ID работы: 12781315

Unholy taste

Слэш
NC-17
Завершён
108
автор
Размер:
60 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 32 Отзывы 42 В сборник Скачать

Chapter 7

Настройки текста
Прошло два дня, а Джисон даже не заметил как. Не то чтобы он безвылазно после случившегося просидел все эти дни дома, нет. Он отправлялся к ученикам, чтобы позаниматься с ними. Это действительно помогало отвлечься. Но стоило выйти за порог очередного ученика, как все его мысли возвращались к двум вещам, которые беспокоили его больше всего: психопат-поклонник и Ли Минхо. И они оба на самом деле убивали его, не физически, но голова тут же начинала раскалываться. Прошло два дня, и Джисон снова хотел написать Феликсу, чтобы тот выручил его. Да, это было странно, что Хан не отказался от репетиторства, но не мог заставить себя прийти на работу в магазин. Вообще-то, он был уверен, что еще после первого же дня его уволят. Но то ли Феликс обладал талантом к ораторскому искусству, из раза в раз убеждая Пакмана сжалиться над бедным парнем, то ли… Джисон не знал, если честно, как тому это удавалось. Но он безумно был ему благодарен хотя бы за то, что тот не спрашивал. Но еще Джисон боялся, что, если он придет на работу и будет как ни в чем не бывало шутить и по-дружески флиртовать с Феликсом, рука того психопата точно будет направлена на него. И вот сейчас, стоя в прихожей и выключив свет, Хан уже был готов дернуть ручку двери, но все еще смотрел в экран своего телефона – может, и в этот раз позвонить Феликсу, чтобы… «Чтобы что, Джисон»? На этот раз его точно уволят, если он попросит очередной административный выходной. Засунув телефон в карман брюк, Джисон дернул ручку и распахнул дверь. Хоть его и съедала тревога все эти дни, потому что он совершенно не знал, чего можно ожидать, но он не рассчитывал на то, что конец его спокойствию придет окончательно. Джисон сделал лишь шаг за порог своей квартиры, как вдруг почувствовал едва слышный шелест под своим ботинком. В этот момент вся его душа словно вышла из тела, а сердце сделало болезненный удар. Хан опустил взгляд и увидел конверт, на который он наступил. Дрожащими пальцами он взял его и поспешно вернулся в квартиру, закрыв за собой дверь. Внутри было лист бумаги и всего одна фраза – его письмо. Или, скорее, предупреждение. «Ни одна преграда не помешает мне добраться до вершины». Джисон с силой сжал бумагу, заскрежетав зубами. Он не понимал, что он чувствовал: злость из-за того, что этот психопат просто не возьмет и не оставит его в покое? Или страх, что теперь что-то обязательно должно случиться? Это предупреждение очень явно кричало о том, кто является этой «преградой». Джисон схватил свой телефон и стал быстро прокручивать недлинный список контактов, остановившись на имени Феликса. Он явственно ощущал себя в каком-то кошмаре. Он чувствовал, как стены вокруг него снова сжались внутрь, оставляя все меньше кислорода. – Да? Джисон? – после долгих гудков ответили на том конце, видимо, в эту минуту он был занят работой. – Мне нужна помощь, – внезапно осипшим голосом проговорил Хан.

___

Джисон собрал небольшой рюкзак, куда положил самое необходимое – документы, деньги и парочку вещей. Затем он выключил свет и повытаскивал все, про что вспомнил, из розеток. Словно он уезжал в увеселительную поездку на выходные. Как бы ему сейчас хотелось, чтобы это было так. Минули полчаса или же час (Джисон смутно понимал, сколько прошло времени), прежде чем прозвучал звонок в его квартиру. Хан моментально подорвался и подбежал к двери, глянул в глазок и только после открыл. – Ты в порядке? – мягкий голос разнесся эхом в голове Джисона. А уложенные пшеничные волосы вновь напомнили ему о том, кто перед ним. До последнего Джисон сомневался, кому стоит позвонить, кого стоит попросить о помощи. Когда он почти нажал на кнопку вызова напротив имени Феликса, Хан вдруг подумал, что это слишком. Да, тот никогда бы не отказал ему. Но сейчас это была не та ситуация, которую мог бы решить его друг. Это не расставание с очередным парнем, не проблемы с Пакманом, которые можно было бы просто обсудить, чтобы почувствовать себя лучше. И Джисон не мог позволить себе привести психопата на порог к его лучшему другу. – Буду, когда это закончится, детектив, – произнес Джисон и передал конверт, который был вложен в пакет на случай, если там остались хоть какие-то следы. Вместе они спустились на стоянку, где был припаркован автомобиль Минхо, на которой тот его подвозил однажды. Внутри витал все тот же аромат парфюма, было все так же чисто и опрятно. Джисон осторожно сел на соседнее пассажирское сиденье и пристегнулся ремнем, внимательно наблюдая за всеми действиями детектива. Он был в своей рабочей одежде, если можно так сказать. Пальто, черная водолазка, брюки. И кобура с пистолетом – это было вторым аргументом, почему Джисон позвонил именно ему. Минхо завел двигатель, переключил коробку передач с нейтралки и выехал с парковки дома. Джисон по привычке стал разминать свои пальцы, не зная, чем себя занять в приступе очередной тревоги, что сказать, даже о чем думать. Он так неожиданно позвонил Минхо, поэтому даже не придумал, как все лучше объяснить. Когда он сказал, что ему нужна помощь, детектив без лишних разговоров сказал собрать минимум вещей, которые могут понадобиться в ближайшее время, и попросил подождать. Несмотря на сомнения, Джисон без слов согласился и сделал все, что сказал ему старший. В машине Минхо чувствовал то и дело бросающего на него беглые взгляды Джисона. Остановившись на очередном светофоре, он решил хоть с чего-то начать: – Я забыл тебе сказать, но за пределами участка ты можешь звать меня просто по имени. Или хеном, эм, если тебе так будет проще, – Минхо сжал губы, задумавшись, готов ли вообще он сам слышать обращение «хен» от этого парня. Все-таки, с одной стороны, они даже были… близки, в некотором роде, да и Минхо был старше Джисона всего на пару лет. А с другой стороны, между ними все еще сохранялись своего рода рабочие отношения, и Минхо не знал, насколько это будет этично. – Я понял, М-Минхо-хен, – ответил Джисон и тут же зажмурился, чтобы отогнать непрошенные мысли об их недавнем поцелуе, – и еще… спасибо тебе за помощь. Детектив вдруг глубоко вдохнул. В последний раз, когда Джисон решил ответить благодарностью, Минхо прижал его к себе и поцеловал. И он соврал бы, если бы сказал, что ни разу больше не прокручивал в голове ту сцену, что не представлял Джисона, будучи в душе или в своей постели. Но сейчас было не время. – Мне неловко это говорить, но с собой у меня не так много денег, – Джисон действительно ощущал, словно напрягает всех и вся своими просьбами. Но он понимал, что, вероятно, это тот случай, когда нельзя стесняться попросить о помощи. – Денег? О чем ты? – не особо вникая, спросил Минхо, когда в очередной раз повернул на одну из улиц. – Ты разве везешь меня не в какой-то отель или хостел? В место, где я мог бы перекантоваться, раз он знает, где я живу. Я, конечно, мог бы отсидеться у Феликса, но я побоялся втягивать его во все это, понимаешь… Минхо изумленно посмотрел на Джисона, который обнимал свой рюкзак и в этот раз теребил уже какие-то лямки. – Вообще-то, – Минхо сделал вид, словно жутко провинился, и нервно заулыбался, – я везу тебя к себе. – П-погоди, что? К тебе домой? – Да, кажется, это я тоже забыл сказать. Но ты не волнуйся, это бесплатно. Джисон забыл, как дышать. А еще, как говорить. Как думать. И вообще все-все на этом свете. До дома Минхо они ехали молча. На самом деле в голове Джисона мелькали множество мыслей подобно пролетающим домам, деревьям и автобусным остановкам. Но ни за одну из них он не мог толком зацепиться. Лишь когда автомобиль остановился, а Джисон уже приготовился отцеплять ремень, детектив обратился к нему, так и не заглушив двигатель: – Ты можешь отказаться от этого варианта. Если хочешь, я могу… – Минхо-хен, я же не дурак, – усмехнулся Джисон, – сомневаюсь, что кто-то будет охранять мой номер в отеле, чтобы защитить меня. Да и, прежде чем позвонить тебе, я думал набрать Феликса, ведь ему я доверяю больше всего на свете. И я позвонил, да, чтобы сказать, что, кажись, я увольняюсь. Минхо сосредоточенно смотрел на Джисона, как тот подбирает слова, почесывая затылок. Хотя на упоминание Феликса он едва заметно сдвинул брови к переносице. – И он сказал, что я могу на него положиться, как и всегда. Но сейчас я тот человек, от которого нужно бежать как можно дальше, а у тебя хотя бы пушка есть. И я тот еще трус, – последнюю фразу Хан сказал очень тихо и подумал, что детектив его не услышал из-за долгой паузы. – Нам всем бывает страшно, особенно когда не знаешь, чего ждать за дверью. Это нормально, – Минхо заглянул в глаза Джисона, взгляд которого упирался куда-то в ноги. Больше Хан ничего не отвечал, лишь снова и снова прогоняя ситуацию, в которой он оказался, через свои мысли. Детектив полагал, что хотя бы на чуточку Джисон смог успокоиться, когда тот решительно отстегнул ремень безопасности и вышел из автомобиля. Дом, в котором жил Минхо, немного отличался от того, где обитал Джисон. Сам по себе этот дом был построен не так давно, поэтому внутри подъезда было чисто, опрятно и… безопаснее, по крайней мере, на первый взгляд. Он послушно следовал за спиной детектива, как когда-то тот следовал за ним для проверки. Джисон все еще не знал, как себя чувствовать. Возможно, ему было бы намного проще войти в дом детектива, если бы они, черт возьми, не целовались несколько дней назад. Сколько он ни убеждал себя, что прийти сюда – это лишь вынужденная мера для его защиты, но мысли каждый раз сворачивали совсем в другом направлении. Он смотрел на уверенную спину Минхо и думал о том, может ли повториться что-то подобное. Тогда Хан был застигнут врасплох, так как не думал, что детектив ему симпатизирует в том самом смысле. Но сейчас он был не уверен, что он чувствует. Да, Минхо все еще был поразительным парнем, потрясающий своей внешностью, выглядевшем безумно круто в своем строгом рабочем облачении и также мило в обычном худи и джинсах. Когда детектив открывал дверь и заходил внутрь, Джисон чуть ли не заглядывал ему из-за спины. После того, как Минхо запер квартиру, Хан почувствовал легкий сквозняк, прошедший по его лодыжкам. – Я хотел спросить, – начал Джисон, потому что кое-что еще очень тревожило его где-то в глубине сердца, – просто для справки, ты же не можешь оказаться… им? Хан все еще стоял в темной прихожей вместе с детективом, который по какой-то причине не включал чертов свет! Конечно же, Джисон конкретно разволновался, в особенности, когда почувствовал теплое дыхание возле своего уха – когда Минхо только успел развернуться к нему? Джисон не знал, как воспринял его вопрос Минхо. Удивился? А может, разозлился? Парень сам от себя не ожидал, что может спросить что-то подобное, ведь не было ни одного намека, слова или чего-то подобного для таких подозрений. Однако семя страха и тревоги было посеяно давным-давно. – А как ты считаешь? – Минхо все еще упорно игнорировал выключатель. – Ты поверишь мне, если я скажу «нет»? Джисон вдруг почувствовал пальцы на свой талии. И честно говоря, он хотел сейчас поверить во что угодно, но только не в то, что он реально оказался в ловушке психопата, от которого так долго прятался. Минхо почти касался губами мочки его уха, вызывая порыв мурашек по шее и спине. Внезапно Джисон почувствовал, как что-то быстро проскользнуло рядом с его ногой, что точно уж было непохоже на сквозняк. Прошла лишь доля секунды, как Хан подпрыгнул на месте, чуть ли не закричав фальцетом, но на этот раз Минхо поспешил включить свет. Все это время выключатель находился за спиной Джисона, поэтому в попытках дотянуться до него, детектив решил чуточку подразнить парня. Когда Джисон, изрядно поерзавший в руках детектива, что пытался его успокоить и не дать никуда упасть или врезаться, привык к свету и взглянул себе под ноги, он увидел рыженький в полоску хвост. – Привет, Суни, – мягко произнес Минхо, они оба наблюдали, как кот с белым носиком и рыжим пятнышком тихонько помрякивал, кружась вокруг них. Джисон не знал толком, как отреагировать на это все, лишь стоял и наблюдал, как Минхо опустился на корточки, чтобы погладить Суни, а также еще двух котов, что подбежали следом с целью поприветствовать вошедших. – А это Дуни и Дори, – когда детектив познакомил их с парнем, Джисон тоже опустился и неловко протянул руку, чтобы коты почувствовали его запах, лишь потом попробовал погладить и почесать за ушком. – Ты не предупреждал, что живешь не один… – произнес Хан, чувствуя крайнее смятение от того, что он чуть не наорал на бедного кота и заодно Минхо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.