***
Думая, что ученики давно спят, Лань Чжань покинул свои покои и направился к дому советника Вика. От всего его поместья расходились эманации тёмной энергии, но не такие сильные, как до отъезда во дворец Императора. Наверняка мужчина понял, что теперь находится под подозрением. Ванцзи тихо отворил большую дверь и вошёл во двор. У входа в дом несли дежурство двое стражников, но, судя по тому, что вторжения не заметили, те находились в глубоком сне. За такое бы в Облачных Глубинах строго наказали, ведь сон во время дежурства был ужаснейшим нарушением правил. Ванцзи решил обойти дом и не заходить с парадной двери. Наверняка внутри также есть слуги, но это не остановило его. Прокравшись по крыше, заклинатель влез через окно и затворил его после себя. Оказался он в тесной комнатушке, что больше была похожа на кладовую. Подготовив несколько талисманов, Лань Ванцзи прислушался, чтобы вычислить - есть ли кто рядом, но никаких шагов не разлечил. Тихонько открыл дверь и вышел, направляясь вдоль коридора, что вёл в неизвестность. Чем дальше продвигался заклинатель, тем светлее и шире становился коридор. Спустя одну чашку чая перед его глазами выросла высокая стена. "Тупик? Я пропустил поворот? Не может быть." - Лань Ванцзи постучал по каменной кладке и в мёртвой тишине расслышал приглушённое эхо, - "Значит, кладовую изолировали от основного помещения. Но зачем?" Стоять и дальше на одном месте не было смысла, поэтому Лань Чжань принял решение вернуться обратно. Вновь войдя в маленькую комнатку, мужчина достал из глубокого рукава осветительный талисман и пустил в него искру энергии Ци, разгоняя застоявшуюся тьму. Это оказалась обычная кладовая с ветошью, глубокими глиняными кувшинами и инструментами для уборки - ничего примечательного. Однако что-то подсказывало Ванцзи, что не просто из хозяйской прихоти эту кладовку отгородили от остальных помещений. За время необходимое для прогорания одной палочки благовониц он успел осмотреть все немногое пространство вокруг и уже почти отчаялся, как вдруг услышал под ногами звонкий скрип. Направив свет талисмана вниз, он увидел, что стоит на старом и сильно потрёпанном коврике. Заклинатель присел на корточки, отбросил в сторону пыльную тряпку и открыл дверцу-люк в полу. Смотря вниз, в тёмную и, наверное, глубокую яму, Ванцзи заметил нечто странное. Он медленно протянул руку, но как только достиг уровня пола, ту с силой отбросило обратно. — Барьер? - недовольно выдохнул Лань Чжань, понимая, что так просто пройти вниз не получится. В тот же момент до его чуткого слуха донесся страшный грохот, а затем чьи-то быстро приближающиеся, тяжёлые шаги. Дверь в кладовую резко отворилась.***
Вэй Ин неуверенно постучал в дверь, и через несколько мгновений та приветливо открылась навстречу. — Что-то случилось, А-Ин? - обеспокоенно спросил Ариан. — Извините, дядюшка, за столь поздний визит. - юноша согнулся в извиняющемся поклоне и торопливо проскользнул в дом под рукой его хозяина. — Но я хотел бы кое о чем спросить. Вы расскажите мне? — Смотря, какой будет вопрос. - управляющий нервно дёргнул свою бородку. Он не хотел рассказывать подробностей о ходе расследования заклинателей. И уж тем более не собирался говорить, кто за всем этим стоит. Потому что тот человек причинил слишком много боли Вэй Ину. Узнай юноша, что Вик был причастен к смерти его родителей, то уже ничего не смогло бы его остановить от свершения своей мести. Кроме того, он дал обещание господину Ланю держать язык за зубами. — О чём вы говорили с Императором? Удалось что-то выяснить? Лань Чжа... Кхм. Великий заклинатель случайно не спрашивал про моих родителей? - Вэй Ин с надеждой всмотрелся в глаза Ариана, — Скажите, дядюшка, прошу! — А-Ин, послушай меня внимательно. Ты не должен влезать в это дело. Это слишком опасно. — Но, дядюшка!.. — Вэй Усянь! Ты меня не слышишь?! Это опасно. Прекрати совать свой нос в дело с лютыми мертвецами! Перестань разыскивать своих ролителей, их нет уже шестнадцать лет! Разве меня тебе не достаточно?! — Д-дядюшка... Что вы такое г-говорите? - Вэй Ин испуганно посмотрел на него и потихоньку начал отходить к двери, — Как смеете? Вы говорите, что заменили мне родителей?! Никто их не заменит! Я найду их во что бы то не стало, так и знайте! Разозленный Вэй Ин вылетел из дома, хлопнув на последок дверью. Усянь был сильно разозлён и обижен. Ариан ведь знал, как сильно он хочет встретиться со своими родителями, как сильно скучает. Как он уже говорил, никто не сможет заменить его маму и папу, никого Вэй Ин не сможет полюбить, как любил их. Может Ариан и стал для него приемным родителем, но настоящих, которые занимают особое место в сердце, он никогда не сможет заменить. Утерев слёзы с глаз, Вэй Усянь увидел покачивающуюся белую фигуру, шедшую в его направлении. Он сразу догадался кто это и поспешил навстречу. — Лань Чжань, что ты тут делаешь? - обеспокоенно спросил Усянь, увидев, что мужчина тяжело и часто дышит, держась рукой за правый бок. — Тебя кто-то преследовал? — Вэй Ин... Только сейчас Вэй Усянь заметил, что под ладонью на белых одеяниях выступила кровь, с каждым мгновением расползаясь все более широким пятном. — Ты ранен! - испуганно воскликнул Вэй Ин и поторопился придержать заклинателя, давая ему опереться на себя. — Л-Лань Чжань, как это произошло? К-кто это с-сделал? - голос предательски задрожал, а из глаз снова хлынули слёзы. — Вэй Ину не стоит плакать. - Ванцзи постарался встать прямо, чтобы весом своего ослабленного тела не придавить любовника, и краем чистого рукава осторожно стер слезы с побледневших от страха щёк. — Лань Чжа-а-ань, ты ведь н-не умрёшь? - слёзы ещё с большей силой большими градинками катились по щекам. — Нет. Не оставлю Вэй Ина. – Ванцзи, как умел, пытался успокоить юношу, ласковой рукой проходясь по растрепанной макушке. Как когда-то делал его старший брат. — Раны мои, но плачет за них А-Ин. Не стоит. Поможешь мне? — К-конечно, только не умира-а-ай!