ID работы: 12775615

Истории, рассказанные фанатам перед сном

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
96
Размер:
планируется Миди, написано 127 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 84 Отзывы 18 В сборник Скачать

Маленький змей (Том Реддл/Гарри Поттер, Гарри Поттер)

Настройки текста
Примечания:
Он сидел за столиком, облачённый в самый неприметный серый костюм-тройку, который смог отыскать в шкафах в доме на Гриммо. Эта вылазка в Мир — полное безрассудство, но он знал, на что шёл. Гарри Поттер, а именно он сидел за столиком и лениво потягивал кофе из фарфоровой чашечки, успел к этому моменту отослать Гермиону к мистеру и миссис Грейнджер, всучив подруге набор книг из библиотеки Блэков, которые помогут ей исправить свои ошибки, вернуть память родителям и свалить подальше от находящейся в военном положении магической Великобритании. Рона он уговорил остаться в доме его старшего брата Билла Уизли и его жены Флёр — вейла была единственной, кто с одобрением принял решение невольного героя, а Билл просто, как казалось со стороны, не хотел ссориться с женой. Это было не просто безрассудство — какая-то точка невозврата, такая граница, за которой он начинал рисковать только собой. Впервые в жизни оказавшись в полном одиночестве, он мог бы прямо сейчас отыскать Лорда, дать ему знать, что готов к встрече на любых условиях. Вместо этого парень пытался достать ингредиенты для зелий, которые Снейп так удачно переделывал под себя, а учебник принца-полукровки Гарри не забыл взять с собой, скрывался от правоохранительных органов, будучи самым разыскиваемым преступником в стране, и просто старался выжить. Заметив на себе взгляд бармена, Гарри обаятельно улыбнулся, слегка склонив голову. Он обучился данному искусству у незабвенного специалиста по улыбкам. Возможно, именно Локонс стал тем, кто открыл второкурснику глаза на творящуюся в Мире грязь. Взрослый маг с некислыми байками позволил себе попытаться атаковать детей — именно в ту секунду мальчик понял, что с этим Миром ему не хочется быть связанным. Он скрывал заклинанием черты лица, на всякий случай использовал линзы, превратившие его зелёные глаза в ярко-голубые. Это давало ему возможность иногда безбоязненно отвечать на умелый флирт от магов, которые воротили в их Мире огромными богатствами и властью гораздо большей, чем у чиновников. Например, отказался бы тот же Паркинсон от своих мастерских по созданию удобнейшей обуви, обычные волшебники сразу же ломанулись бы закупаться к магглам. Или старик Квиррелл, резко постаревший после известия о смерти своего единственного сына, вдруг бросил бы свои поля, обрекая магов на сотрудничество с монополистами из других стран, при этом все стороны потеряли бы очень много золота просто из-за того, что сейчас страна находилась в военной разрухе. Впрочем, все эти люди были ему мало чем интересны что раньше, что сегодня; он хищник, что выслеживал одного мага, которого даже Смерть не остановила от свершений. Поттер несколько месяцев учился настраиваться на его мысли, а не только на вспышки гнева. Волдеморт, конечно же, не пытался скрыть тот факт, что сразу же заметил вторжение и грубо «посылал» парня ментально; после таких сеансов он изнывал от приступов раздирающей головной боли и настойчивых видений того, как этот гад пытает кого-нибудь. Сердце бешено билось в груди. Он максимально хорошо подготовился к этой встрече, но вздрогнул, когда длинные паучьи пальцы легли на его плечо. Этот холод был обжигающим. — Я получил твои ментальные сообщения, — над головой раздался ледяной голос. Гарри нашёл в себе силы только на то, чтобы покорно опустить голову. Зато Волдеморт соизволил убрать руку с его плеча, занял место за столом напротив и понимающе хмыкнул, глядя в распахнутые глаза. Том был красив. Гарри знал это, видел его подростком в воспоминаниях, но сейчас тот сидел напротив, подперев щёку кулаком. Реддл обладал идеальной холодной красотой, даже годы бесплотного существования и ошибки Хвоста в ритуале Возрождения не могли изменить ДНК того, кто именовал себя Тёмным Лордом. — Гарри Поттер, — он проговорил его имя медленно, перекатывая на языке; от этого парень сильнее нужного сжал чашку в руках. — Ты смог освоить нашу непонятную связь. Что ж, — уголки губ Реддла приподнялись в лёгкой пародии на улыбку, — ты не теряешь способности немного удивлять меня. Но характер твоих посылов… Ты хотел встретиться со мной, Поттер. И ты не желаешь меня убивать. Я не чувствую в тебе прежней ярости и жажды моей смерти. — Том усмехнулся своим словам, как забавной шутке. — Зачем тебе это? И зачем тебе я? — в глазах Реддла мелькнули багряные пятна. Гарри, будто заворожённый этим, не смог смотреть куда-то, кроме как в эти тёмно-синие гипнотизирующие глаза. Сделав глоток кофе, он вздохнул чуть слышно, не спуская взгляда с внимательного Тома, неотрывно наблюдающего за ним, и тихо начал свою исповедь: — Мне кажется, что я понял твоё отношение к Миру, Том. И я не хочу быть его спасителем. Губы Волдеморта изогнула лёгкая улыбка. Он наклонил голову, отчего тёмные волосы упали на глаза, и молча ждал продолжения. Из держащегося с гордостью гриффиндорца, который даже под пытками старался не показывать ему своих истинных эмоций, Поттер превратился в простого уставшего юношу. Наследник Слизерина улыбался, но видел, что Поттер уже не тот, что раньше. Сжимающие чашку пальцы подрагивали, в глазах уже не было прежней дерзкой смелости, улыбка превратилась в кривую ухмылку и плечи… они опустились. — Я не хочу умирать за тех, кто даже задницу с кресла поднимать не собирается, Волдеморт, — его линзы постепенно исчезли без следа, открывая для Тёмного Лорда взгляд глаз, что при последней их встрече были гораздо светлее. Сейчас глаза Гарри мерцали смертоносной Авадой. — Мне противны те, кто называет себя магами, гриффиндорцами, слизеринцами или чиновниками самого Министерства. Им хватило одного слова, и я стал для них парией. Они надеялись, что я тебя убью… И я не хочу этого делать. — Зачем ты рассказываешь об этом мне, Поттер? — совсем тихо спросил Волдеморт. — Потому что хочу переиграть всю нашу историю, — хрипло ответил Гарри. — Я предлагал тебе стать соратниками. Уже тогда я видел, что ты уже понимаешь кое-что о Мире, в котором оказался, Поттер. Несмотря на сказанные с участием слова, Волдеморт наслаждался угнетённым, да почти что отчаянным состоянием того, кому суждено одно из двух — убить его или погибнуть от его руки. Но сполна получить удовольствие от зрелища у него не получилось. Он увидел, что розовые очки Поттера не просто дали трещину, они разлетелись на осколки. И ему было интересно, что заставило Поттера обратиться из всех именно к нему. — Реальность оказалась совсем не такой, как тебе описали. И ты хочешь сейчас признать, что достиг точки отчаяния и не нашёл ничего лучше, чем позвать на помощь именно меня. Убийцу твоих родителей, человека, который так долго хотел твоей смерти… Того, кого так сильно ненавидишь… — Я тебя не ненавижу, — слабо возразил юноша, сверкнув зеленющими глазами. — Я предлагал тебе стать соратниками. Что ты тогда мне сказал? Обвинил меня во лжи, кричал, что никогда со мной не свяжешься, — губы Волдеморта впервые тронула искренняя улыбка. — И тебе понадобилось шесть лет, чтобы осознать свою глупость. — Я понимаю, что тогда был наивным дураком, — Поттер закрыл лицо руками. — Чего ты хочешь, Поттер? — от тона, которым он это спросил, Гарри удивлённо опустил руки на стол и взглянул на него с недоумением. Волдеморт прижал его ладони к столу и взглядом проникал в самую душу парня. Гарри молчал; его щёки покраснели, он явно был растерян и несколько смущён. Волдеморт простыми словами намекнул, что он действительно пожелал окунуться в грязь, которую раньше всеми силами избегал. — В любом случае, — сдавленно произнёс Поттер, сглотнув вязкий комок, мешающий дышать, — я не считаю себя готовым рисковать жизнью за тех, кто видит во мне удобную грушу для битья. Да, я понимаю, что главный оплот светлых сил, надежда магов на спокойную жизнь, стал таким же лицемером, как и остальные. Но я не хочу быть их символом. — Поттер, — угрожающе прошипел Волдеморт и сложил пальцы домиком, — чего ты хочешь меня? Гарри замер. Ответ на этот вопрос решал его судьбу окончательно. Назад дороги не будет, а маховиком времени он воспользоваться не сможет. — Вытащи меня из этого, — глухо попросил он. Волдеморт расплывался перед глазами. Лишь спустя секунды Гарри понял, что зрение было здесь не при чём — он просто умудрился удариться в слёзы, сидя напротив Тёмного Лорда. — И ты готов на всё? — наклонившись к парню, Волдеморт двумя пальцами обхватил его подбородок, чтобы чуть приподнять его голову; от прикосновения к коже Гари оцепенел, по спине пробежал холодок. — Я сошёл с ума, но… Да, я готов на всё, — в голос Поттера возвратилась уверенность и присущая этому парню храбрость. На миг Волдеморту почудилось, что в леденящих глазах Гарри он увидел языки пламени, но быстро сбросил с себя наваждение. Однако… Он даже соскучился по их странному взаимодействию, мало кто осмеливался грубить ему, да даже в глаза смотреть боялись! — Хорошо, — с неохотой кивнул Волдеморт. — Но я предупредил тебя. — Поверь, мне действительно всё равно, что придётся делать что-то, что раньше я считал плохим, — неловко улыбнулся Поттер. — Завтра встретимся в Годриковой Впадине. В десять вечера, — и Тёмный Лорд прямо со стула аппаровал в особняк Малфоев. Гарри с трудом поднялся на дрожащие ноги и трудом покинул помещение. Выйдя на улицу, он жадно задышал, привалившись к кирпичной стене. По лицу катились слёзы и он со злостью утирал их рукавом. Спустя несколько минут он пришёл в себя и вызвал Кричера, чтобы тот доставил его домой. Ночь была тяжёлой, он смог уснуть, когда за окном было уже достаточно светло, и проснулся под вечер с тяжёлой головой.

***

Кутаясь в изношенное пальто, Поттер шагал по дорожке между могилами. Чёрные с проседью волосы разлохматились от мощных порывов ветра. Он хотел отыскать могилы родителей до того, как встретится здесь с Волдемортом. Может быть, ему необходимо было хоть немного очистить остатки совести? Он не знал, что ему нужно; просто хотелось побыть одному, просто отыскать могилы матери и отца. Разыскав памятник, Гарри опустился на колени и дрожащей рукой погладил мрамор, пытаясь сквозь слёзы разглядеть даты жизни, имена, и то, что в первые мгновения повергло его в истинный ужас. Последний же враг истребится… — Я был уверен, что встречу тебя здесь, — длинные пальцы оказались в его волосах раньше, чем Гарри ощутил чужое присутствие. — Глупцы… После смерти не останется ничего, кроме сгнивших тел и, если повезёт, короткой заметки в газете. Поднимайся, я не желаю терять время. — Конечно, — с трудом выдавил из себя парень, поднялся на ноги и рукавом утёр слёзы. — Почему ты назначил встречу именно здесь? — Я посчитал, что для тебя будет символично, учитывая любовь гриффиндорцев ко всему традиционному, проститься с прошлой жизнью там, где она началась. Теперь, когда мы одни, давай обсудим некоторые подробности. — Подробности? — Гарри резко помрачнел, глядя снизу вверх на того, кто сейчас маскировал своё лицо. — Я, видимо, должен был известить тебя о своих намерениях, но тогда у тебя появилось бы немало вопросов. На самом деле, — Волдеморт подхватил его под локоть и направился в сторону выхода с кладбища, — всё просто — благодаря Нагайне я узнал, что ты имеешь отношение к моему выживанию. Я помню твою любовь к бесполезному риску и уверен, что тебе незачем оставаться одному. Ведь уже нет такой необходимости в том, чтобы бродяжничать по лесам, верно? — дождавшись от него короткого кивка, Волдеморт усмехнулся, смерил внимательного Гарри оценивающим взглядом и вкрадчиво продолжил. — Твоё место — со мной. — С то-тобой? — недоумённо переспросил Поттер, его заколотило крупной дрожью. — Ты что, имеешь в виду… — он был не в силах выговорить это слово. Даже подумать об этой перспективе ему было довольно жутко. Но Волдеморт покачал головой. — Ты вполне хорош, но я подразумевал, что тебя нужно отделить от внешнего Мира. Я помогу тебе разобраться с твоими проблемами, но тебе будет запрещено даже на миг помыслить о том, чтобы уйти из жизни. И я дам тебе ту жизнь, которой ты жаждешь, — он даже на дёрнулся, когда его схватили за плечи и аппарировали в неизвестное помещение. Переждав приступ дурноты, Гарри с трудом добрался до кресла и свалился в него, чтобы устало и хрипло спросить: — И что дальше? Волеморт вздохнул и прикрыл глаза; будет непросто, но он ведь всегда знал Гарри лучше многих, и мало что смогло бы остановить его, Лорда Судеб, от причинения счастья своему маленькому змею.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.