Дитя помеченная смертью.

PG-13
В процессе
74
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 67 405 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 21 Отзывы 22 В сборник

Глава 14. Побег или лето у Уизли.

Настройки
– Рон! – выдохнуть Гарри от удивления, и быстро подойдя к окну и подняв раму, чтобы можно было говорить через решетку. – Рон, как ты… откуда ты… Тут челюсть у него отвисла от удивления Крис была не менее удивлена. Рон высовывался из заднего окна старого бирюзового автомобиля, припаркованного в воздухе. С передних сидений приветственно ухмылялись близнецы Фред и Джордж, старшие братья Рона. – Как жизнь, ребят? – спросил Джордж. – Что с вами случилось? – затараторил Рон. – Гарри почему не отвечал на письма? Я тебя раз двенадцать приглашал в гости! А потом папа сказал, что вам послали официальное предупреждение за колдовство на глазах у маглов… – Мы тут не причем. А он откуда узнал? - спросила Крис скрестив свои руки. – Он работает в министерстве, – объяснил Рон. – И вы же знаешь, нам нельзя колдовать вне… – Кто бы говорил, – проворчал Гарри, выразительно оглядев парящую в воздухе машину. – Это не считается, – ответил Рон. – Машину мы одолжили. Она папина, не мы ее заколдовывали. А вот на глазах у изумленных маглов… – Да говорим тебе, это не мы… долго объяснять… Слушай, скажите в «Хогварце», что Дурсли нас заперли и не пускают в школу, а выколдовываться отсюда я конечно же не могу: в министерстве решат, что это второе заклинание за три дня, и тогда… – Не стоните, ребят – перебил Рон. – Мы приехали за вами. – Но вам же тоже нельзя колдовать… - пытаясь их вразумить Кристина. – А нам и не надо, – хмыкнул Рон, кивнув на спутников. – Не видите, что ли, кого я с собой прихватил? – Обвяжите вокруг прутьев, – велел Фред, бросая Поттерам веревку. – Если проснутся Дурслеи, мы покойники, – сказал Гарри, крепко обмотав решетку. Фред завел двигатель. – Не дрейфь. – сказал Фред, – и отойдите в сторонку. Они попятились от окна к своим совам. Двигатель взревывал все громче, и наконец решетка с грохотом сорвалась, и автомобиль взмыл в небо. Поттеры подбежал к окну – решетка болталась на веревке в нескольких футах от земли. Рон, кряхтя от натуги, тащил ее в машину. Крис стала вслушиваться, но из спальни Дурслеев не доносилось ни звука. Когда решетка наконец была надежно водворена на заднее сиденье к Рону, Фред задним ходом подал автомобиль ближе к окну. – Забирайтесь, – сказал Рон. – Но наши вещи заперты в чулане под лестницей, а мы не можем выйти из комнаты. - сказала Кристина. – Не вопрос, красавица. – беззаботно бросил Джордж с пассажирского сиденья. – Ну-ка, ребят, с дороги. Фред с Джорджем легко, перебрались через окно в комнату. С ними и впрямь не пропадешь, подумали Поттеры вместе. Джордж достал из кармана шпильку и начал осторожно поворачивать ее в замке. – Многие колдуны считают, что на магловые фокусы незачем тратить время, – сказал Фред, – а нам вот кажется, что кое-чему очень даже стоит поучиться, пусть оно и помедленней колдовства. Раздался тихий щелчок, и дверь распахнулась. – Ну что, мы притащим сундук, а вы собери здесь все, что нужно, и передай Рону, – шепотом велел Джордж. – Осторожно на нижней ступеньке – она скрипит, – Предупредила Кристина вслед близнецам. Они не стали долго ждать и начали собирать вещи, и передавая их в окно Рону. Потом с Фредом и Джорджем заволокли сундук вверх по лестнице. Дядя Вернон в спальне кашлянул. Запыхавшись, они забрались на второй этаж и отнесли сундук к открытому окну. Фред перелез в машину, чтобы помочь Рону тащить, а Гарри, Крис и Джордж передавали вещи из комнаты. Дядя Вернон снова кашлянул. – Еще чуть-чуть, – просипел Фред из машины, – еще разок толкните… Гарри и Джордж навалились плечами, и сундук проскользнул по подоконнику на заднее сиденье. – Ну все, отчаливаем, – шепнул Джордж. Крис залезла без проблем, но стоило Гарри влезть на подоконник, за спиной раздался возмущенный совиный крик, а затем – не менее возмущенный рык дяди Вернона: – ВОТ ЧЕРТОВА СОВЫ! – Я забыл Хедвигу! - сказал Гарри и вернулся за ней. Гарри рванулся через всю комнату, и тут щелкнул выключатель у лестницы. Мальчик схватил клетку, пулей пронесся к окну и сунул сову Рону. Потом снова влез на комод, а дядя Вернон забарабанил в незапертую дверь – и дверь с треском распахнулась. На долю секунды силуэт дяди Вернона застыл в проеме; затем дядя утробно взревел на манер разъяренного быка, ринулся на Гарри и успел ухватить его за лодыжку. Братья Уизли с его сестра в свою очередь схватили Гарри за руки и потянули изо всех сил. – Петуния! – вопил дядя Вернон. – Они уходят! УХОДЯТ! Уизли дружно поднажали, и нога Гарри выскользнула из железной лапищи дяди Вернона – Гарри оказался в машине, захлопнул дверцу… – Фред, газу! – заорал Рон, и машина стрелой взметнулась к луне. Брат и сестра не могли поверить своему счастью – они свободен! Роуз высунулась из окна – ночной ветер растрепал волосы – и смотрела, как быстро уменьшаются крыши домов на Бирючинной улице, Гарри к ней присоединился. Остолбеневшие дядя Вернон, тетя Петуния и Дудли свешивались из окна его комнаты. – Увидимся следующим летом! – про-кричал Гарри. Мальчишки покатились со смеху, и Крис просто уселся поудобнее, радуясь что они выбрались. – Выпустим Хедвигу и Лили, – предложила Роуз брату. – Пусть летит за нами. Джордж повернулся к Поттерам освободил сов. Они радостно вырвалась из окна и бесшумным привидением заскользила рядом с машиной. – Ну, так что за дела? – нетерпеливо спросил Рон. – Что с вами приключилось? Они не долго думая все рассказали: и про Добби, и про предостережение, и про беду с фиалковым пудингом. Когда они закончили, наступило долгое, потрясенное молчание. – Дело ясное, что дело темное, – в конце концов вынес приговор Фред. – Темней некуда, – согласился Джордж. – И он даже не сказал, о чем заговор и кто заговорщики? – Мне кажется, он не мог, – ответил Гарри. – Я же говорю, он бился головой об стенку, как только хотел проговориться. Фред с Джорджем переглянулись. – Что? Думаете, он наврал? - спросила Крис пыталась понять их мысли. – Ну-у-у, – протянул Фред, – скажем так: у домовых эльфов у самих с магией все тип-топ, но обычно они не могут ею пользоваться без разрешения хозяина. Я так думаю, старину Добби подослали, чтоб ты не возвращался в «Хогварц». Кто-то, так сказать, пошутил. Есть у кого-нибудь на тебя зуб? – Да, – сразу же хором ответили Рон и Гарри. Кристина даже хотела спросить о ком они подумали, но ее вопрос сразу отпал. – Драко Малфой, – пояснил Гарри. – Он меня ненавидит. - Не смеши меня. - выдавила Крис, чем привлекла все взгляды на себя. - Ладно ты, но он бы не стал меня так подставлять, да пускай нас трудно назвать друзьями, но это не в его стиле. – Драко Малфой? – переспросил Джордж, оборачиваясь к нам. – Часом, не сын Люциуса Малфоя? – Наверное. Имени его отца я не знаю. А что? – Да я слышал, как папа про него говорил, – объяснил Джордж. – Малфой в свое время поддерживал Сам-Знаешь-Кого. – А когда Сам-Знаешь-Кто исчез, – добавил Фред, обернувшись к ним, – Люциус Малфой вернулся и заявил, что ни в чем не замешан и не виноват. Но это все враки – папа говорит, он принадлежал к ближайшему Сам-Знаешь-Чьему окружению. Крис это не удивила поскольку изучала фамилии благородных семей, но дети не отвечают за поступки родителей, она лишь надеялась что Драко не будет таким как отец. – Не знаю, есть ли у Малфоев домовый эльф… – задумчиво протянул Гарри. – Чей бы он ни был, это старинный колдовской род, к тому же богатый, – сказал Фред. – Ага. Мама тут обмолвилась, что не отказалась бы от домового эльфа – гладить белье, – добавил Джордж. – А у нас только паршивый старикашка упырь на чердаке да гномы в саду. Домовые эльфы живут в особняках, замках, во всяких, знаешь, таких местах; у нас их не встретишь… Кристина конечно знала что Драко из богатой семьи, и если бы он хотел может и поступил, но вряд ли бы он рискнул ей, пока они ехали она достала последнее письмо которое им отдал Добби. Он писал с намереньем узнать почему она не пишет, и как у нее дела. Она подумала что напишет ему ответ когда они приедут. Но ее мысли прервал Рон. – Короче, я рад, что мы приехали, – сказал Рон. – Я уже взаправду забеспокоился, чего вы на письма не отвечали. Сначала думал, Эррол виноват… – Кто это – Эррол? – Наш филин. Ужасно древний. Уже не раз падал, когда нес почту. Я хотел одолжить Гермеса… – Кого? - поинтересовалась Крис. – Это сова Перси – родители подарили, когда он стал старостой, – объяснил Фред. – Но Перси не дал, – продолжал Рон, – сказал, что Гермес ему самому нужен. – Перси вообще все лето чудит, – нахмурился Джордж. – Строчит письма, запирается у себя постоянно… Хотя, казалось бы, сколько можно полировать значок старосты?.. Ты забрал слишком далеко на запад, Фред, – прибавил он, ткнув в компас на приборной панели. Фред крутанул руль. – А ваш отец знает, что вы взяли машину? – задала уже давно интересующий вопрос Крис, догадываясь, впрочем, каков будет ответ. – Ммм… нет. У него работа сегодня вечером. Если повезет, вернем машину в гараж и мама даже не заметит, что мы ее брали. – А что он делает в министерстве? - поинтересовался Гарри. – Работает в самом скучном отделе, – сказал Рон. – Отдел неправомочного использования магл-артефактов. – Чего? - ответ явно удивили их. – Ну, он занимается заколдованными предметами, которые сделаны маглами. Вдруг они снова попадут в магловый магазин или к кому-то в дом. Вот в прошлом году умерла одна старая ведьма и ее чайный сервиз продали в антикварный магазин. Его купила женщина магл, принесла домой, пригласила друзей чаю попить. Это был кошмар – папа потом неделями приходил домой за полночь. – А что случилось? – Чайник взбесился и давай кипятком брызгать во все стороны, а один дядька попал в больницу – щипцы для сахара укусили его за нос. Папа совершенно выдохся – у них в отделе только он да старик Перкинс, и пришлось им налагать заклятия забвения и всякое такое, чтобы замять эту историю… – Но как же ваш отец и эта машина… - спросила Кристина понимая что если их поймают то у Уизли будут проблемы. Фред засмеялся: – Ой, он обожает магловые штуки, у нас их в сарае полно. Он их разбирает, заколдовывает и собирает обратно. Если б он устроил обыск у нас дома, ему пришлось бы себя арестовать. Мама из-за этого бесится. – Мы уже на главной дороге, – перебил Джордж. – Через десять минут будем на месте. Ну и хорошо, а то светает… Горизонт на востоке слабо засветился роз овым. Фред немного сбавил высоту, и внизу она увидела темное стеганое одеяло возделанных полей и рощиц. – Скоро деревня, – сказал Джордж. – Колготтери Сент-Инспекторт. Машина спускалась все ниже. За деревьями уже показался краешек рубинового солнечного диска. – Приземлились! – воскликнул Фред, когда с легким «бум!» колеса коснулись земли. Машина села у полуразрушенного гаража во дворике, и через окно Гарри в первый раз увидел дом Рона. Дом походил на большой каменный хлев, к которому там и сям хаотично пристраивали все новые и новые помещения, пока хлев не подрос на несколько этажей и не перекосился; казалось, не разваливается он лишь по волшебству. На красной крыше торчало штук пять труб. У двери в землю был воткнут шест с криво прибитой дощечкой, где значилось: «Гнездо». У порога валялось великое множество резиновых сапог и сильно проржавевший котел. По двору, что-то поклевывая, бродили пухлые коричневые куры. – Ничего интересного, – бросил Рон. – У вас здорово! – счастливо воскликнул Гарри, вспомнив Бирючинную улицу. - Согласно, мы впервые увидели дом волшебников, и это неплохо. Они вышли из машины. – Слушайте – наверх поднимаемся исключительно осторожно! – предупредил Фред. – А дальше ждите, пока мама не позовет завтракать. Тогда ты, Рон, сбежишь вниз весь такой: «Мам, смотри, кто ночью приехал!» – и она дико обрадуется и не заметит, что мы брали машину. – Правильно, – согласился Рон. – Пошлите, ребят, я живу на самом… Рон вдруг весь позеленел, и глаза его застыли. Остальные трое развернулись. Через двор, распугивая кур, шагала миссис Уизли, и просто поразительно, до чего эта низенькая, пухленькая, добродушная женщина напоминала саблезубого тигра. – Ой , – сказал Фред. – М-мамочки, – сказал Джордж. Миссис Уизли остановилась перед ними, уперев руки в боки, и молча переводила взгляд с одного виноватого лица на другое. На ней был цветастый передник – из кармана торчала волшебная палочка. – Ну, – сказала миссис Уизли. – Доброе утро, мам, – сказал Джордж, и только ему одному показалось, что у него это вышло легко и беззаботно. – Вы вообще представляете, как я волновалась? – произнесла миссис Уизли страшным шепотом. – Извини, мам, но, понимаешь, нам надо было… Все трое сыновей были выше матери, но пред ее гневом заметно скукожились. – Кровати пустые! Записки нет! Машины нет… могли разбиться… чуть с ума не сошла… вам наплевать? Хоть бы раз обо мне подумали! Вот вернется отец, он вам покажет! Ни Билл, ни Чарли, ни Перси никогда ничего подобного … – Его Превосходительство Перси, – бормотнул себе под нос Фред. – А ТЕБЕ НЕ МЕШАЛО БЫ ВЗЯТЬ С НЕГО ПРИМЕР! – завопила миссис Уизли, ткнув пальцем Фреду в грудь. – Вы могли погибнуть , вас могли увидеть , отец мог потерять из-за вас работу … Казалось, это продолжалось много часов. Миссис Уизли успела охрипнуть. Наконец она повернулась к нам, и мы попятились. – Я так рада, что вы здесь, детки, – сказала она. – Заходите, поешьте с дороги. Они пошла в дом, а Гарри испуганно глянул на Рона и, получив ободряющий кивок, последовал за ней. Кухня была маленькая и довольно тесная. Посредине – струганый деревянный стол и стулья. Гарри присел на краешек стула и огляделся. Прежде он не бывал в колдовском доме. На стене напротив висели часы с одной стрелкой и без цифр. Вместо цифр по краю шли надписи: «Время ставить чай», «Время кормить кур», «Опять опоздал». На каминной полке в три ряда толпились книжки с заглавиями типа «Сырочарня на дому», «Волшебная выпечка», «Пир в одну минуту – чудеса!». И либо Гарри обманывал слух, либо по старому радио над раковиной только что объявили, что через пару минут начнется «Ведьмин час», где выступит Прельстина Солоуэй, «певица-чаровница». Миссис Уизли хлопотала, ловко, хотя и довольно небрежно стряпая завтрак. Всякий раз, бросив на сковородку сосиску, она бросала гневный взгляд на сыновей. То и дело она ворчала: «Не знаю, где была ваша голова» и «Уму непостижимо». – Вас я не виню, милые, – уверила она Поттеров, навалив им на тарелку восемь или девять сосисок. – Мы с Артуром сами беспокоились. Как раз вчера вечером говорили: если к пятнице ты Рону не ответишь, поедем и заберем тебя. Но, честное слово, – она добавила к сосискам яичницу из трех яиц, – летать на запрещенном виде транспорта через всю страну! Вас кто угодно мог увидеть… Между делом она постучала волшебной палочкой по тарелкам в раковине, и те сами собой начали мыться, тихонько позвякивая. – Было облачно , мам! – не выдержал Фред. – Когда я ем, я глух и нем! – яростно огрызнулась миссис Уизли. – Мам, они их голодом морили! – сказал Джордж. – Ты тоже молчи! – прикрикнула миссис Уизли, но лицо ее несколько смягчилось, и она принялась нарезать и намазывать маслом хлеб. Тут Крис заметила маленькую рыжеголовую фигурку в длинной ночной рубашке она тихонько взвизгнула и выбежала вон. – Джинни, – вполголоса пояснил Рон для Поттеров. – Моя сестра. Все лето только о Гарри и твердила. – Ага, ты потом дай ей автограф, – ухмыльнулся Фред ему, но, поймав взгляд матери, замолчал и уткнулся носом в тарелку. Больше не было сказано ни слова, пока все тарелки не оказались вылизаны – на редкость быстро. – Ужас до чего я устал. – Фред зевнул, наконец откладывая нож и вилку. – Пойду-ка посплю и… – Никуда ты не пойдешь, – заявила миссис Уизли. – Сам виноват, что не выспался. Отправляйся в сад, его давно пора разгномить: они опять совершенно отбились от рук… – Ой, мам… – И вы двое тоже, – сказала она Рону и Джорджу, пылая глазами. – А вы, мои дорогие, идите поспите, – сказала она Поттерам. – Вы же не виноваты, что они прилетели за вами на этой идиотской машине… Но Гарри, быстро сказал за них обоих: – Спасибо, но мы поможем Рону. Я еще никогда не разгномливал сад… - Мне тоже интересно посмотреть. - согласилась Крис с энтузиазмом. – Это очень благородный порыв, детки, но работа ужасно скучная, – сказала миссис Уизли. – Посмотрим, что по этому поводу говорится у Чаруальда… И она вытащила толстую книгу из стопки над очагом. Джордж застонал: – Мам, ну что мы, не знаем, как разгномить сад? Миссис Уизли взяла с каминной полки увесистый том, на обложке которой красивыми золотыми буквами было выведено: "Златопуст Локонс. Домашние вредители. Справочник". Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми прядями, ярко-голубые глаза. По обычаю Волшебного мира, лицо было живое, а глаза весело, если не сказать нахально, подмигивали. - Ах, он прекрасен! - воскликнула миссис Уизли. - А как знает свой предмет - домашних вредителей. Это замечательная книга… - Мама его обожает, - громко прошептал Фред. - Не говори глупостей, - сказала женщина, порозовев. - Ну ладно, если вы знаете лучше Локонса, как обезгномить сад, идите и работайте. И если хоть один гном останется, пеняйте на себя, - она ушла куда-то в глубь дома. Но не успели ребята пойти в сад, как в доме хлопнула входная дверь. - Это отец! - воскликнул Джордж. - Вернулся с работы. Мистер Уизли устало сел в кухонное кресло, сняв очки и зажмурившись. Он был худощав, с большими залысинами, но и у него остатки волос ярко пылали рыжиной. На нем была зеленая мантия, потертая и пропыленная от постоянных поездок. - Какая выдалась ночь, - тихо сказал он. Ребята уселись вокруг него. - Девять вызовов. Девять! Старик Наземникус Флетчер, стоило мне повернуться спиной, пытался подвергнуть меня проклятию… - Мистер Уизли буркнул что-то похожее на ругательства. - Были интересные случаи, папа? - полюбопытствовал Фред. - Всего несколько тающих ключей, да еще кусачий котел, - зевнув, ответил мужчина. - Было одно пренеприятное вещество, но оно не по нашему департаменту. И еще обнаружились исключительно странные суслики, на допрос вызвали Прудсмерта. Слава богу, суслики в ведении Комитета по экспериментальной магии… - Не понимаю, кому охота тратить на это время? - спросил отца Джордж. - Есть еще любители побесить простецов, - вздохнул мистер Уизли. - Продадут простецу такой тающий ключ, а ключ возьмет и сойдет на нет. Простец ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет. Магглы ведь не заявляют о пропаже, не хотят признать, что существуют тающие ключи. Говорят, что потеряли. Они что угодно стерпят, лишь бы не замечать магии, даже если она творится у них под носом. Чего только наши люди не заклинают, вы даже не можете себе вообразить. - НАПРИМЕР, АВТОМОБИЛИ?! - воскликнула Миссис Уизли, войдя в кухню, держа в руке, как меч, длинную кочергу. Мистер Уизли широко раскрыл глаза и виновато выпучился на жену. - К-какие автомобили, дорогая Молли? - Да, Артур, автомобили, - глаза у женщины неистово сверкали. - Представь себе волшебника, который купил старенькую развалюху и сказал жене, что разберет ее на части, чтобы понять устройство, а на самом деле применяет к ней чары летучести. И, пожалуйста, на этом автомобиле можно лететь хоть на край света. Мистер Уизли замигал и пустился в объяснения. - Видишь ли, дорогая, ты сейчас поймешь, что этот волшебник не нарушил закон. Хотя, конечно… э-э… было бы лучше, если бы он сказал жене правду… В законе существует оговорка… если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрел летучесть, не означает… - Артур Уизли, ты сам сочинил этот закон, и, конечно, эту оговорку предусмотрительно вставил! - гремела миссис Уизли. - Чтобы безбоязненно баловаться у себя в сарае со всеми этими глупостями простецов! Так вот, к твоему сведению, сегодня утром к нам прилетели Крис и Гарри в том самом автомобиле, который для полетов не предназначался! - Гарри? Кристина? - ничего не понимая, проговорил мистер Уизли. - Кто? - он оглядел кухню, увидел гостей и подпрыгнул от изумления. - Боже мой! - воскликнул он. - Да ведь это Гарри и Кристина Поттер! Счастлив вас видеть! Рон столько нам про вас рассказывал… - Сегодня ночью твои сыновья слетали в этом автомобиле на Тисовую улицу и привезли своих друзей. Что ты на это скажешь? - голос миссис Уизли крепчал. - Вы правда туда слетали? И вполне успешно? - с неподдельным восторгом спросил мистер Уизли. - Я… я… - осекся он: из глаз его жены полетели огненные стрелы. - Разумеется, мальчики, это очень, очень нехорошо… - Миссис Уизли стала раздуваться, как большая американская лягушка. - Нам здесь больше нечего делать, - прошептал Рон. - Пойдемте, я покажу мою комнату. Они быстренько покинули кухню, и по узкому коридору дошли до скособоченной лестницы, идущей наверх через весь дом. На третьей площадке дверь в комнату была открыта. Она поймала взглядом чьи-то огромные глаза, и дверь тотчас захлопнулась. - Джинни открой. - стучал в дверь Рон. Через пару минут она открылась и на нас: - Чего тебе? - Можешь приютить Крис? Она девочка и нам лучше жить отдельно. И пускай она на Слизарине я ей доверяю. - Ого, Рональд Уизли доверился "Поганой Слизеринке"? - Ты мне всю жизнь будешь это напоминать? - спросил он раздражено. - Да. - просто ответила она. - Я постараюсь тебя не теснить, и буду очень благодарна. - Хорошо. - отойдя от двери она впустила меня в комнату. Она была небольшой, старые обои, небольшая кровать, деревянный стол со стулом. И там я заметила наши колдографии. - Ты интересуешься нами? - Эээ, нет я просто читала что пишут. - пыталась она отвертеться, но я сразу поняла что она влюблена в Гарри. - Ладно. Затем мы начали разбирать вещи в тишине.
74 Нравится 21 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)