автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 36 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Примечания:
Услышав, как кто-то приближается, Лань Ванцзи использовал часть сил на активацию талисмана скрывающего живое присутствие. И стоило ему начать действовать, как дверь с силой распахнулась, а Лань Чжань почувствовал острую боль в боку. Он быстро вытащил кинжал с широким лезвием, брошенный в его сторону, и, бросив его на пол, вышел из комнаты через окно. Правый советник подбежал к дверце в полу и, увидев её открытой, грязно выругался. Он поднял оружие, вытащил из рукава платок и, протирая окровавленное лезвие, ухмыльнувшись, сказал: — Dan betapa beraninya seekor tikus masuk ke sini? Hanguang-Jun. - догадался советник, — Baiklah, sudahlah, kita akan bertemu lagi dengan . [ И какая крыса посмела войти сюда? Ханьгуан-Цзюнь. Ну ничего, мы ещё встретимся.]

***

Ранение от ножа не было такое уж серьёзное, но кровь сочилась не переставая. Белые одежды вмиг окрасились алым. Лань Ванцзи шёл быстрым шагом, накрыв рукой рану, как вдруг услышал голос Вэй Ина. «Когда действие талисмана успело спасть? Будет плохо если он увидит рану и станет расспрашивать». Но Усянь всё же заметил и... Разрыдался, как маленький ребенок. Успокоить его и уговорить зайти в дом Ванцзи стоило больших усилий. Когда дверь за ними закрылась, и Лань Ванцзи сел на кровать, Вэй Ин сказал: — Раздевайся. — Вей Ин? - изумлённо переспросил Лань Чжань. Пока он останавливал поток горячих слёз юноши, совершенно позабыл о своём ранении, а в домик они спешили не для того, чтобы подлатать заклинателя, а уложить обеспокоенного Усяня спать. — Я помню, как меня зовут. А вот твою рану нужно обработать и перевязать. Посиди здесь, у меня где-то были бинты. - Вэй Усянь засуетился в комнате, шаря по всем шкафчикам. — Не стоит. Не глубоко. Быстро затянется. — Ах, вот значит как! - возмущенно воскликнул юноша, — Конечно, ты же заклинатель, тебе всё не по чём. Так давай будем кровью обливаться каждый день, все же заживёт, как на собаке! Он зло уставился на удивлённого его вспышкой гнева Лань Чжаня, который, опасаясь сделать лишнее движение, кивнул и тихо продолжил сидеть с прямой, словно палку проглотил, спиной. Вэй Ин закатил глаза и продолжил обыскивать шкафы, в поисках бинтов и лечебных мазей. Когда всё нужное было найдено, Вэй Усянь подошёл к уже оголившемуся по пояс Ланю, но вдруг нерешительно замер. Взгляд его прошёлся по широким плечам, крепкой груди и рельефному животу. На нефритовой коже подрагивали тени от свечей, выделяя плавные изгибы. Думая, что тело Лань Чжаня прекрасно, Вэй Ин посмотрел на левый бок, что был запачкан кровью, и быстро отогнал от себя эти мысли. Сейчас не время. Усянь промокнул полотенце в тазе с водой и аккуратно вытер кровь вокруг раны. Нанёс мазь и забинтовал. Когда все процедуры были закончены, он облегчённо вздохнул и сложил все лекарства обратно. — Спасибо. - тихо сказал заклинатель, вставая с постели, чтобы удобнее было натянуть на себя одежду. — Всегда рад помочь. Ой, Лань Чжань, подожди! Твоей ране нужен покой, я помогу. Вэй Усянь быстро подошёл и помог надеть нижнюю рубашку, как бы ненароком дотрагиваясь до оголенной груди. Пальцы подрагивали при соприкосновении с гладкой кожей. — Я заставил тебя волноваться. Прости. - вдруг подал голос Лань Чжань и перехватил руки Усяня, отстраняя от себя. Вэй Ин свёл брови к переносице, вырвал руки из захвата и притянул Ванцзи к себе за ворот рубахи. — Тогда пообещай, что больше мне не придётся волноваться за тебя. - в голосе Вэй Ина слышался упрёк и явное недовольство с частичкой страха. — Не знаю, кто это сделал, но пообещай, что больше не будешь подвергать себя такой опасности. Пожалуйста... Губы Вэй Ина находились непозволительно близко, поэтому Ванцзи прильнул к ним, не говоря ни слова. Он не мог пообещать такого Вэй Ину. Мир заклинателей сам по себе очень опасен. Каждая ночная охота может оказаться тяжёлой, утомляющей, а иногда и последней. Хватка на нижнем слое ханьфу ослабла, и руки Усяня медленно обвили шею. Поцелуй был нежным, успокаивающим... Вэй Ин отстранился первым и продолжил помогать Лань Ванцзи привести себя в надлежащий вид. Неловкое молчание тянулось до тех пор, пока заклинатель не оказался возле порога, чтобы покинуть чужой домик. — Спокойной ночи, Вэй Ин. Вэй Ин же, в свою очередь подошёл и, приподнимаясь на носочки, чмокнул Ванцзи в щеку, провожая заклинателя светлой улыбкой. — Увижу тебя завтра, Лань Чжань!

***

*** Утром, сразу после завтрака, Ханьгуан-Цзюнь с управляющим пришли к Наследному принцу по его приказу. Принц Джаганнат настоял на том, чтобы его Правый советник работал вместе с ними. Ариан с Лань Ванцзи переглянулись, но ничего не сказали, оставалось только смириться с приказом Его Высочества. Из зала все трое вышли не очень довольные принятым решением. От острого взгляда советника не ускользнуло, что время от времени заклинатель в белом словно хочет придержать что-то на левом боку и что походка его хоть и осталась такой же твердой, но уже не была такой стремительной и плавной как раньше. Хотя лицо мужчины было таким же холодным и отчужденным, как каменная глыба. Раздражает. «Ну ничего, я-то знаю, что это был ты. Теперь, когда великий Ханьгуан-Цзюнь будет у меня под носом, вам не победить.» - ехидно усмехнулся про себя Вик, а затем обратился к управляющему. — Ариан, передай Верховному заклянателю, что я хочу знать все дальнейшие планы. Ванцзи на это лишь нахмурился и недолго помолчал перед тем, как ответить: — Сначала я всё подробно объясню господину Ариану, чтобы вы всё правильно поняли. — Тогда я буду ждать. - советник развернулся и ушёл восвояси. — Господин Ариан, у меня есть план, как избавиться на время от Правого советника. Но для этого Вы должны кое-что сделать. — Что же, господин Лань? — Дать ложную информацию. После обеда Лань Ванцзи позвал к себе своих учеников. Юные адепты внимательно слушали их следующую миссию. — У нас появился помощник. Пришла информация, что в городе Тиогру и Брахме снова появились мертвецы. Вы пойдёте в Брахм с этим человеком и устраните их. Правый советник возьмёт своих магов, они помогут вам. — Но кто же пойдёт в другой город? - спросил кто-то из адептов. — В Тигроу отправлюсь я с господином управляющим. Нужно расспросить людей. - кратко ответил Ванцзи, — Лань Сычжуй, Цзинъи, Лань Бо, задержитесь. Все вышли из покоев учителя и отправились собираться на предстоящую вылазку. Ученики же, которых назвал Лань Чжань остались. — Никаких мертвецов нет. — Что?! ‐ совершенно не сдерживая себя, воскликнул Лань Бо. — Что это значит, учитель Лань? - возмущённо спросил Цзинъи. — До того времени пока остальные с помощью придут в город, я разрушу печать, вы эвакуируете жителей поблизости. Выпустив достаточно мертвецов, я снова запечатаю ту яму и уйду. Предупредите остальных, чтобы не слишком старались уничтожить мертвецов, только защищайтесь, чтобы не было ранений. Вы должны продержаться как можно дольше. — Но зачем это, Ханьгуан-Цзюнь? - совершенно ничего не понимая, спросили ученики. — Вы должны задержать советника и его людей. Остальным скажите, что Ханьгуан-Цзюнь хочет проверить, на что способен наш союзник. Делайте это незаметно для них. — Вы не доверяете господину советнику и его солдатам? — Именно Правый советник причастен к появлению лютых мертвецов. Больше ничего не говоря, младшие поклонились и быстро ушли собираться. У прохода они столкнулись с мужчиной, с которым сегодняшней ночью вместе ели на кухне. Но не успели адепты поприветствовать его, как тот влетел в комнату и схватил Лань Ванцзи за рукав ханьфу, дёргая на себя. — Что значит «правый советник причастен к появлениям лютых мертвецов»? Что ты ещё мне не сказал? - Вэй Ин грубо потянул к себе за рукав. — Ты говорил, что, возможно, человек, который призывает мертвецов, также виноват в исчезновении моих родителей. Это так? Это Вик убил их?! Лань Ванцзи! — Подслушивать запрещено. - равнодушно ответил заклинатель и выдергнул руку из захвата. Он обошёл Усяня и направился к стоящим в дверях адептам, как Вэй Ин громко крикнул. — Лань Чжань! - а потом сдавленно и как-то измучено продолжил, — Пожалуйста... Столько отчаяния и усталости было в этом слове, что Лань Чжань не мог проигнорировать его. Маска всемирного спокойствия и равнодушия сошла на нет. От этой просьбы Ванцзи почувствовал тупую боль, сдавливающую грудную клетку, мешающую дышать. Хотелось побыстрее разобраться со всем и, наконец, обнять Вэй Ина, сказать, что всё закончилось. — Передайте, что вылазка откладывается на час. Сычжуй, лично сообщи об этом Ариану. Идите. ‐ бросил заклинатель, и ученики послушно удалились. Они оба сели за низкий стол, и Ванцзи начал рассказывать. Он начал от самого приёма в Имперском Дворце, пересказывая разговор, пропуская деталь про родителей Вэй Усяня. Закончил историю на том, что увидел в небольшой кладовой в доме у советника потайной вход, который был запечатан. — Но барьер не снять без магического артифакта. В дверце есть скважина для ключа, но сам ключ может быть где угодно. А может прямо у Вика. - закончил Ванцзи. — Я достану тебе ключ, Лань Чжань. - через некоторое время раздумий, ответил Вэй Ин. — Нет. Идти к нему может быть опасно. — Позволь помочь. Думаю, для меня это будет не сложно. - усмехнулся он, — Тем более, советник приглашал вчера к себе. — Зачем? - глаза Ванцзи вдруг загорели, а на лбу залегла глубокая морщинка. — Да не волнуйся ты так. Страшного не произойдёт, он должен скоро идти на вылазку и ничего со мной сделать не успеет. — О чём ты? — Ааа... Эмм... Что? — Вэй Ин. - Ванцзи серьёзно посмотрел на него и взял за руку, — Из-за него ты был тогда в таком состоянии? Он причинил тебе вред? — Так ты разрешишь тебе помочь? Соглашайся, пока я сам предлагаю, - шутливо перевёл тему. — Отговаривать тебя бесполезно. - смиряясь, ответил Лань Чжань.

***

*** Вик внимательно слушал управляющего и помечал свои следующие шаги. Отметив, что приказов выходить мертвецам не давал, он подумал, что те пришли из какого-нибудь другого места. Пообещав, что через час будет готов к выходу, советник приказал Ариану удалиться. Советник понимал, что ему придётся уйти и, возможно, надолго, пошёл в свой кабинет и из дальнего шкафчика возле стола вытащил небольшую шкатулку. В ней был небольшой деревянный ключик со старинными узорами. На рукоятке с одной стороны был вырезан демон со сломанным рогом, а с другой - ангел с раненым крылом. Но само изделие несло в себе магическую силу, из-за чего советник бережно хранил его. Оставлять важный артефакт он не собирался, поэтому повесил его себе на шею и уже со спокойной душой начал собираться к предстоящей охоте. В дверь постучали, а позже прислужник возле неё сообщил. — С вами пришёл повидаться господин Вэй Усянь! Вик удивился тому, что мальчишка сам к нему пришёл, поэтому без промедлений впустил. В зал вошёл улыбающийся Вэй Ин. На нём было надето длинное платье бордового цвета с вырезом по бокам, начиная с колен до самого пола. Глаза подведены тонким карандашом, а волосы заплетены в густую длинную косу. — Что же привело тебя ко мне, щенок? - грубо спросил Вик, при этом, похотливым взглядом смотрел на идущего к нему Вэй Ина. Тот медленно приближался, плавно покачивая бёдрами. — Ха! Неужели понял свою ошибку и пришёл просить прощения? Усянь подошёл к нему и забросил свои изящные руки тому за шею, мягко поглаживая. Как же ему хотелось свернуть её, но Вэй Ин держался из-за всех сил, продолжая мило улыбаться. Пальцами он уловил еле ощутимую ниточку, но быстро отдёргнул руку. — Думаю, нам двоим было бы хорошо, начав мы немного иначе... - полушёпотом сказал Вэй Ин, медленно спускаясь к груди, оглаживая под собой одежду. Тут он почувствовал рукой нечто твёрдое и маленькое, что вполне бы сошло за ключ. — И что ты хочешь этим сказать? - потемневшие от желания глаза Вика оглаживали стройную фигуру Вэя, а руки спустились с талии на ягодицы и грубо начали сминать их. Вэй Усянь вздрогнул, пытаясь совладать с эмоциями. Не пересказать словами, какое отвращение он чувствовал в этот момент. — А ты что думаешь? Не выдержав, Правый советник впился жадным поцелуем в столь манящие губы, сразу проникая языком в рот. Вэй Ин протестующие замычал, но быстро сдался под напором чужих губ. Это было ему на руку, когда Вик потерял бдительность, у него получится не заметно стащить ключ. Но пока мерзкие, отвратительные, тошнотворные губы сминали его, он не мог сделать то, что задумывал. Гадкий язык постоянно отвлекал, поступающую тошноту всё сложнее было сдерживать. Кое как справившись с собой, Вэй Ин оборвал нить и сжал ключ в кулаке. В дверь громко постучали и предупредили, что пора выдвигаться. Советник разозлённо рыкнул и отстранился от Вэй Усяня. — Мы ещё не закончили, малыш. - до отвращения сладко произнёс Вик и скрылся за дверью. На этот раз Усянь не смог сдержаться, и его вырвало прямо в рядом стоящее дерево в большом глиняном горшке. Слёзы сами катились по щекам, а всхлипы эхом разносились по залу. Он встал с пола, выпил воды и вытер лицо. Судорожно сжимая ключ в руке, мужчина вышел из дома советника и пошёл к Лань Ванцзи. "Лань Чжань отпустил меня, если бы знал каким я способом добыл этот ключ?"- подумал Вэй Ин, идя по дорожкам дворца, — "Хотя... Какая разница? Кому я вообще нужен такой грязный и бесстыдный. Главное, я достал то, что нужно Лань Чжаню, остальное пока не важно."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.