ID работы: 12781714

Parallels 2 / Параллели, часть вторая

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
93
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 35 Отзывы 34 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
      — Погоди, ты её знаешь? — спросил Сэм, но Баки не слушал.       Это уж точно не походило на промывку мозгов. Даже если допустить, что ГИДРА создала клонов. Ведь Пегги мертва — мало того, она состарилась. А Шэрон — её племянница. Они попросту не могут быть одного возраста.       У него закололо в груди, он не мог дышать. Пегги теперь смотрела на него в упор, нахмурившись. Она узнала его? Нет, не могла. Это невозможно. Словно издали до него донёсся её шёпот с тем же неизменным британским акцентом:       — Он назвал меня Пегги?       — Друг, ты в порядке?       Его потянуло вниз, и лишь руки Сэма не дали ему рухнуть на пол. А затем руки Пегги помогли ему подняться. Ноги не желали его слушаться. Она выглядела именно так, как он помнил. Ее лицо было точно таким же, как в тот вечер в баре, когда она смотрела на одного лишь Стива. Только её спортивный костюм выбивался из общей картины. Он был слишком современным. Он не видел её ни в чем, кроме военной формы. Не видел ничего, кроме её взгляда, устремленного на Стива.       И Стива, смотрящего на нее.       — Мы знакомы? — спросила Пегги. — В смысле… «Пегги» меня только бабушка зовёт.       Баки не мог ей ответить. Да и что бы он сказал? Перед глазами у него потемнело, а в ушах зазвенела тишина.       Когда тьма рассеялась, он уже сидел на скамейке, зажав голову между коленями, а Сэм держал руку у него на спине, чтобы он не упал. Он несколько раз протяжно выдохнул. Вгляделся в чёрные и серые детали на кроссовках и прорезиненный пол спортзала.       Как ни странно, он подумал о Стиве.       Прикосновение Сэма было другим. Ему не хотелось прижаться к его ладони, оказаться рядом с ним. Даже когда в голове у него прояснилось, Баки не сдвинулся с места, пытаясь вызвать в теле те же ощущения.       — Эй, чувак, — сказал Сэм. — Тебе как, получше?       — Немного, — сказал Баки.       — Вот, держи, — раздался голос Пьетро, после чего на шею Баки упало нечто мокрое и ошеломительно холодное.       Но от этого стало легче. Баки попытался выпрямиться.       — С тобой точно всё в порядке? — спросил Сэм, не убирая руки. Только теперь Баки заметил, что вокруг них собралась толпа, и захотел вновь зажать голову коленями.       — Да, — сказал он. — Прости.       — Не нужно извиняться. Как думаешь, тебе стоит сходить в больницу? — спросил Сэм.       — Я в порядке, — сказал Баки, а затем завел руку за голову и нащупал холодную бутыль с водой, которую держал Пьетро. Он попытался улыбнуться парню, но ничего не вышло.       — Насколько сильно он ударился головой? — спросил Пьетро у Сэма.       — Не так сильно, чтобы накладывать швы, — ответил Сэм. — И это произошло во вторник. Доктора списали всё на сотрясение.       — Странно, — заметил Пьетро.       В конце концов Баки удалось убедить всех, что с ним всё хорошо и скорую вызывать не нужно. Народ разошелся, и рядом с ними осталась только Пегги.       — Вокруг меня, конечно, штабелями падают, но впервые так буквально, — пошутила она. — Вы правда уверены, что он в порядке?       — Ты знаешь Стива Роджерса? — спросил Баки, прежде чем Сэм успел открыть рот. От него не укрылся взгляд, которым в него метнул сосед.       — Нет, извини, — сказала Пегги. — Он… Ты и есть Стив?       Баки покачал головой.       — Ладно, я отвезу его домой, — сказал Сэм и потянул Баки за руку, помогая ему подняться на ноги.       Туман в его голове полностью прошел. Баки в последний раз посмотрел на Пегги, и, когда они уже пошли на выход, она коснулась его руки.       — Постой. Может… нам стоит поговорить? — она взглянула на него смущающе красивыми глазами. — Скажем… выпить вместе кофе?       Что ему оставалось, кроме как дать ей свой номер? Да, он его не помнил, но Сэм подсказал, и Пегги забила его в свой телефон, чем напомнила Баки, что он так и не взял номер у Стива.       — Он, кстати, работает в кофейне, — сказал Сэм Пегги, пока Баки смотрел на имя «Маргарет Картер», появившееся в его контактах.       — Уверена, там не соскучишься, — Пегги весело улыбнулась, и Баки поморщился. — Ладно, придумаем что-то вместо кофе. Но, прошу, позвони мне. Хорошо?       — Ладно, — проворчал Баки.       Он накинул руку Сэму на плечи, чтобы было не так неловко идти по парковке. Он мог бы и сам забраться на пассажирское сиденье, но должен был признать — с Сэмом всё было куда сподручнее.       — Интересные у тебя методы цеплять девушек, — заметил Сэм, стоя у незакрытой двери и глядя на Баки сверху вниз.       — Я не… — Баки вздохнул. — Цеплял ее.       — Ты ее узнал.       — Да.       — И ты думаешь, что она знает Стива?       — Я уверен, что она знает Стива. Или… знала. В другой жизни, — Баки поморщился — то ли от попыток примириться с существованием Пегги Картер в этом мире, то ли от того, что он неосознанно повторил слова Стива. — Не знаю. Думаю, мне надо полежать.       Он прижался затылком к подголовнику и закрыл глаза. Ему хотелось, чтобы мир вернулся на круги своя. Ему казалось, что Стив мог бы всё исправить — если бы у него был его номер, тогда он мог бы позвонить ему, и Стив бы приехал. Тогда Баки бы устроился в его объятьях и уснул, как прошлой ночью.       Он не знал, почему решил, что это должно всё исправить. Он мог бы познакомить Стива с Пегги, и она могла бы понравиться Стиву, как и прежде, и тогда кто знает, нужен ли будет ему такой друг, как Баки? Всё в этом мире было иначе. Они со Стивом не были лучшими друзьями, они не знали друг друга с детства. Нет, местный Стив был просто каким-то студентом, которому нравился Баки. Если Пегги была его родственной душой, то они со Стивом сойдутся в любой вселенной, а Баки окажется в адском котле.       Машина остановилась, и Баки открыл глаза. На него смотрел фасад больничного отделения неотложной помощи.       — Нет, — сказал он.       — Ну же, дружище. Ты и сам понимаешь, что что-то не так, — сказал Сэм. Баки повысил голос.       — Ты можешь хоть раз от меня отстать?       — Я знаю, что ты ненавидишь больницы. Но неужели будет хуже, если доктора повторно тебя осмотрят? Пойдем. Я за тебя волнуюсь.       В карих глазах Сэма и впрямь читалось беспокойство. Чем больше Баки смотрел в них, тем больше он понимал, что пойдет в эту больницу, а не отправится домой думать о способах связаться со Стивом.       — Ладно, — сказал Баки, отстегивая ремень безопасности. — Чем быстрее начнем, тем скорее закончим.       Вновь ждать. Вновь подставляться под машины и инструменты. Вновь отвечать на вопросы.       Как и в прошлый раз, его осматривал доктор Беннер.       — Странно, что головокружение у вас появилось только сейчас, — сказал он, светя фонариком в глаза Баки.       Баки не стал упомнить, что у него закружилась голова при виде Красного Черепа, нарисованного Стивом.       — Я вас уже где-то видел, — сказал ему Баки.       — Наверное, потому что я же обследовал вас и в первый раз.       Прикусив язык, чтобы не нагрубить, Баки предпочел сосредоточиться на фамилии «Беннер». Он словно бы слышал ее раньше. Скажем, в новостях. Или, что вероятнее, в газете, поскольку телевизора у него не было. Беннер.       — Как вас зовут? — спросил Баки. Доктор Беннер посмотрел на него поверх очков.       — Думаете, мы пересекались вне больницы?       — Не знаю.       — Меня зовут Брюс, если вам это поможет. Подозреваю, что нет, — доктор Беннер прикрепил два результата КТ к негатоскопу. — Их сделали всего пару дней назад. На них ничего нет. Вы — очень здоровый человек.       Брюс Беннер. По коже Баки поползли мурашки. Ну конечно! Теперь он слышал в голове голос Стива, который рассказывал о человеке, прозванного газетчиками «Невероятным Халком». Стив называл его просто «Беннером» и не знал, где он, потому что Халк пропал после инцидента в Заковии — стране, которая, если верить Гуглу, никогда не существовала.       Теперь Баки с подозрением следил за белым халатом доктора Беннера. В этом человеке явно не было ничего невероятного. Похоже, в деле была замешана какая-то мутация, которая делала из него Халка.       — С учетом того, что ваша травма, похоже, не является основной причиной потери памяти, я бы порекомендовал вам посетить психотерапевта, — сказал доктор Беннер и протянул Баки визитку.       Едва взглянув на имя на ней, Баки едва не разорвал ее надвое. Вместо этого он взял себя в руки и спокойно убрал визитку в карман.       — Спасибо, — сказал он, подразумевая: «Спасибо, что ничем не помогли». Он потерял полдня и не узнал ничего нового.       В приемной Сэм болтал с медсестрой — к счастью, Баки она была незнакома — и улыбнулся, завидя соседа.       — Ну? Что сказали?       — Со мной всё в порядке, — сказал Баки и, не сбавляя шага, пошел к выходу.       — Что? Как такое возможно? Я в это не верю, — Сэм спешно попрощался с медсестрой и быстро нагнал его. — Что он тебе наговорил? Выкладывай.       — Сказал, что у меня беда с башкой, — проворчал Баки.       — То же мне, новости, — пошутил Сэм. — Нет, серьезно? Он считает, что это какие-то психические загоны?       — Угу. Велел посетить мозгоправа.       — Послал к кому-то конкретному?       Баки засунул руки в карманы и опустил голову.       — В таких случаях без рекомендаций не отпускают, — продолжил Сэм.       — Я к нему не пойду, — сказал Баки. — Мне это не поможет.       — Откуда тебе знать? Чел, погоди, — Сэм выбежал вперед, чтобы оказаться перед Баки, и начал пятиться назад. — Послушай, я знаю, что ты и так немало времени потратил на лечение. Но такое разом не проходит. Может, стоит поговорить с доктором, чтобы прогнать внутренних демонов.       Баки молчал, пока они не добрались до машины. Только потом он сказал:       — Может, ты и прав, но я не пойду к тому мудаку, которого мне «рекомендовали».       — Почему? И откуда ты знаешь, что он мудак?       Баки раздраженно вытащил визитку из кармана.       — Тебе это имя ни о чем не говорит? — спросил он. Сэм уставился на мятую картонку.       — Александр Пирс. Да, что-то знакомое… А-а-а. Он лечил тебя в госпитале. Мне казалось, вы с ним ладили. Ты никогда не упоминал, что он тебе не нравится.       Баки содрогнулся при одном только упоминании этого имени. Если Пирс лечил Баки прежде, он мог лишь представить, что этот человек с ним сделал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.