ИСТОРИЯ ЧЕТЫРЁХ ГЕРОЕВ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

NC-17
В процессе
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 769 страниц, 353 043 слова, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник

ГЛАВА 48 ИЗГНАНИЯ ДАХОХА ИЗ ИОЛАЯ

Настройки
      Было ранее утро, в Шумере Геракл лежал в комнате гостей, весь в бинтах. Он аккуратно встал и прижался к спине кровати. К нему зашла Небьюла и Морриган. Они помогли ему подняться. Небьюла поставила еду, и смотрела на Геракла со злостью. Геракл понял, что Небьюла всё ещё злится, что он был от волоска от смерти. Морриган погладила его аккуратно по левому плечу. И посмотрела на Небьюлу. — До сих пор злишься, что Геракл чуть не погиб? — спросила её Морриган. — Верно, злюсь Морриган. Надо же было, быть таким идиотом! — крикнула Небьюла и ушла к себе в покои. — Ничего, скоро успокоится. — Сказал Геракл Морриган с улыбкой. — Надеюсь. Геракл ты знаешь, что ты был, на волосок от смерти? — спросила его Морриган. — Со мной это не впервой Морриган. Я выбирался из многих таких ситуаций. — Сказал ей Геракл. — Попробуй объяснить это, высокомерной царицы Шумера. Всё отдыхай. Как восстановишь силы, поедем Грецию. — Сказала Морриган и поцеловала Геракла в лоб. После поцелуя она улыбнулась. — Морриган! — позвал её Геракл. — Да? — спросила его Морриган. — Спасибо. — Сказал Геракл. — Поешь и ложись упрямец. — Сказала Морриган и оставила Геракла в одиночестве. Как Морриган пришла к Небьюле она кормила Талию грудью. Морриган присела рядом с ней. Небьюла подняла на неё глаза. — Что — то хотела Морриган? — спросила её Небьюла. — Как ты? — спросила её Морриган. — Если отклонить, то что ты позволила Гераклу остаться наедине с Иолаем, который чуть не убил его, не очень хорошо. — Сказала Небьюла. — Небьюла, но он же, жив остался? — спросила её Морриган. — Да, остался благодаря везению, потому что он Бог наполовину. Да и Морриган мой тебе совет, ты так не тянись к нему у него есть Зена, и четверо детей если ты не в курсе. — Сказала ей Небьюла. — Можешь, не говорить я знаю об этом он мне рассказал. — Сказала Морриган. — Ну хорошо, он уже почти женат. Поэтому я и к Иолаю так не тянулась, он тоже был почти женат пока мой сводный брат не убил его. — Сказала Небьюла. — Так вот в чём дело, ты злишься потому что не смогла, остановить его? — спросила её Морриган. — Да, Габриэль недавно родила, от него девочку, а я у этой девочки отняла отца. Потому что не смогла уберечь его. — Сказала Небьюла. — Небьюла, он спас тебя. — Сказала ей Морриган. — Да, спас. Что ему стоило это жизни. — Сказала Небьюла. — Поэтому ты так боялась, за Геракла? — спросила её Морриган. — Да, я не хотела, чтоб и Зена лишилась своего будущего мужа. Из — за моего брата, что превратился в монстра. Дахок монстр ещё тот, он убьёт каждого даже Бога. — Сказала Небьюла, и продолжала кормить дочь. Геракл после сытного завтрака заснул крепким сном, и снова увидел будущее. На этот раз он увидел, как он и Зена стали Богами, и убили с помощью своей божественной силы Дахока, как и Иолай с Габриэль. Ещё Геракл увидел, Камень сотворения это произошло после того, как они прибыли в Грецию в лес Фив. Он увидел человека похожего на Акинора. Он увидел, как они сковали Иолая, и изгнали из его тела Дахока, в храме света, и Геракл увидел Иолая со слезами. Он обнял его в каком — то пространстве, где его запер Дахок. Геракл резко встал, и взялся за раненное плечо. — Проклятье, боль в плече не даёт мне двигаться. — Сказал Геракл и увидел, как из него снова потекла кровь. Служанка подбежала к нему, и сняла бинт, чтоб закрыть рану, она посильнее натянула бинт. И увидела, как все раны практически исчезли, с тела Геракла. — Геракл, похоже ты быстро восстанавливаешься, благодаря божественной крови. Когда Гильгамеш был хорошим человеком, он тоже быстро восстанавливался после тяжёлых ран. Такими темпами, ты сможешь и завтра отправишься в Грецию. — Сказала ему служанка, и потуже затянула рану на плече бинтом. — Ты, не удивлена смотрю. — Сказал ей Геракл, двигая аккуратно плечом. — А чему удивляться? Все полубоги восстанавливаются быстро. Благодаря, бессмертной божественной крови. — Сказала служанка. — Ты, многое об этом знаешь? — спросил Геракл. — Да, мне мама рассказала, когда была жива. В отличии от смертных полубоги не стареют быстро, как обычные люди. К тому же обычно таких людей, ждёт прекрасная судьба. Их либо возносят на небеса, либо они становятся заменой Богов. — Сказала ему служанка. — Заменой Богов? — спросил Геракл. — Именно, для примера, известная личность по имени Элай. Говорят, он тоже полубог, как и ты, и люди больше верят ему чем Богам. Но по крайне мере, я так слышала, когда жила в Индии. — Сказала Камала Гераклу. — Так ты, из Индии? — спросил её Геракл. — Да, я там родилась, а потом как выросла, Гильгамеш пригласил меня к себе. Вместе со своей семьёй, когда были по заданию в Индии. — Сказала ему служанка. — И ты согласилась? — спросил её Геракл. — Да, тогда он был хорошим, человеком не монстром. — Сказала ему индианка лет тридцати семи. — Прости, моё любопытство, но я могу узнать твоё имя? — спросил её не ловко Геракл. — Конечно, я Камала. — Ответила девушка. — Красивое имя. — Сказал Геракл. — Да, переводится, как алая. –Сказала ему Камала. — Ну, вот я затянула потуже бинт, чтоб остановить кровь. — Сказала Гераклу Камала. — Камала, спасибо. — Сказал Геракл. — Не за что отдыхайте, я попрошу, чтоб вам что — то приготовили. — Сказала Камала, и покинула комнату Геракла. И пошла к Небьюле. — Камала? Как он? — спросила его Небьюла укладывая Талию. — Восстановился быстро, ран практически нет, думаю он завтра сможет отправится в Грецию. — Сказала Камала Небьюле. — Спасибо, ты свободна Камала. — Сказала ей Небьюла. Девушка поклонилась и ушла. — Значит, завтра отправляемся? — спросила Морриган. — Да, и поскорей. Акинор и Камала позаботятся о Талии. — Сказала Небьюла. После разговоров Небьюла и Морриган пошли к Гераклу в комнату. Морриган присела рядом с ним. — Геракл, как ты? — спросила его Морриган. — В порядке, правда плечо ещё, пока болит. — Ответил Геракл. Небьюла посмотрела на Геракла. — Раны, и вправду исчезли. — Сказала Небьюла. — Да, на мне быстро, всё заживает. — Сказал им Геракл. — Я так, и поняла. — Сказала Небьюла. — Значит, завтра отправляемся? — спросила Морриган. — Думаю, да. Я даже, прилив сил чувствую. — Сказал Геракл. — Это хорошо. — Сказала Небьюла. — Небьюла, ты уверена, что хочешь поехать? — спросил её Геракл. — Геракл, не волнуйся, если я здесь смогла противостоять Иолаю — монстру смогу и там. — Сказала Небьюла. — Не забывайте, что мы едем прямиком к нему в ловушку. — Сказал Геракл. — Мы, справимся. — Сказала Морриган. — Ну раз вы так решили, мы или умрём, или победим. — Сказал Геракл.       На следующий день Геракл и Морриган сели вместе с Небьюлой на корабль Шумера. Морриган ловила рыбу, а Небьюла крутила штурвал. Геракл вспоминал все сны что он видел. После воспоминаний он услышал голос Морриган. — Я, кого — то поймала! — крикнула Морриган и увидела пустую удочку. — Противная рыба! Убирайся вместе с удочкой! — крикнула Морриган. — Морриган, не везёт? — спросил её Геракл. — Когда, ловишь рыбу, не надо нервничать. — Сказал Геракл и встал в заде Морриган. И снова забросил удочку. — Вот так и нет никаких нервов. — Сказал ей Геракл. — Ты умеешь подобрать слова, чтоб убедить женщину. — Сказала Морриган. — Стараюсь, но Морриган я сейчас пока, не хочу заводить близкие отношения. — Сказал Геракл. — Так, сейчас пойдёт, под дых. — Сказала Морриган и освободилась от рук Геракла. — Ну, не совсем под дых. — Сказала ей Геракл. — Подожди, Морриган. — Сказал Геракл. — Знаешь, чем больше я нахожусь рядом с тобой, тем сильнее у меня начинается, трепет в сердце. — Сказала Морриган, и нежно коснулась шеи Геракла пальцем, и повела его до сильной мужской груди Геракла. — Морриган, я бы с удовольствием раскрыл тебе свои чувство, но ты прекрасно знаешь сейчас на пути Дахок боюсь, как вернёмся в Греции от неё ничего не осталась. — Сказал ей Геракл. — Геракл, успокойся, это были мимолётные чувства, которые вспыхнули, между нами. К тому же у тебя есть дети, и будущая жена, и я не собираюсь отнимать тебя у неё. Но те чувство, что были у нас с тобой станут для меня прекрасным моментом, в моей жизни, а настоящие думают возникнут не скоро. Но от них не нужно отказываться Геракл. Они всегда будут, куда бы ты не пошёл, и это действительно так. — Сказала ему Морриган с улыбкой. — Ты, права. — Сказал Геракл, и хотел её поцеловать, но им помешала Небьюла. — Закругляйтесь, мы прибыли в порт Греции города Фив. — Сказала Небьюла. — Чудная девушка. Изящество и грация топора. — Сказала Морриган Гераклу с улыбкой поглаживая его длинные коричневые волосы. — Плюс масса других приятных качеств. — Ответил ей Геракл. — Спасибо, но лесть мне не нужно шевелитесь. — Сказала Небьюла. — Прозвучало, как приказ. — Сказала Морриган. — Идём. — Сказал ей Геракл. Как они вышли из порта Фив Геракл высматривал Зену, и Габриэль и он их увидел. — Зена? — обратился к ней Геракл. — Геракл! Как я рада видеть тебя! — воскликнула Зена. — Геракл, он не нашёл тебя! — воскликнула Габриэль. — Нет, о чём ты Габриэль? — спросил её Геракл. — Об облике Дахока в виде Иолая. — Сказала Габриэль. — Она уже догадалась, что это не Иолай. Он говорил ты зло, но я в это не поверила, но потом Габриэль раскрыла мне глаза, и сказала кто это. — Сказала Зена. — Значит, он побывал у вас? — спросил её Геракл. — Да. — Сказала Зена. Габриэль подошла к Небьюле. Девушка посмотрела на неё. — Ты, возможно принцесса Небьюла? Я Габриэль я видела тебя в своих снах. — Сказала Габриэль. — Так ты, есть Габриэль? — спросила её Небьюла. — Да. — Ответила Габриэль. — Как это, ты видела меня в своих снах? Ты что видишь будущее? — спросила её Небьюла. — Нет, просто верю в вещие сны. Там я и увидел гибель Иолая в Шумере после того, как он защитил тебя. — Сказала Габриэль. — Слушай, Габриэль, может ты меня посчитаешь, ненормальной, но мне кажется, что я вижу в тебе Иолая. Может, потому что он должен был, стать твоим мужем? — спросила её Небьюла. — В чём — то ты права, мы немного похожи. — Сказала Габриэль. — Габриэль, я давно хотела с тобой познакомится, Иолай так много о тебе рассказывал, я сразу поняла, что я не соперница тебе, ни смотря на то, что я родила от него ребёнка. — Сказала Небьюла. — Ребёнка? Небьюла так ты имеешь дочь от Иолая? — спросила её Габриэль. — Да, ты, наверное, не рада этого услышать? — спросила её Небьюла. — Небьюла, всё нормально я уже привыкла к его любовным похождениям, ни одно его приключения не обходилась без этого. Как ты её назвала? — спросила её Габриэль. — Талия, её зовут Талия. — Сказала ей Небьюла. — Талия, красивая имя. Я не удивлена оно переводится, как цветущая. Но если ты родила, наследственную принцессу Шумера, то ты теперь не принцесса, а царица? — спросила её Габриэль. — Да. — Сказала Небьюла. — За ними наблюдали Зена, Геракл и Морриган. — Как же Габриэль, быстро заводит себе друзей. — Сказала Зена. — Она многое чего сделала, в отличии от меня. — Сказала Зена Гераклу. — Не говори так, любимая. — Сказал Геракл к ним подошла Морриган. — Вы, наверное, Зена? Я Морриган полубогиня — друид. — Сказала ей Морриган. — Приятно познакомится Морриган. — Сказала ей Зена. — Я слышала о тебе, только по слухам Зена. — Сказала Морриган. — Надеюсь хорошие слухи. Ты сказала, ты полубогиня — друид? Я слышала о Друидах они известные жрецы и судьбы. Вера, Невинность, Терпения Милосердия, Мудрость и Справедливость. — Сказала Зена. — Похоже ты знаешь. — Сказала Морриган. — Когда я была очень давно в Британии, ещё до встречи с Дахоком Цезарь рассказал мне об этом. Я ему доверилась, но пожалела он меня потом распял. — Рассказала Зена Морриган. — Значит, ты первая столкнулась с Цезарем, а Геракл второй раз с ним столкнулся, когда спасал Кельтов на острове Эйр. — Сказала Морриган. — Ты, сказала Эйр? Он самый красивый остров, его ещё называют изумрудный остров. Так как растения все там словно изумрудные, а воды и реки, прозрачные словно зеркало. — Сказала Зена. — Я давно хотела, побывать на этом красивом острове. — Сказала ей Зена. — Можешь, приехать к нам Зена, я тебя приглашаю, Геракл там был, и стал свидетелем ужасного события. — Сказала Морриган. — Какого ужасного события? — спросила Зена. — Дахок проник на этот изумрудный остров Зена, и убил всех друидов. Морриган единственный выживший Друид. Друид Справедливости. — Сказал Геракл. — Если он убил Друидов такими темпами он и Богов убьёт. — Сказала Зена. — Именно этого, он и добивается Зена. — Сказала Морриган. — Насколько он стал сильным, похоже его третье предшествие закончится тем, что он станет сильнее всех Богов вместе взятых. — Сказала Габриэль. — Если это так, его не уничтожишь. — Сказала Небьюла. — Нет, его можно уничтожить, с помощью кинжала с кровью Хинды, она опасна для всех Богов, в том числе и для Дахока. — Сказала Зена. — Есть ещё один способ, в моих снах я видел Камень сотворения. — Сказал Геракл. — Камень сотворения? Случайно, не камень истинного света? — спросила Габриэль. — Истинного света? Тогда тьма, будет уничтожена светом? — спросила Морриган. — Нет, свет ослабит тьму. Я услышала об этом камне от Титанов, когда случайно по глупости разбудила их. — Сказала Габриэль. — Габриэль, ты гений! — крикнул Геракл. — В каком месте, я гений? — спросила Габриэль. — В любовь Габриэль. — Сказала ей Зена. — Геракл, что ты задумал? — спросила его Морриган. — Я знаю одного титана, правда она немного ворчит, и не довольна, когда её беспокоит. Но она очень мудра. — Сказал им Геракл. — Геракл, вряд ли титан захочет, говорить с сыном Зевса. Он их запечатал, кого в тартаре кого в пещерах. — Сказала Зена — Согласна для титанов, ты тоже враг Геракл, так как ты сын Зевса. — Сказала ему Морриган. — Я всё равно попытаюсь, если нет другого способа спасти мир, и запертую душу Иолая внутри Дахока. — Сказал Геракл. — Геракл, он не просто его запер, он овладел им искусив дельным предложением. — Сказала Габриэль. — Нет, Габриэль я хорошо его знаю. Он бы никогда не согласился на сделку с Дахоком. — Сказал Геракл. — Ты, так уверен в нём Геракл? — спросила его Габриэль. — Да, Габриэль, он отец твоих детей, ты не должна сомневаться в нём. — Сказал ей Геракл. — Он прав Габриэль, он попал в ту же сеть что и ты. Я же говорила наши судьбы пересечены. Что произошло с нами в Британии, когда мы первые столкнулись с Дахом, и ты родила от него монстра по имени Надежда. Теперь Дахок выбрал Иолая. Я думаю он такая же невинная душа, что и ты. Поэтому Дахок и запер его в своей клетке. Он страдает. — Сказала ей Зена. — Если нет другого способа, спасти его, остается только Камень сотворения. Свет парализует тьму. — Сказала Зена Габриэль. — Хорошо, Зена. — Сказала Габриэль. — Не беспокойся, я спасу твоего будущего мужа, даже если он не вернётся больше к тебе, по крайне мере он будет освобождён, от оков тьмы Дахока. Верь мне Габриэль. — Сказал ей Геракл. — Геракл, спасибо. — Сказала Габриэль и обняла Геракла. Геракл ответил тем же. — Всё будет хорошо Габриэль, всё будет хорошо. — Сказала ей Геракл. После обнимок Габриэль подошла к Зене. — Геракл, береги себя. — Сказала ему Зена. — Не волнуйся. Идите, и не попадайтесь на глаза Иолая. Сейчас это Дахок, а не он. — Сказал им Геракл. — Хорошо. — Сказала Зена. — Я к Ясону, а вы спрячетесь от приспешников Дахока Иолая. — Сказал Геракл. — Геракл, Иолай внушил Ясону, что ты зло. Думаю, он говорить будет с тобой не сразу. — Сказала Зена. — Я попытаюсь. –Сказал Геракл. — Как я поговорю с Ясоном, вы бегите к нему там и встретимся. — Сказал Геракл. — Хорошо Геракл. — Сказала ему Зена. Геракл поцеловал Зену. После поцелуя он улыбнулся и ушёл к Ясону.

***

      Геракл бежал к дому своей матери и увидел Ясона тот ушёл сразу в дом. Геракл подошёл к двери. Ясон её закрыл на Замок. И стал говорить через дверь в испуганном виде. — Уходи Геракл, Иолай знал, что ты придёшь. Он сказал держатся от тебя подальше. Потому что ты зло. — Сказал ему Ясон. — Ясон, это был не Иолай, а лишь его тело сам он погиб в Шумере Дахок овладел им. И запер его. — Сказал ему Геракл. — Что? Так это не Иолай? — спросил Ясон. — Да, это не он. Иолай погиб у меня на глазах Шумере. Я был разбит Ясон не знал, что мне делать, но одни хорошие люди пробудили во мне новое начало. Поэтому меня, и не было целый год. Прости меня, дорогой друг и отец. — Сказал ему Геракл. — Ты, сказал дорогой друг и отец? — спросил Ясон. — Да. — Ответил ему Геракл. Ясон открыл дверь и обнял Геракла. — Прости Геракл я не знал. — Сказал ему Ясон. — Ничего всё в прядке. — Сказал ему Геракл. — С тех пор как ты женился на моей матери ты для меня теперь не просто друг по академии, но и отец. — Сказал ему Геракл. — Спасибо Геракл. Ну раз ты не зло. Я расскажу тебе где прячется Иолай. В храмах. Помолись и он появится. — Сказал ему Ясон и отпустил Геракла. — Спасибо Ясон. — Сказал Геракл и пошёл в храмы. Геракл как пришёл в храмы он стал их крушить. И тут перед ним появился Иолай в облике Дахока. — Ну зачем, ты так Геракл? — спросил его Иолай в облике Дахока. — Чтоб избавится от тебя Дахок, и освободить Иолай от твоих оков тьмы в которых, ты держишь его невинную душу. — Сказал ему Геракл. –Не насытился да? Сначала ты убил Богов Шумера. Затем Богов Норвегии, что мне пришлось сделать время спять, чтоб всё вернуть во круге своя, и последней жертвой стали Друиды. Кто следующей в твоём списке, Боги Олимпа? — спросил его Геракл. — Нет, они ушли до того, как я здесь появился друг. — Сказал ему Иолай в облике Дахока и прижал Геракла к стене, и стал пускать огонь. Геракл вскрикнул от боли. И позвал Иолая. — Иолай, борись друг мой! Помоги мне уничтожить его! — кричал Геракл. Дахок начал слабеть. — Иолай, давай! — крикнул Геракл. — Не могу Геракл я заперт он запер меня я не смогу! — кричал Иолай. — Сможешь, друг мой сможешь! — кричал ему Геракл. — Нет, не смогу лучше убей меня! — кричал Иолай. — Нет, ты должен бороться! — кричал Геракл. — Я слишком слаб Геракл, я не могу. Лучше убей меня! — кричал Иолай. — Нет! — крикнул Геракл. — Тебе ни за что не освободить его! — крикнул Дахок вместо Иолая и исчез. Геракл побежал через лес и столкнулся Заратустра. Он был внешне похож на Акинора. Геракл почувствовал его за деревьями и вытащил. — Пощади, Геракл, я на твоей стороне! — крикнул Заратустра. — Кто ты? — спросил его Геракл. — Я Заратустра первый человек, кто поверил в ложь Дахока. — Сказал ему жрец. — Что? — спросил Геракл. — Я искал тебя по всему свету Геракл. И наконец нашёл. — Сказал ему Заратустра. — Что тебе нужно от меня? — спросил его Геракл. — Помощь. — Ответил Заратустра. Помощь? — спросил Геракл и отпустил его. — Говори быстрее мне нужно встретится с одним титаном. — Сказал ему Геракл. — Отойдём в сторону? — предложил ему Заратустра. — Хорошо. — Сказал Геракл и они подошли к одному камню. Заратустра стал рассказывать, как смерть Друидов, Богов Норвегии и Богов Шумеры. — Я пришёл в Шумер и стал всё исследовать Геракл. И вот что я узнал. Когда мире людей спокойно и гармонично всё нормально. Однако, как люди стали создавать культы с Дахоком. Он появился в мире и нарушил эту гармонию и равновесия. Первой его жертвой стала первая невинная душа. — Сказал ему Заратустра. — Габриэль. — Сказал Геракл. — Да, она первая его жертва и первое его появление было Британии. У этой невинной души родился ребёнок Дахока. Она стала первой его наследницей чтоб сеять детей разрушения. Одного из них вы убили вместе с матерью. Он исчез. Затем он появился в Шумере это его второе предшествие Он взял вторую невинную душу к себе в плен. — Сказал Заратустра Гераклу. — Иолай. — Сказал Геракл. Да. — Ответил ему Заратустра. — Значит у него будет здесь самый большой культ. Мне говори о его третьем предшествии. — Сказал Геракл. — Да, его третье его предшествие станет последним, и у него родится ещё один наследник. Он окажется сильнее предыдущего наследника. И у него будет самый большой культ здесь, в Греции. Он не должен его осуществить. — Сказал Заратустра. — Поэтому он так жаждет, чтоб я убил его? — спросил Геракл. — Верно, потому что во — первых внутри него душа твоего близкого друга теперь они одно целое, во — вторых чем больше он убивает, тем сильнее он становится. И наконец — в — третьих он жаждет Хаоса. — Сказал Заратустра. — К тому же Геракл только ты можешь остановить его в тебе течёт кровь бессмертных и человека можно сказать ты не просто человек. Таких людей обычно ждёт прекрасная судьба, но даже она может, не осуществится потому что цель Дахока не Боги Олимпа, а ты полубог, который даст начала прекрасному будущему. — Сказал Заратустра. — Чтоб дать прекрасное будущее. Нужно изгнать Дахока из этого мира и освободить из его оков Иолая. Другими словами, разделить его дьявольскую сущность с Иолаем. — Сказал Геракл. — Ты, предлагаешь Экзарцизм? Это может не сработать Геракл Иолай может отправится в небытие. — Сказал Заратустра. — От Камня сотворение нет. — Сказал Геракл. — Камень Истинного священного света? Геракл его не просто найти. — Сказал ему Заратустра. — Нет, просто если обратится к одному титану. Она всё знает, и я спрошу у неё. Несмотря на её ненависть ко мне. Она нам поможет. Пойдёшь со мной? — спросил Заратустру Геракл. — Хорошо, Геракл. — Сказал Заратустра и пошёл за Гераклом в пещеру где был запечатан титан Мнемозина. Геракл бежал через горы вместе с Заратустрой. Как они прошли горы, они прибыли в огненную пещеру. В этой огненной пещере и жил титан Мнемозина. Геракл залез на высокий камень и позвал титана. — Мнемозина! Появись! –крикнул Геракл. Из огненного жерла поднялась женщина, охваченная огнём. Она встретила Геракла не очень радостно. — Кто ты такой! — требовала ответа Мнемозина. — Я Геракл. — Ответил ей Геракл. — Нет, я не желаю разговаривать с тобой, и видеть тебя. Твой отец запер меня здесь, и ты за это поплатишься! — крикнула Мнемозина и хотела уже нанести удар, но Геракл остановил её. — Мнемозина, забудь, на некоторое время Зевса. Дахок здесь! — крикнул Геракл. — Что!!! — крикнула Мнемозина. Геракл закрыл уши от сильного крика Мнемозины. — Значит, Дахок тоже принёс, вам беды? Как и мой отец? — спросил её Геракл, открыв уши. — Я их обоих презираю Геракл. Поэтому я давно мечтаю, чтоб Зевс упал перед до мной на колени. — Сказала Мнемозина. — Как хорошо, что у тебя есть цель. Но сейчас важнее Дахок он вот — вот погрузит, мир во тьму. — Сказал Геракл. — До появления Олимпийцев Дахок пытался погрузить мир титанов, во тьму. Мы не думали, что он окажется сильнее нас. Он убил половину титанов на нашей земле. Мы сражались с ним, но потратили много сил, и не смогли, противостоять твоему отцу Геракл, и его друзьям Олимпийцам. — Сказала Мнемозина. — Дахок убил, половину титанов Мнемозина? –спросил Геракл. — Именно. Поэтому история, не должна повторится, Геракл иначе этот мир, станет пустыней, и мы не сможем отомстить Олимпийцам. — Сказала Мнемозина. — Знаю, нас четверых предупреждали об этом. — Сказал Геракл. — Ладно, Геракл, я расскажу тебе, как победить Дахока. Ты должен найти камень истинного света. Другими словами, Камень сотворения. Он способен парализовать Дахока. Ты должен дождаться рассвета, как только первый солнечный свет; коснётся камня, и пройдёт сквозь него, направь этот луч света на тело Дахока, он будет парализован до заката. Ты должен изгнать его до этого времени, и ты освободишь мир от него, но помни только до заката. — Сказала ему Мнемозина. — Спасибо Мнемозина, но где мне его найти? — спросил её Геракл. — Сразу после моей огненной пещеры, направляйся в пещеру трёх испытаний. Первое испытания ледяной проход, Второе испытания дождь из каменных шипов, и наконец третье испытания, мост из шестов под ним пропасть с огненным озером. Так что осторожно, тебе понадобится равновесия, чтобы пройти этот мост, предупреждаю он очень узкий. Как пройдёшь мост из шестов увидишь окно: в нём стоит каменная рука титана, она держит Камень сотворения, как возьмёшь камень, мост из шестов, начнёт разрушатся. Ты должен успеть, вовремя прыгнуть на уступ, иначе провалишься в пропасть с огненным озером. — Сказала ему Мнемозина. — Спасибо Мнемозина. — Сказал Геракл и Мнемозина исчезла в огненном жерле. Как он вышел с Заратустрой они направились в пещеру трёх испытаний. Сначала они прошли лёд. Затем дождь из каменных шипов. И вот наконец — то они дошли до моста состоящий и шестов. Мост действительно был очень узким. — Воу. –Произнёс Геракл. — Мост и вправду узкий. — Сказал Геракл и увидел Камень сотворения. — Это же. — Не успел произнести Заратустра. — Камень Сотворения! Иолай почти спасён, как и весь мир! — воскликнул Геракл. — Бери, его скорей Геракл! — воскликнул Заратустра. — Не всё так просто, мне понадобится равновесия, чтобы пройтись по этим шестам. — Сказал Геракл и пошёл по мосту держа равновесия.       Как он добрался до руки титана, он взял Камень сотворения и спрятал его, в карман кожаных штанов. он побежал и мост стал разрушатся. Геракл побежал по нему, но шесты падали в огненное озеро. Геракл Стал падать вместе с Заратустром, но они вовремя вставили посох Заратустра в каменную стену сделали кувырок и оказались на уступе. Камень сотворения полетел в пропасть. Геракл сотворил с помощью своих голубых глаза. Глаза Геракла изменили цвет в ярко — голубой и появился ветер он поднял Камень сотворения, и Геракл смог взять его. Потом изменил цвет глаз в обычный голубой. — Чуть, не потеряли его! — воскликнул Заратустра. — Не беспокойся, я смог взять его вовремя, и не дать упасть в пропасть. — Сказал Геракл. — И давно, ты вызываешь ветры, по собственному желанию? — спросил Заратустра Геракла. — Нет, со всем не давно. У меня это сила только проснулась Заратустра. Обычно у полубогов это редко бывает, но бывает. — Сказал ему Геракл. — Ясно. Тогда возвращаемся в Фивы. Надо исполнить ритуал. Пока не поздно. — Сказал Гераклу Заратустра. — Да, идём. — Сказал ему Геракл и они пошли в сторону Фив.

***

      Пока Заратустра и Геракл держали путь в Фивы. Зена и Морриган вместе с Ясоном, Габриэль и Небьюлой придумали план, как обхитрить Дахока в облике Иолая. Первый план предложила Зена. — Зена, думаешь это сработает? — спросила Морриган Зену. — Должно сработать. — Ответила ей Зена. — Хотите, чтоб я изобразила предателя? — спросила Небьюла. — Да, Небьюла. Отправляйся в храмы, которыми сейчас управляет Дахок в облике Иолая. Он сейчас изображает из себя Бога света. — Сказала Габриэль. — Хорошо Габриэль. — Сказала ей Небьюла. — Ясон вы с Морриган, будьте вдвоём и придумайте, как войти в главный храм Дахока — Иолая. Если вас пригласят его приспешники откажите, но позвольте себя поймать. Как прибудете туда, узнаете его планы, но действуйте быстро. — Сказала им Зена. — Хорошо Зена. — Сказала ей Морриган. — Отлично! Роли вы свои знаете? — спросила их Зена. — Знаем, я изображаю предателя, а Иолай — Дахок может, внушить это. — Сказала Небьюла. — Тогда действуй Небьюла, но осторожно, чтоб он не догадался. — Сказала ей Габриэль. — Не беспокойся Габриэль, я буду осторожна. — Сказала Небьюла. — Спасибо. — Сказала Габриэль, и обняла Небьюлу. После обнимок Габриэль ей улыбнулась и Небьюла отправилась в храм. — Отлично, план начал действовать. — Сказала Зена. — Нам надо встретить Геракла с Камнем сотворение. — Сказала Габриэль. — Встретим. — Сказала Зена и пошли на встречу с Гераклом. В это время Небьюла зашла в храм, как ей посоветовала Габриэль. Она сделала вид, что молится за душу Иолая. И тут он перед ней появился. — Небьюла? Не думал, что ты будешь, молится за меня. — Сказал ей Иолай. — Я молюсь, за твою душу Иолай. — Сказала ему Небьюла. — Почему в тот день, ты отказала мне, я же просто хотел подарить тебе свободу, как и нашей общей дочери. — Сказал ей Иолай. — Иолай, прости, но я не хочу, слушать эти сказки заново. Ты больше не существуешь, в этом мире ты мёртв. — Сказала ему Небьюла. — Я не мёртв, я с тобой, неужели, ты этого не видишь? — спросил её Иолай. — Иолай, ты лишь плод, моего воображения, нас больше не существует, ты мёртв. К тому же, ты не тот Иолай, которого я знала. Тот Иолай думал, только о других чем о себе. Ты, это не он, ты лишь плод моего воображения прости. — Сказала Небьюла, и собиралась уйти, как Дахок в облике Иолая взял её за горло и прижал к стенке. — Ты, никуда не пойдёшь, моя дорогая! Ты станешь моей марионеткой, раз не веришь мне! — крикнул, Дахок в облике Иолая. В это время Морриган разрубала дрова у Ясона. — Морриган, почему ты думаешь, что план может, не сработать? — спросил её Ясон. — Дело в том, Ясон я ни в чём, не уверена. — Сказала ему Морриган. — Я никогда не сомневался в Геракле, я знаю его с детства, как и самого Иолая. Мы в академии Хирона, были не разлей вода Морриган. — Сказал ей Ясон. — Да, верно не разлей вода Ясон. Но сам подумай, Иолай чуть не убил Геракла, когда мы были в Шумере. Он весь был в крови. Дахок почти лишил его силы, как и самого Иолая. Такое ощущения, что Дахок не так просто овладел Иолаем. — Сказала Морриган. — Хочешь, сказать, что Иолай сам виноват? — спросил её Ясон. — Я такого не говорила, но врать не буду, я думала так изначально. После того, как Габриэль сказала, что Дахок может, искусить человека выгодным предложением. Умные люди могут отказаться от него, но Дахок может убить их. Люди, у которых сомнения могут согласится на это выгодное предложения. Иолай похоже поддался искушению, и согласился, но не мне его судить. — Сказала Морриган. — Геракл, уверен, что Иолай, сможет побороть Дахока. — Сказал Ясон. — Надеюсь Ясон. — Сказала Морриган и увидела приспешников Дахока. — Бог света приглашает вас, на мероприятие в городе Фив. — Сказал один из приспешников Дахока — Иолая. — Ясон, я не ожидала, что к тебе придут гости. — Сказала ему Морриган. — Если честно, Морриган я тоже. — Сказал ей Ясон. — Благодарим его за приглашения, но мы вынуждены отказаться. — Сказала Морриган. — Мы настаиваем. — Сказала приспешники Дахока — Иолая. — Вот как, тогда такой вопрос к вам. Мне любопытно кто делают вам такие одеяния, вам что матери это сшили? Или вы просто идиоты! — крикнула Морриган, и стала драться с ней дрался Ясон. Как вдруг в заде них оказалась Небьюла. — Морриган, осторожно! — крикнул Ясон, но Небьюла её ударила, а Ясона ударили приспешники. — Давно мечтала это сделать! — крикнула Небьюла и засмеялась. — Увести! — приказал Дахок в облике Иолая. Приспешники увели Морриган и Ясона в главный храм Дахока и Иолая. — Отлично, детка. — Сказал ей Иолай в облике Дахока и поцеловал Небьюлу в щёку, и они последовали за приспешниками. В это время Геракл и Заратустра столкнулись с Зеной и Габриэль. — Зена, где все? — спросил её Геракл. — Действуют по нашему плану, чтобы заманить Иолая — Дахока в ловушку. — Ответила Зена. — Геракл, мы изначально хотели, придумать этот план, чтоб хоть, как — то спасти Иолая. — Сказала Габриэль. — Не волнуйся, мы спасём его. — Сказал Геракл и показал Камень сотворения. — Ты, его достал? Как? — спросила его Зена. — Благодаря одному титану Мнемозине, и этому жрецу Заратустра. — Сказал им Геракл. — Приятно познакомится, я жрец Заратустра. — Сказал Заратустра. — Нам тоже. — Сказала Зена за двоих. — Геракл, ты сказал титан Мнемозина? — спросила Габриэль. — Да, а что Габриэль? –спросил её Геракл. — Жрица Мнемозина, она с тем же названием. — Сказала Габриэль. — Похоже, после того как она помогла тебе забыть, о тёмных воспоминаниях. Её превратили в титана, и я догадываюсь кто это сделал. — Сказала Зена. — Это сделал мой отец, с моей семьёй. — Сказал ей Геракл. — У нас мало времени! — крикнул Заратустра. — Да, ты прав идём в главный храм. — Сказал Геракл. — Как раз вовремя Ясон и Морриган уже там и Небьюла тоже я ей приказала изобразить предательницу так она станет ближе к Дахоку — Иолаю и узнает о его планах. — Сказала Зена. — Зена, ты поражаешь меня своей тактикой. — Сказал ей Геракл. — Ты, такой же. — Сказала ему Зена. — Ты, права я такой же. Идём не будем тратить время. — Сказал ей Геракл. — Да, идём. — Сказала ему Зена. И они отправились в Фивы. Как они прибыли туда Морриган собирались в жертву. — Решение за тобой Морриган, или ты станешь частью моего культа, или умрёшь, решение за тобой. — Сказал ей Иолай. — Тебе мало убийств? Сначала ты убил Богов Шумера, потом Богов Норвегии, а затем за ними ты убил моих друзей Друидов. Что у тебя за цель демон? — спросила его Морриган. — Это похоже, твой отказ похожа, твоя дочь Бриджет останется без матери. — Сказал ей Дахок в облике Иолая. — Если я умру, моя дочь будет помнить кто была её мать. — Сказала Морриган. — Тогда умри. — Сказал Дахок, и направил нож на Морриган. — Дорогой, позволь мне — сделать? — спросила Небьюла. Дахок в облике Иолая дал ей нож. — Предательница! Не следовала тебе доверять, с самого начала! — крикнула Морриган. — Заткнись! — крикнула Небьюла и ударила Морриган по губе. Морриган выплюнула кровь. — Смотри не промахнись! — крикнула ей Морриган повернув голову. — Не промахнусь, милая. — Сказала ей Небьюла и провела по груди Морриган ножом сделав лёгкий парез. Рана сразу затянулась. — Удивлена? Я тоже имею божественную кровь, и кровь друидов. Которые подарили мне, её чтоб я стала частью их семьи. А твой хозяин убил их. Давай смелей, ты можешь убить меня, ударив ножом в сердце. — Сказала ей Морриган. — С удовольствием. — Сказала Небьюла. И тут же нанесла удар по оковам. — Вставай Морриган! — крикнула Небьюла. — Что? — спросила Морриган. — Живей! — крикнула Небьюла. И увела Морриган. — Отличное представления, царица Небьюла! — крикнула Морриган. — Я всё делала, согласно плану. — Сказала Небьюла и увидела, как на них летит нож. — Предательница! — крикнул Дахок — Иолай, и бросил в Небьюлу и в Морриган нож, но он отлетел от чакрама Зены. — Что? — спросил Дахок. — Давно не виделись Дахок! — крикнула Зена и поймала чакрам. — Ну, что не насытился, монстр? Сначала я с Гераклом, потом Габриэль и затем Иолай. Сколько тебе нужно душ, чтоб ты насытился демон! — крикнула Зена. — Столько, сколько понадобится! — крикнул Дахок в облике Иолая, и пустил кинжалы и мечи. Все семеро отклонились. — Пора вывести его, на истинный свет! — крикнул Геракл. — Геракл, солнце стаёт! — крикнула Габриэль.       Заратустра тут же подбежал направил посох, и вставил камень, но не успел он направить его к солнцу, как Дахок — Иолай превратил его в огненный посох. Заратуста уронил его, и Геракл побежал к камню, но Дахок смог взять его, как вдруг Геракл взял его за руку и направил на солнце. — Да, будет свет! — крикнул Геракл, и цепи, взявшие из камня, сковали Дахока оковами света. — Прекрасно! — крикнул Заратустра. — Приступим к ритуалу. — Сказал Геракл. — Отлично, шоу начинается! — крикнула Зена. И они приступили к изгнанию Дахока из мира и освобождения души Иолая от оков тьмы Дахока.

***

      Солнце было высоко, Геракл и Заратустра вместе со всеми, готовились к ритуалу. Геракл расстегнул белую рясу в какую был одет Дахок, в облике Иолая. Геракл показал Заратустре шрам, на груди Иолая от кривого кинжала. Заратустра направил свет в рану на груди Иолая. Молодой человек внутри стонал от боли. Но Дахок подавлял его, и не позволял вырваться. Он направил на Ясона свою силу, и создал иллюзию из червей, они появились внутри кожи Ясона. Он стал паниковать. Геракл сказал Ясону, чтоб он не сопротивлялся. Ясон так и делал и черви исчезли. Дахок стал искушать Заратустру снова. — Заратустра не слушай его. — Сказал ему Геракл. — Ты, прав. — Сказал ему Заратустра. И они продолжили ритуал. Всё шло прекрасно пока Дахок снова не стал искушать Заратусту, и показывать ему Иллюзии. Самая опасная Иллюзия Дахока для Заратустры, стала его семья. Как Дахок показал ему это. Он отнял у Заратустры бессмертия. Тут Геракл показал жестом всем выйти, и они остались с Дахоком наедине. — Нас осталась двое. Забавно, да? — спросил его Дахок. — Помолчи Бог тьмы. — Сказал ему Геракл. — У нас до заката полно времени, я сделаю всё, чтобы освободить, из твоих оков тьмы Иолая. — Сказал ему Геракл. — Геракл, твой друг сам пошёл в эти оковы. — Сказал Дахок. — Не правда. — Сказал ему Геракл. — Не веришь? Тогда я тебе покажу, это представление. — Сказал ему Дахок и сверкнул красными глазами.

СОЗНАНИЯ ДАХОКА

— Где я? Это место не похоже, на Елисейские поля. — Сказал Иолай. — Верно они отличаются. — Сказал Дахок в облике отца Иолая. — Такое чувство, что ты не мой отец. — Сказал ему Иолай. — Тогда может, ты предпочитаешь этот облик, милый! — обратился к нему Дахок в облике Небьюлы. — Хватит создавать свои Иллюзии. — Сказал Иолай Дахоку. — Иллюзии? Тогда может, тебе нужна такая иллюзия? — спросил его Дахок в облике Геракла. — Хватит играть со мной! — крикнул Иолай. — Это не игры Иолай, а реальность. — Сказал ему Дахок в облике Геракла. — Нет, это нереальность, я не мог вот так просто умереть. — Сказал ему Иолай. — Вот как, тогда зачем, пошёл на жертву Иолай? Ведь тебя ждала будущая жена, и четверо детей. — Сказал Дахок в облике Геракла. — Не трогай Габриэль, и моих трёх дочерей и сына. Ты достаточно нанёс Габриэль боли. Из — за своей дочери. Мстишь, что мы заманили её в ловушку, и убили? — спросил его Иолай. — Забудь, о моей дочери, она была не удачным созданием. — Сказал ему Дахок в облике Геракла. — Но, она была твоей дочерью. И пыталась убить всех, в том числе и Богов, как ты и хотел. — Сказал ему Иолай. Дахок прижал, его дереву и взял за горло. — Аа! — крикнул Иолай. — Слушай, меня внимательно, Иолай, хочешь, обрести силу? — спросил его Дахок. — Зачем? Чтоб пустить тебя, в мой мир? Змей ты, подколодный! Я лучше умру чем сделаю это! — крикнул Иолай.

РЕАЛЬНОСТЬ

— Иолай борись, друг мой! — крикнул Геракл. — Я не могу Геракл, он слишком силён друг мой! — крикнул Иолай. — Прошу помоги мне! — кричал Иолай. — Держись Иолай, не поддавайся искушению! — крикнул ему Геракл. — Геракл помоги! — кричал Иолай, и пытался вырваться из оков Дахока. Но Дахок не пускал его. — Иолай держись! — кричал Геракл. — Не могу, мои силы на исходе! — кричал Иолай. — Держись, Иолай только держись! Борись! — кричал Геракл. — Бесполезно Геракл, он не вырвется из моих оков тьмы! — крикнул Дахок. — Это ты, так думаешь. — Сказал ему Геракл. — Геракл, я больше не могу, мне не хватает сил. — Сказал ему Иолай. — Изначально он сомневался, и сопротивлялся, но потом взял мою руку. — Сказал Дахок Гераклу.

СОЗНАНИЯ ДАХОКА

— У тебя последний шанс Иолай. — Сказал ему Дахок и отпустил его горла. — Вспомни, сколько страданий принесли людям Боги! Вспомни чуму, которую наслала на них Гера. — Сказал ему Дахок. — Знаю я там был. — Сказал Иолай. — Так в чём, же дело Иолай? — спросил его Дахок. — Дай мне руку, и я дам тебе силу. И ты сможешь вернутся, и к своей будущей жене и детям. Просто дай мне руку. — Сказал ему Дахок в облике Геракла.

РЕАЛЬНОСТЬ

— Иолай, не верь ему! Ты, должен бороться! — обращался к нему Геракл. Ты никогда не был обузой, ты никогда не стоял у меня в тени. Без тебя я был словно без рук друг мой! — Обращался к нему Геракл. — Как трогательно. — Сказал Дахок. — Я вообще — то говорил это, не тебе Дахок. — Сказал ему Геракл. — Что такое, слабеешь? Скоро Иолай прорвёт твою плоть. — Сказал ему Геракл. — У меня просто ограничения плоти. — Сказал ему Дахок. — Да? Верно. Думаю, пора с тобой заканчивать. Морриган, Небьюла, Зена и Габриэль найдите Ареса. — Думаю скоро Дахок найдёт, как вырваться из скованных цепей сотворённые из Камня сотворения. — Сказал им Геракл. — Хорошо. — Сказали четверо женщин и пошли за Аресом. — А ты умён Геракл. — Сказал ему Дахок. — Заткнись демон! Скоро ты исчезнешь, и не сможешь обратиться к Аресу. — Сказал ему Геракл. — Это мы ещё посмотрим. — Сказал Дахок и вдруг из его тела стала вырываться рука Иолай. — Геракл, у меня почти получается! Где ты Геракл?! Я не вижу брат мой! — кричал Иолай. — Давай, Иолай давай! — кричал Геракл. — Геракл! — звал его Иолай. — Ещё немного Иолай! — кричал Геракл. — Нет он силён Геракл я не знаю сколько я выдержу! — кричал Иолай.       Пока Иолай пытался выбраться; четверо девушек нашли логова Ареса, но попали под его удары. И тут, его остановила Морриган и Небьюла. Рядом с ним была Астарта. — Ты, похоже свихнулся, как Дахок истощил твои силы, Арес. — Сказала ему Небьюла. — Свихнулся? Нет, я просто зол. — Сказал Арес. — Заткнись бывший Бог Войны! — крикнула Морриган. — Да, ему следует заткнутся. — Сказала ему Зена. — Не просто заткнутся, а замолкнуть навечно, нанеся ему удар кинжалом с кровью хинды. — Сказала Габриэль. — Габриэль дорогая моя, что за выводы? — спросил её Арес. Габриэль достала шест, чтобы нанести удар. — Габриэль, не надо. — Сказала ей Зена. Габриэль опустила шест. — Не строй себя крутого Арес! Без силы Бога, ты лишь простой смертный, и при чём не первый раз. Жалкий Бог Войны, внушивший моей дочери, что я плохая мать и воительница. По которой он сохнул, пока я не вбила в себе в голову, слова Геракла. Которые подарили мне новую жизнь. — Сказала ему Зена. — Что он сказал тебе Зена? — спросила её Габриэль. — Нам тоже интересно. — Сказала Небьюла и Морриган. — Геракл, однажды сказал мне. «Убийство — не единственный способ доказать, что ты величайший из воинов». Эти слова раскрыли мне глаза. И я увидела истинную правду Габриэль, Морриган и Небьюла. Кем я была, и кем я стала сейчас. Эти слова помогли мне начать всё с чистого листа, и я благодарна Гераклу за это. Он подарил мне ещё один шанс. Как и Габриэль. — Рассказала Зена Морриган и Небьюле. — Зена. — Сказала ей Габриэль и обняла Зену. Зена ответила тем же. К ним подошли Морриган и Небьюла. — Вы действительно близкие подруги и оставайтесь такими. — Сказала им Морриган. Габриэль и Зена повернулись к Морриган. — В тебе заговорила справедливость Морриган? — спросила её Зена с улыбкой. — Похоже, так и есть. — Сказала Небьюла. — Это же хорошо, Зена справедливость в людях всегда должна быть. Справедливость включает в себя представление о должном порядке взаимоотношений между людьми, о соответствии прав и обязанностей личности, о воздаянии каждому по заслугам и др. Это понятие входит в сознание людей и служит критерием оценки всего, что происходит вокруг них. И еще одно определение: справедливость — это воздаяние, соразмерное поступку. — Объяснила Габриэль. — Ты, права Габриэль. Из тебя бы тоже бы вышел отличный Друид. — Сказала ей Морриган. — Спасибо Морриган. — Сказала ей Габриэль и отпустила Зену. — Вы, обо мне забыли? — спросил их Арес. — Нет, Арес мы о тебе, не забыли идём. — Сказала ему Зена. — Я опять иду с тобой мама? — спросила её Астарта. — Хочешь, оставайся. — Сказала ей Зена. — Нет, уж раз позвала, я пойду с вами. Как мне дурно не было. — Сказала Астарта и пошли с Аресом впереди Зены, Габриэль и Небьюлы, и Морриган в сторону города Фив. Как они прибыли в Фивы Арес тут же задал вопрос Небьюле. — Тебе нужен партнёр? — спросил её Арес. — Попридержи коней Арес. Мы суда не развлекаться пришли бывший Бог Войны. — Сказала Небьюла. — Небьюла, думаю стоит первым делом положится, на Геракла. — Сказала Морриган. — Да, верно можно положится, но вспомни какой он вышел из дворца моего брата. Он был весь в крови. Если ты не забыла Морриган. — Сказала ей Небьюла. — Но он выжил Небьюла! — возмущалась Морриган. — Да, с трудом! — крикнула Небьюла. — Хватит! — крикнула Зена. — Небьюла, он вышел весь в крови? –спросила её Зена. — Да, Зена на его теле было, целых двадцать ран. Я ещё удивилась, как он смог выжить от такого количество ран, на его теле? Он вышел почти мёртвым. — Сказала Небьюла. — Дахок почти убил его. — Сказала Морриган. — Не думала, что Дахок наносит такое количество ран на тело. — Сказала Небьюла. — Потому что ты не видела, его щупальцев Небьюла, а я видела. Когда он стал тянуть меня, я чувствовала, как он наносил мне ранения. Затем, я была в объятьях огня. И стала задыхаться, он чуть не сжёг меня заживо. — Рассказала им Габриэль. — Ужас, как ты смогла, выжить после огня? — спросила её Морриган. — Я вовремя спасла её Морриган. — Сказала Зена Морриган. — Идёмте. — Сказала Зена, и они продолжили путь. Как только они достигли Фив Арес тут же изобразил Дахока. Все пошли на него как хищники на добычу. Как они прибыли в храм они увидели, что Дахок полностью ослаб, но счастье было не долгим. Дахок почувствовал Ареса. — А вот, и мой партнёр, по оружию прибыл. — Сказал Арес. — Бывший партнёр Дахок! — крикнул Арес. — Похоже следовала тебя убить. — Сказал ему Дахок и снова стал слабеть из его тела снова появилась рука Иолая. — Геракл, где ты? Друг мой! — крикнул Иолай. — Я здесь друг мой, здесь! — кричал Геракл. — Я не могу он сильнее! — кричал Иолай. — Борись! — кричал Геракл. — Иолай, любимый держись, побори его! — кричала Габриэль. — Габриэль, это ты любимая? Ты? — спросил её Иолай. — Да, любимый я! — кричала Габриэль. — Прости меня! Прости любимая! — кричал Иолай — Борись Иолай, ты сильный, ты сможешь его победить! — кричала Габриэль — Не могу он слишком силён! — кричал Иолай. — Проклятье, у нас гости! — кричала Небьюла. — Геракл помоги! Геракл спаси меня! — кричал Иолай. — Иолай! — крикнул Геракл. — Ты упустил, свой шанс братец! — крикнул Арес. — Замолчи! — крикнул Геракл, и пустил в Ареса ветер тот отлетел, ударившись об стенку. — Позволь мне, это сделать! — крикнул Дахок и стал убивать Ареса высасывая из него Божественную силу. Арес стал слабеть и задыхаться. — Папа! — крикнула Астарта и подбежала к Аресу. И тоже почувствовала на себе силу Дахока. Тут в храм ворвалась Морриган и Небьюла. — У нас гости! — крикнула Небьюла. — Целая армия! — крикнула Морриган. — Достали! — крикнула Зена, и отшвырнула их телекинезом. — Зена, как ты это сделала? — спросила её Морриган. — Сама не знаю. — Сказала Зена. — Зена, в тебе тоже пробудилась сила? — спросила её Габриэль. После того, как она отошла от Иолая и Геракла. — Ты, это сделала, не с помощью знаний Лао Ма, а сама. Как такое возможно?! — спросила её Габриэль. — Если бы знала, сказала бы тебе Габриэль. Похоже, во мне что — то пробуждается, правда понятию не имею что это. — Сказала Зена Габриэль. — Это надо выяснить, но сначала спасём Иолая. — Сказала Габриэль. — Габриэль! — позвал её Геракл. — Да Геракл, что такое? — спросила его Габриэль. — Мне нужна твоя помощь. — Сказал ей Геракл. — Иди Габриэль, помоги Гераклу, а я помогу Небьюле и Морриган. — Сказала ей Зена. — Хорошо Зена. — Сказала Габриэль. — У вас ничего не выйдет! — крикнул Дахок. — Ошибаешься! — крикнул Геракл, и они с Габриэль прыгнули внутрь мёртвого тело Иолая, захвачено Дахоком. — Почему, вы так долго?! — воскликнул Иолай. — Иолай! — крикнула Габриэль и обняла Иолая. — Габриэль, любимая! — крикнул Иолай и отпустил Габриэль и подошёл к Гераклу. — Я верил, что ты придёшь Геракл. — Сказал Иолай и увидил Дахока. — Геракл берегись! — крикнул Иолай. Геракл обернулся и Дахок проткнул ему плечо. — АА! — крикнул Геракл. — Геракл! — крикнул Иолай. — Тебе конец! — крикнула Габриэль, но Дахок взял, и её за горло. — Жаль, придётся вас троих, прикончить самому! — крикнул Дахок. — Размечтался! — крикнула Габриэль, и ударила шестом Дахока Тот ударился об дерева. — Геракл! — крикнула Габриэль. — Я в порядке. — Сказал ей Геракл. — Он приближается. — Сказала Габриэль и увидила, как Дахок быстро передвигается. Дахок снова пошёл во — банк, и стал быстро передвигатся со стороны в сторону. — Он слишком быстр! Геракл у тебя кровь! — крикнула Габриэль. — Всё хорошо Габриэль. — Сказал ей Геракл. — Иолай, перебросим его, с помощью нашей, основной атаки вдвоём! — крикнул Геракл. — Атака вдвоём? — спросила Габриэль, и увидила, как Геракл взял Иолая, и они толкнули Дахока в огонь. — Всё кончено, я не чувствую его Геракл! — крикнул Иолай. — Как и я. — Сказал ему Геракл. Оба друга встали. — Геракл, я предал тебя, и Габриэль я всех предал. Как мне смотреть, вам обоим теперь в глаза? Я не хотел вот так просто, покинуть вас и поддаться после смерти искушению. Я не думал, что попадусь под это. — Сказал ему Иолай. — Иолай, ты не виноват. — Сказал ему Геракл. — Я чуть не убил тебя! — кричал Иолай. — Иолай, это был не ты! — крикнула Габриэль. — Габриэль, вспомни свою встречу с Дахоком, он тебя поссорил с Зеной с помощью Надежды, а я поддался искушению, потому что считал себя обузой, и всегда был в тени Геракла. — Сказал им Иолай. — Ты, никогда не был у меня в тени Иолай, я всегда дорожил тобой, но в итоги не смог, защитить тебя и твои дочери, и сын лишились отца. — Сказал ему Геракл. — Геракл не вини себя, я больше виноват. — Сказал Иолай со слезами. — Это не так. — Сказал ему Геракл и обнял друга. Иолай ответил тем же. — Иолай ты не виноват, многие из нас всегда поддаются искушению, даже я. — Сказал Гераклу знакомый голос, и перед ними появился Заратусра с посохом и одеянием архангела света. Геракл отпустил Иолая, а Иолай отпустил Геракла. — Заратустра! — крикнули хором Габриэль и Геракл. — Теперь я понял, что такое сила созидания благодаря тебе Геракл. — Сказал ему Заратустра. — Нет, тебе спасибо Заратустра. — Сказал ему Геракл. — Иолай, собирайся! Свет, готов принять тебя, за твое самопожертвование, ради других, и твоей будущей жены. — Сказал ему Заратустра. — Была бы, если бы я не погиб. — Сказал Иолай Заратустре, и посмотрел на Габриэль. У неё текли слёзы из голубых глаз. — Иолай. — Сказала Габриэль и обняла его. — Прошу, позаботься о наших детях, я больше не смогу быть с тобой Габриэль. Прости меня, любимая прости. — Сказал ей Иолай. — Иолай. — Сказала Габриэль прощай любимый, ты навсегда будешь в моём сердце. Навсегда любимый. — Сказала Габриэль. Иолай поцеловал Габриэль страстным поцелуем. После поцелуя, они улыбнулись сквозь слёзы. — Я люблю тебя Габриэль. — Сказал ей Иолай. — А я тебя любимый, и всегда буду я рада, что ты, теперь обретёшь покой. Я расскажу детям, кто был их отец. Прощай. — Сказала Габриэль. — Прощай. — Сказал Иолай и в последний раз погладил золотисто — рыжие волосы Габриэль и отпустил её. Потом подошёл к Гераклу и обнял его. Геракл ответил тем же. После обнимок он подошёл к Заратустре, и тот поднял, его на вверх с помощью света. Иолай улыбнулся Габриэль и Гераклу и помахал им рукой, и исчез с Заратустрой в свете. — Прощай друг мой. — Сказал Геракл. — Прощай любимый. — Сказала Габриэль.       После того, как они вырвались из тела мёртвого Иолая, которое было украдено Дахоком. Геракл услышал голос Морриган из пустоты. — Геракл, как ты? — спросила его Морриган, и увидела, как рана, нанесённая Дахоком, исчезла. Геракл открыл глаза и увидел Небьюлу и Морриган. — Морриган! — позвал её Геракл. — Тише, полежи ещё немного, и потом мы пойдём домой. — Сказала Морриган. — С возвращением. — Сказала Морриган. — Спасибо Морриган, и Небьюла вы были, просто умницами. — Сказал Геракл. Морриган помогла ему встать. — Габриэль, милая, Габриэль! — позвала её Зена из пустоты. Габриэль открыла глаза и увидила Зену. — Как ты? — спросила её Зена. — В порядке, я рада что Иолай, обрёл покой. — Сказала Габриэль и обняла Зену. После обнимок они подошли к Гераклу и увидили Ареса, он обрёл силу. Все хотели уже сражаться, но Арес их остановил. — Спасибо, но на этот раз, мы драку оставим на потом. — Сказал Арес. — Папа хочет сказать, что наши пути временно расходятся. Увидимся мама, и поздравляю тебе с обретением силы. — Сказала Астарта. — Астарта! — позвала её Зена. — Что, мама? — спросила её Астарта. Зена молча подошла к дочери и обняла её. Астарта ответила тем же. — Значит, ты до сих пор меня любишь? — спросила её Астарта. — Конечно люблю, ты же моя дочь и не важно, что ты выбрала сторону отца. Ты навсегда будешь моей дочерью. — Сказала ей Зена. — Ты, права мы идём, по разному пути мама. — Сказала ей Астарта и отпустила мать. — И я тебя люблю, как дурно мне это не было, в конце — концов ты — моя мать, и всегда ею будешь. Нам пора. — Сказала Астарта и подошла к Аресу. — Ещё свидимся братец, Зена Габриэль Небьюла и Морриган. — Сказал им Арес и исчез с Астартой. — Ну, что, идёмте домой? — спросила Морриган. — Да идём. — Сказал Геракл. — Мы знали, что ты это скажешь. — Сказала Морриган и Небьюла и взяли Геракла под руки, и пошли вперёд. — Он просто, популярен среди женщин. — Сказала Зена. — Ты, права Иолай был, таким же. Пошли домой Зена? — спросила её Габриэль. — Пошли. — Сказала Зена, и они направились к Ясону. Как они прибыли, Ясон их уже ждал с рыбой, все дружно сели ужинать. Как поужинали легли спать. На этом глава завершается. Следующая глава Сын Кельтов.
12 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник