заставил застыть всё внутри.       Но его тело не выдало странную реакцию организма на эти слова. Разум легко дал нужные слова на уста:       — И что же вы делали? — Бровь его чуть приподнялась вровень вопросу.       Карие глаза напротив загорелись, а слова полились как из ручья:       — Ты когда-нибудь думал, как работают Свитки Телепортации? Я задумался, и госпожа Розалин как раз разбирала данную тему, и знаешь? Это невероятно! Маги с помощью маны буквально вторгаются в чужую реальность или пространство только чтобы переместиться!..       Слова, термины и странные формулировки, как фонтан, изливаются из юноши, а девушка иногда поправляет его, но в основном сосредоточена на своих записях.       Но больше всего Кэйла цепляет голос. Его тон и еле заметные нотки в нём.       То, как он звучит… так расслабленно и увлечённо, словно растапливает нечто внутри него и возвращает ту приятную негу.       — «Тепло.» — Запись тихо жужжит под коркой и осторожно складывает их в укромном месте в его разуме.       То, как горят глаза Уильяма. То, как лицо его то теряет, то возвращает свою беспристрастность, но с добродушием…       — «Этому Уильям точно научился у Рона.» — Мелькает мысль и тут же сбегает, когда его глаза снова ловят новые жесты и эмоции на лице близнеца.       — Тебе не скучно?       Вопрос застал Кэйла врасплох, хоть его лицо и не выдало этого.       Уильям со смущённой улыбкой поглаживает пальцы на столе. Нервный тик, что не так давно заметил старший близнец. Обычно он означает, что Лиам нервничает.       Розалин незаметно поглядывает на них и чуть сдвигает бровь в хмурости.       Наклонив голову на другой бок, Кэйл покачал головой.       — Нет. — Глаза его щурятся в удовольствие, а губы складываются в маленькую ухмылку. — Мне нравится слушать твои рассуждения.       Жар в груди ещё больше разгорелся, когда Лиам перестал поглаживать пальцы, и ушко его чуть потеплело прямо на глазах, но скрытое среди волос.       — «И всё же…» — Запись бурно заработала и записала каждую мимику лица Уильяма в этот момент. — «Улыбка у него гораздо приятнее, чем у Рона.»
3118 Нравится 666 Отзывы 1409 В сборник
Отзывы (26)