***
— Всё прошло не так уж и плохо, — Сяо смеется, пока они с Люмин спускаются с горы. — Для тебя может и да! Не станет же он пускать внука на ленточки. Сяо берет ее за руку и замечает, что она отводит взгляд. Он, неловко, но делает также. — Ты ему понравилась, это точно. — Разве? — Ну, а кому бы ты не понравилась? Люмин со вздохом закатывает глаза и решает сменить тему: — Кого мы увидим следующим? — Моего дядю, Творца Гор. — Откуда взялся этот титул? Сяо усмехается, притягивая Люмин поближе. — Он получил его за великие подвиги и силу. Мои родители — оба адепты. Отец известен как Властелин Камня, он получил этот титул, потому что его сила столь велика, что он способен призывать каменные копья, ставшие нынче горными вершинами. Моя матушка — бывшая Богиня Пыли, она создавала города. — А что насчет тебя? У тебя есть титул? — Во времена Войны Восьми меня по-разному называли, — Сяо хмурится. — Охотник на Демонов, Златокрылый Король… Я расскажу тебе эту историю как-нибудь в другой раз. Он замечает, как опечалено Люмин выглядит, но, тем не менее, она ободряюще сжимает его ладонь в своей, и Сяо отвечает ей тем же. «Разве я заслуживаю кого-то вроде нее?»***
Нилу удается протащить этого глупого-глупого идиота на себе четыре лестничных пролета подряд, а Малая Властительница старалась помочь ей изо всех сил. И в момент, когда танцовщица видит обычный лагерь с обычными жителями, она едва не падает об облегчения. — Пожалуйста, помогите нам! — молит она, и вдруг все смотрят на нее и Сайно. — На мою семью напали, а мой муж ранен. Она не успевает и моргнуть, как люди бросаются к ней, бережно забирая бессознательного, но, хвала Селестии, живого Сайно, и интересуются, не ранена ли она сама. Малая Властительница хватается за длинное платье Нилу, когда к ним подходит мужчина в форме императорской армии. Он почтительно кланяется, сложив руки перед собой. — Приветствую, путешественники. Я — Мунин, ответственный за этот лагерь. Если вы не возражаете, я бы хотел задать вам и вашей дочери несколько вопросов. Нилу немедленно прикрывает Нахиду собой, пряча ее от взгляда этого… Мунина. — Что вас интересует? — Уверяю вас, госпожа, ничего особенного. Вашему мужу окажут посильную помощь, пока мы будем разговаривать. Нилу берет Нахиду за руку и следует за Мунином в его палатку. Внутри он жестом предлагает двоим присесть на ближайшую кушетку, а затем вооружается ручкой и блокнотом. — Как вас зовут, и откуда вы? Как я и сказал, ничего особенного. Танцовщица осматривается, примечая, сколько выходов из палатки есть, что из предметов можно использовать в качестве оружия и как ей лучше всего вырубить мужчину в случае опасности, чтобы затем сбежать. — Я Сара, это моя дочь, Нахида. Мы из Сумеру. — Понятно, — он что-то записывает в свой блокнот; звук царапающей ручки о бумагу очень нервирует. — А ваш муж? — Его зовут Амар, он тоже из Сумеру. — Какова цель вашего визита? Это начинает беспокоить. Нилу хмурится: — Какое отношение это имеет к тому, что моего мужа чуть не убили? — Мэм, это стандартные вопросы, и в ваших же интересах пойти мне на встречу. — Вы что, угрожаете мне? — Мама… — тихонько зовет Нахида, легонько дергая Нилу за рукав платья. Она делает глубокий вздох. — Мы прибыли, чтобы навестить мою подругу в гавани Лиюэ. — Хм, и вы утверждаете, что на вас напали? — Да, бандиты, они вышли нам навстречу. — Похитители Сокровищ, — изрекает мужчина, задумчиво держа ручку. — Презренные люди. И последний вопрос: у вас или вашего мужа есть глаз бога? — Да, у обоих. — Понятно, — Мунин с непонятным ей скепсисом поднимает глаза от блокнота. — Мама, папа будет в порядке? — спрашивает Нахида, в ее широко раскрытых глазах блестят слезы. — Не волнуйся, малышка, с папой всё будет хорошо, — Нилу успокаивающе гладит Малую Властительницу по волосам. Девочка на это промолчала, а Мунин убирает в сторону свой блокнот. — На этом всё. Вы можете заночевать в отдельной палатке, я сообщу вышестоящему руководству том, что случилось, и, надеюсь, проблема с Похитителями решится. — Спасибо, сэр, — отвечает ему Нилу. Но Мунин смотрит на нее, будто подозревая, однако, ничего не говорит.***
— Разобьём лагерь здесь, — говорит Сяо, когда двое достигают подножья горы Хулао. Солнце садится быстро, и обнаруживается своя проблема. Байвен, Байши и Байсяо собрали им в дорогу только одну палатку. «О, черт возьми. Эта коварная троица…» Сяо стремительно краснеет от одной только мысли о Люмин, мирно спящей рядом. И, может, он думает о том, как она будет прижиматься к нему во сне, чтобы согреться; еще он думает о ее золотых волосах, рассыпанных по лицу и шее; о ее янтарных глазах, сияющих при свете утреннего солнца… «Ай-ай, Сяо» думает он. «Плохо, Сяо, плохо». — Сяо? — зовет Люмин, и принц сопротивляется желанию вбежать на гору и спрыгнуть с самой высокой скалы. — Ты бледнее привидения, что-то случилось? Он проклинает во веки веков любопытную, крайне назойливую троицу слуг, потому что он четко помнит, как просил о двух палатках, и не будь они лучшими слугами императорской семьи, он без промедления бы их уволил. «Или, может, повысить им жалование…» «Плохо, Сяо, очень плохо». Его плеча касается рука. Он оборачивается и видит игриво сияющие медовые глаза. — Мой принц, тебе нездоровится? Ты так покраснел. Сяо качает головой. — Похоже, — он не может встретиться с ней взглядом. — у нас только одна палатка. — Оу. Он осторожно оглядывается и видит, что ее щеки лишь немного розоватые. — Тогда, видимо, у нас нет выбора, — говорит она, почему-то чуть хрипловато. — Все равно мы скоро поженимся, так что проблемы и нет? — Да, точно, — кивает Сяо, но возникшее напряжение стало до того сильным, что почти осязаемым. Неловкая тишина затягивается, и Сяо, наконец, указывает нерешительно на установленную палатку. — Леди вперед. А я пойду размещу обереги адептов вокруг. Он едва не убегает, даже не услышав ответа. В голове роятся мысли, которые он из последних сил старается запереть за семью печатями. «Плохо, очень плохо, Сяо».***
— Миссис Сара? — зовет женщина, зайдя в палатку, в которой отдыхает Нилу. — Да? — Ваш муж очнулся, он спрашивает о вас. Нилу вздыхает с облегчением и сжимает руки женщины в своих. — Ах, спасибо! Я пойду прямо сейчас, — она почти вылетает из палатки, едва придерживая шарф, чтобы тот не слетел с ее волос. В палатке, где оказывается медицинская помощь местным, она видит Сайно с повязкой вокруг туловища, что-то тихо ворчащего себе под нос. — Амар, ты, тупица с ослиными мозгами! Сайно крайне удивленно вскидывает брови. — Сначала он говорит «я в порядке, я в порядке», — ругается она, пародируя его голос и интонацию. — А потом я несу его, едва живого, почти через весь Разлом! — Сара, любовь моя… — Нет-нет, никаких «моя любовь», уважаемый. Ты так просто от меня не отделаешься, — она злится, и при этом чувствует, как вспыхивает ее лицо. Сайно называет ее своей любовью… «Ох, вряд ли это когда-нибудь произойдет по-настоящему.» — Ты проспал целый день! Я ужасно волновалась! — Сара, — медленно произносит, словно пытаясь привыкнуть к чужому имени. — взгляни на меня. Я в порядке, разве нет? — Ты мог умереть! Тебя чуть не убили! — Но не убили же. Нилу чувствует, как у нее глаз дергается, и ей страсть как хочется задушить этого идиота собственный шарфом. «Спокойствие, Нилу, только спокойствие…» — Где Нахида? — интересуется Сайно с задумчивым лицом. — Она снаружи, играет с другими детьми, — отвечает Нилу, выглядывая в окно. Но Малой Властительницы поблизости не было. В полной панике она выбегает на улицу. — Нахида? Нахида! — зовет, но ответа нет. «О, нет. Боги, нет, только не это». Она ведь всего минуту не смотрела. Всего лишь одну чертову минуту. Неужели ее забрали? Пустынники так быстро их догнали? — Нахида! — зовет Сайно, вышедшей из палатки следом за ней. К ним подходит ребенок, мальчишка с копной черных волос и большими карими глазами. — Вы ищите Нахиду? Мистер Мунин сказал, что хочет поговорить с ней, и увел ее с собой в палатку… «Этот ублюдок сделал что?» Яростно, Нилу врывается в чужую палатку, едва не сорвав створки с креплений. Мунин сидит, напротив него Нахида, а у него в руках чертовы ручка и блокнот, и он всё не отстает от ребенка. — Нахида, ты можешь сказать мне правду, знаешь? Я знаю, что она не твои настоящие родители… — произносит мужчина, почти заговорщески. — Мама и папа не обрадуются вашим словам, и я тоже! — Послушай, малышка… — Мистер Мунин! — зовет Нилу, стремительно сокращая между ними расстояние и беря Нахиду на руки. — Я думаю, мы уже достаточно ответили на ваши вопросы. Мне страшно интересно, о чем таком вы спрашивали мою дочь, о чем не можете узнать у меня. Мунин медленно поднимается со своего места. — Мистер Амар, вижу, вам уже лучше, — говорит он, глядя на Сайно. Нилу почти что метает взглядом молнии. — Не смейте игнорироваться меня, мистер. О чем вы спрашивали мою дочь, наедине и за закрытыми дверьми? — Вам лучше ответить, — советует Сайно, скрестив руки на груди. — Из нас двоих милосердием обладает лишь моя жена. — Это что, угроза? — Отвечай. На. Вопрос, — с почти физически ощутимым нажимом говорит Нилу. — Я знаю, что вы не являетесь родителями этого ребенка, вы украли ее из другой семьи. И сейчас я лишь подтвердил свои подозрения, — Мунин отвечает строго и спокойно, его лицо остается непроницаемым. — Да как вы смеете! — восклицает Нилу в совершенной ярости. — Какие у вас могут быть доказательства? Мунин только снисходительно осматривает ее с ног до головы, и этого — достаточно. — Мы явно задержались, — леденящим душу тоном говорит Сайно. — Пойдем, Сара. — Вы никуда не пойдете с этом ребенком, — Мунин делает шаг вперед, но быстро отступает под настойчивым взглядом Сайно. — Она не останется с вами без убедительных доказательств ваших глупых подозрений. И только коснись ее хоть пальцем — останешься без рук, — последнюю часть Сайно произносит до того тихо, но серьезно, что у Нилу по спине пробегает табун мурашек. — Вам не будут рады в Лиюэ, — хмурится Мунин. Нилу качает головой и идет к выходу, взяв Сайно за руку, чтобы удержать его от необдуманных действий. — Пойдем, любимый, не будем зря терять время. Он кивает, но оба слышат, как ругается позади них Мунин. Нилу старается не прислушиваться к словам. Она не поддастся чужому влиянию, и она не доставит ему удовольствия своим импульсивным ответом. Нилу старается успокоить Малую Властительницу, тихо плачущую у нее на руках. — Не слушай его, малышка, — бормочет успокаивающе. — Его слова не стоят и гроша. Девочка кивает и обхватывает шею Нилу своими маленькими ручками. И вместе они покидают Разлом, сопровождаемые лишь полуденным солнцем Лиюэ. Начинается самая сложная часть их пути.