ID работы: 12781315

Unholy taste

Слэш
NC-17
Завершён
108
автор
Размер:
60 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 32 Отзывы 42 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Внутри машины без опознавательных знаков было довольно чисто, к большому неверию Джисона. Он всегда считал, что полицейские машины ужасно грязные и неорганизованные, поскольку большинство телевизионных шоу и фильмов представляли их именно такими. Но машина Минхо была опрятной и приятно пахла. Хотя и от самого детектива едва ли исходил какой-то аромат парфюма, автомобиль был наполнен им. С каждой минутой Джисону становилось все труднее получить четкое представление об этом детективе. Протянув руку через правое плечо, он схватил ремень безопасности и натянул его, осторожно соединив с пряжкой. Краем глаза Минхо наблюдал, как Джисон усаживается на свое место, прежде чем включить передачу, нажать на педаль газа и поехать к выходу со стоянки полицейского участка. Пока он вел машину, его мысли начали медленно блуждать. Прошло много времени с тех пор, как кто-то заставлял его чувствовать себя так неуютно. Он уже думал о том, какое наказание он придумает для своего напарника. Уже было достаточно мучительным, что Минхо должен был раскрыть это дело. А теперь он должен был отвезти этого парня домой? Как будто бы это была ужасная шутка, которая никак не могла закончиться. – Детектив Ли… Вы правда знаете, как добраться до моего дома? – осторожно спросил Джисон, с любопытством глядя на Минхо. Услышав его голос, Минхо вздрогнул от неожиданности и посмотрел на человека, который сидел рядом с ним. Он заметил знакомые темно-карие глаза, зачарованно смотревшие на него, волосы на шее встали дыбом. – Естественно, ты уже забыл, что я посылал за тобой? – наконец, ответил он, откашлявшись и снова переключив внимание на дорогу. – Проблем же не возникло? – спросил он, стараясь казаться нормальным. – Ну, я чувствовал себя в безопасности, – спокойно ответил Джисон, его взгляд переместился на окно пассажирской двери. Его глаза покорно смотрели на движущийся пейзаж без всякого интереса, – хотя узнать, что меня подозревают в убийстве, было слегка обидно. Минхо издал легкий смешок. Такова уж его работа – подозревать всех, порой, даже самых неожиданных людей. – Как именно ты опознал жертву? – спросил Минхо, пытаясь немного разговориться. Потому что он знал, что, если бы они ехали молча в машине, неоднозначные чувства внутри него проявились бы. Он не хотел, чтобы Джисон это заметил. – Что вы имеете в виду? – озадаченно спросил Хан. – Ну, вы же встречались до этого, верно? – безучастно продолжил Минхо, сосредоточившись на дороге перед собой. – То есть, вы хотите узнать, насколько хорошо я его знал? – спросил Джисон, слегка раздраженный вопросом Минхо. Он не особо хотел сейчас говорить о том человеке и вспоминать фотографию с его телом. – Что-то вроде того, – Минхо не понимал, зачем он устроил этот бессмысленный разговор, он прекрасно понимал все обстоятельства дела. Разве что он хотел убедиться. – Это и правда была не самая обычная встреча, это был романтический интерес, – ответил Джисон, скрестив руки на груди в отчаянии, желая, чтобы эта поездка закончилась, – первое свидание. Мы познакомились в том приложении, – старясь ответить как можно холоднее, проговорил он. Он чувствовал, как это липкое и неприятное стыдливое чувство вновь засело в груди. Машина внезапно остановилась, привлекая внимание Джисона, когда он увидел, что Минхо смотрит прямо перед собой на красный свет светофора. Хотя детектив с собранных показаний прекрасно понимал, как, зачем и почему Джисон встретился с жертвой, но… осознание этого все еще беспокоило его, и, оглянувшись, он увидел, что Хан смотрит на него в полном недоумении. Это было очевидным для Минхо, учитывая обстоятельства убийства Ким Мунсу и те сообщения. Но он предполагал, что причиной ссоры между убитым и Джисоном могла быть подруга или бывшая, как пример. Его разум был затуманен с тех пор, как он взялся за это дело. Кусочки постепенно соединялись в его сознании. И в особенности то, как усердно его напарник, Чанбин, подтрунивал его. У того было своего рода шестое чувство, когда он мог сказать, гей ли человек или нет, а может, он так просто шутил. Однако в кои-то веки Минхо придется поверить ему, хотя он и не собирался этого говорить. На самом деле это была не лучшая новость. То, что Джисон оказался геем, только усугубляло его чувства. Мимолетное любопытство и влечение после их встречи в круглосуточном магазине начали понемногу возвращаться. Однако, с точки зрения Джисона, поведение детектива служило подтверждением того, что он не был геем. Его реакция была какой-то резкой, что ли. Детектив совершенно отказывался смотреть на него, а если кидал взгляд, то мимолетом. – Все же… в порядке? – тихо пробормотал Джисон, снова отводя взгляд к окну, детектив вряд ли услышал его. Хотя он знал, что есть большая вероятность того, что Минхо окажется натуралом, однако Хан просто не думал, что это будет настолько железобетонно. Выехав на открытое место на улице, детектив развернул машину, прежде чем переключить передачу и заехать на стоянку. Они были всего в нескольких метрах от входа в многоквартирный дом. – Ах… – громко выдохнул Минхо, после того как поставил автомобиль на ручник. – Почему вы так вздыхаете? Что-то не так? – Джисон судорожно стал вспоминать, не сказал ли он чего-то лишнего в ходе их странной беседы. Детектив же на него даже не посмотрел, лишь продолжая сверлить взглядом перед собой. – Просто я одновременно и разочарован, и, как ни странно, рад, – на последних словах Минхо позволил себе взглянуть в глаза Джисона. Джисон же молчал, выражая непонимание и боясь показаться совсем глупым, задавая по десятку вопросов на каждую фразу детектива. – В какой-то мере я разочарован, что ты не убийца. Так было бы намного проще, но теперь дело оказалось сложнее, чем я думал… – на самом деле Минхо сам не понимал, чем он расстроен больше: что это было не такое банальное убийство или что центром этих убийств оказался именно Джисон? Хан же почувствовал болезненный укол в сердце. Он не понимал, как вообще можно быть разочарованным, что кто-то не убийца? Неужели его дело будет вести такой ленивый детектив, раз ему обидно, что дело оказалось сложнее, чем ему бы хотелось? Но не успел Джисон что-то предъявить, как Минхо продолжил: – А еще, – он снова поднял внимательный взгляд на Джисона, – я правда рад, что мне не придется отправлять тебя за решетку. – Л-ладно, приму это за комплимент, – Джисон не сдержал легкого смешка, – я тоже рад, что я не убийца. Не то чтобы я хотел им быть, то есть… В какой-то момент Хан взглянул на Минхо, который приподнял брови. Это был знак, что лучше не продолжать свою мысль. – В общем, спасибо, что подвезли, детектив, – Джисон говорил тихо, желая выйти из машины и положить конец своим страданиям от глупого разговора. Но он не ожидал увидеть, как Минхо вынул ключи из замка зажигания и отстегнул ремень безопасности, – что вы делаете? – спросил он в замешательстве. – Я провожу тебя до квартиры, – безучастно произнес Минхо, открывая дверь со стороны водителя, выходя из автомобиля и закрывая ее за собой. И, конечно же, проклиная себя десятикратно, так как в этот раз его тело и рот стали действовать отдельно от здравого смысла. Джисон еще несколько секунд сидел на своем месте, пытаясь понять, зачем тому понадобилось провожать его домой. По его мнению, в этом не было необходимости, и это казалось ужасно ненужным. Быстро выйдя из машины, он направился к детективу, который был слишком занят осмотром окрестностей. – Вы не обязаны делать этого, правда, – почти протестующе произнес Джисон, ему было крайне неловко. – Мне будет так спокойнее, – ответил Минхо, – учитывая обстоятельства, я думаю, так будет безопаснее. Джисон не собирался спорить с этой логикой. Поскольку убийца все еще разгуливал вокруг, как обычный гражданин, ему стоило как можно чаще использовать возможность быть в обществе полицейских. Сунув руку в карман брюк, он вытащил ключи от своего дома и позволил детективу проследовать за ним внутрь к лифтам. – Ты живешь один, верно? – спросил детектив, осторожно оглядывая маленькое фойе. – Да, – ответил Джисон, наблюдая, как монитор над дверьми лифта отсчитывает назад до этажа, на котором они сейчас находились. – Ни родителей, ни родственников, ни партнеров? – допрашивал тот более испытывающе. Джисон оглянулся через плечо в сторону Минхо, как будто хотел, чтобы его ответ прозвучал более уверенно. – У меня нет родственников, и я одинок, – ответил он, как только услышал тихий звон приехавшего лифта. Джисон вошел внутрь и нажал кнопку восьмого этажа, прежде чем двери закрылись. – Вот как, – едва слышно произнес Минхо, не зная, как отнестись к этой информации. «Неудивительно, что он кажется такой легкой мишенью», – подумал он, глядя на Джисона сзади. Он был одиноким, робким человеком, и никто не мог позаботиться о том, чтобы ему не причинили вреда. Но было ли этого достаточно, чтобы убить кого-то? Джисон не был таким уж многословным, а детективу нужно было знать. Ему нужно было узнать как можно больше о жизни Джисона, о всех, кто его окружает, чтобы приблизиться к поимке убийцы. Существовала определенная причина, по которой Джисона использовали в качестве мотива для жестоких убийств, и он должен был выяснить почему, прежде чем умрет кто-то еще. Когда они добрались до нужного этажа, Джисон вышел из лифта, а Минхо последовал за ним. Они остановились перед входной дверью. Хан держал руку с ключом, но не решался открыть дверь. Детектив встал рядом, всматриваясь в профиль парня. – Боишься, что он может быть внутри? Вопрос детектива оказался без ответа. Джисон вставил ключ в засов и повернул дверную ручку. Он протянул руку, чтобы включить свет в комнате. Убедившись, что детектив Ли зашел за ним, он закрыл дверь и начал снимать обувь и куртку. – Не похоже, что здесь кто-то есть… – произнес Минхо, переступая порог и обходя квартиру, сначала на кухню, потом в ванную, а затем в спальню. Он обратил внимание на планировку, делая мысленные пометки на случай, если ему когда-нибудь понадобится срочно приехать. Джисон не придал этому значения, решив, что это просто его работа – убедиться, что он благополучно добрался до дома. – Итак, все чисто, да? – спросил он с неловкой улыбкой, не в силах встретиться взглядом с детективом. На самом деле даже Феликс не так уж часто бывал у него дома, не говоря о привлекательном детективе. – Думаю, да, – с легкой улыбкой ответил Минхо, – если тебе что-нибудь понадобится или вроде того, пожалуйста, свяжись со мной или с моим напарником, Со Чанбином. – Еще раз спасибо, детектив Ли, – сказал Джисон, наконец, глядя на его лицо. – Кстати… – вдруг сказал Минхо, выйдя в подъезд и поворачиваясь лицом к парню. – Да? – озадаченно спросил Джисон. – Я должен сказать, что я немного впечатлен тем, как спокойно ты держишься, несмотря на произошедшее... ты кажешься таким маленьким и хрупким. Думаю, мне еще многое нужно узнать о тебе. Спокойной ночи, – провозгласил Минхо с этим чертовым прищуром кошачьих глаз на его лице, прежде чем повернулся и продолжил идти. Засунув руки в карманы своего пальто, он направился к дверям лифта, ни разу не оглянувшись. На лице Джисона отразился шок, а щеки слегка покраснели в смущении. Он смотрел, как Минхо вошел в лифт, онемев от изумления, когда двери тихо закрылись за красивым детективом, который из полного безразличия или раздраженности мог так легко перейти на улыбку, будто что-то действительно развеселило его. Наконец, придя в себя, Джисон плотно закрыл дверь своей квартиры и запер ее за собой. Он со вздохом прислонился к двери, застенчиво закрыв лицо руками. Красный оттенок все еще был виден на его щеках, рука мягко прижималась ко рту. «Вряд ли у меня возникнут проблемы… но сомневаюсь, что ты бы захотел так глубоко влезать в мою жизнь», – с иронией подумал Джисон о нем, и улыбка заиграла на его губах, прежде чем он двинулся на кухню, полагая, что ему следует заняться приготовлением ужина.

___

Ему казалось, что он снова в старшей школе. По крайней мере, родителей не было рядом, чтобы поймать его на этом. В одиночестве было много преимуществ, так думал Минхо. Даже он не мог поверить, что будет вот так мастурбировать лишь от одних мыслей. Но он был не в настроении ходить по клубам и был уверен, что ни один из мужчин там не сравнится с тем единственным человеком, который сейчас вторгался в его мысли. Не помогало и то, что он напоминал ему о потерянной любви, о том, кого он так долго не мог вспомнить, что почти забыл о его существовании. Прошло очень и очень много времени. Однако Джисон был другим, у него были и свои отличительные черты. Он был стройнее, более покорный и осторожный. При всем при этом он казался проворным и предприимчивым, и у него была своеобразная изюминка, которая заманивала людей без всякого предупреждения. Его голос был успокаивающим и немного шутливым, что, вероятно, потрясающе бы звучало во время секса. Детектив был уверен, что его голос будет эхом отражаться от стен в похотливой манере каждый раз, когда твердый член под углом будет входить в Хан Джисона. Он мог бы с легкостью поставить стройную фигуру Джисона в любое положение. Он мог бы смотреть в эти миндалевидные глаза, обводить взглядом каждый изгиб и каждый мускул, вздрагивающий от удовольствия, целовать этот влажный рот, который вскрикнет в экстазе, когда он войдет в эту упругую задницу. Неожиданный стон сорвался с его губ, он не думал, что кончит так скоро. Несколько сбивчивых движений заставили белесую жидкость покрыть его руку. Он потянулся, чтобы взять горсть салфеток из коробки, лежащей на тумбочке, тщательно очищая руку от спермы. Бросив скомканные салфетки в мусорное ведро, он с тихим стоном лег на кровать. Это дело становится гораздо сложнее, чем он думал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.