автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 36 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
— Сычжуй, скорее используй заклинание! - адепты с воздуха атаковали мертвецов с помощью своих гуциней. Мертвецов было настолько много, что победить их можно было только с большим количеством заклинателей. — Это бесполезно! Лучше предупредить людей и приказать спрятаться! — Как мы это сделаем?! Жители не поймут нас! Ученики продолжали спорить, пока один из них восхищённо не вскрикнул и указал рукой на землю: — Смотрите! Это что... Подкрепление?! Заклинатели посмотрели вниз и увидели людей в белоснежных одеяниях клана Лань. Их было довольно много, и они сразу же приступили к созданию печати, чтобы удержать лютых внутри барьера. Когда плетение было завершено, юноши плавно приземлились рядом со своими соклановцами. — Откуда вы здесь? - удивлённо спросил Лань Цзинъи. Он осмотрелся и оценил работу товарищей. Те создали барьер, который приходилось удерживать более десяти людям. Мертвецы всё норовили вырваться за его пределы, но мощная преграда не позволяла им этого сделать. — Я вижу у вас довольно сложная ситуация. - сказал подошедший к ним Лань Сичень. Адепты вздрогнули и поспешили поприветствовать главу клана. — Ванцзи предполагал, что подобное может произойти, поэтому заранее послал мне бабочку-вестницу и попросил помощи. Кто ожидал, что все окажется настолько серьёзно... - тяжело вздохнув и прикрывая глаза, сказал Лань Сичень, а потом обратился к тем, кто сдерживал нечисть, — Придерживайте барьер и не позволяйте лютым мертвецам вырваться. Остальные уничтожайте тех, кто успел выбраться. Сам же глава Ордена направился во дворец.

***

В то же время. Лехский Дворец. Вик ворвался в своё поместье и, не теряя времени, направился прямиком в кабинет. Вытащив из закрытого сундука большую книгу с тёмными заклятиями, он дёрнул за дощечку возле большого шкафа, который тут же отодвинулся, открывая проход. Идя по небольшому, тускло освещённому коридору, Вик достиг кладовой и когда увидел, что дверца в полу была открыта, сильно разозлился. Он открыл книгу и прочёл из неё одно заклинание. В этот же момент мертвец, что стоял до сих пор неподвижно, набросился на Лань Ванцзи. Тот успел среагировать и уклониться от внезапной атаки. Нападения продолжались, поэтому Ванцзи пришлось защищаться мечом. Бичень из ножен он не достал. Не хотелось ранить кого-то из родных Вэй Ина, несмотря на то, что это мертвец. Лань Чжань прекрасно понимал, что госпожой Цаньсэ сейчас управляют, а раз так, то советник Вик определённо где-то рядом, и инструмент, с помощью которого он это делает, непременно у него в руках. Со стороны послышались звонкие шаги, и через несколько секунд у двери остановился Вик. — Это мой лучший воин, - сказал он, закрывая книгу и кривя свои тонкие губы в злобной усмешке. — Ты можешь?.. - удивился Лань Чжань, когда услышал от советника вполне знакомую ему речь. — Конечно могу! Не считает ли Ханьгуан-Цзюнь меня дураком? Я вижу, вы далеко зашли и многое узнали, поэтому уже никто живым эту Империю не покинет. Неужели ты подумал, что, спевшись с подстилкой, вроде Вэй Усяня, сможешь победить меня?! - советник хохотнул. — Не. Смей. Его. Так. Называть! - со злостью прошипел Ванцзи и, обнажив Бичень, бросился на врага, но путь ему преградил всё тот же мертвец. Лань Чжань совсем перестал контролировать себя и сражался в полную силу. Его глаза всё ярче зажигались ненавистью и обидой за Вэй Ина. Особо сильная атака мечом заставила мертвеца отлететь от Ванцзи, ударившись о стену. Вик продолжал читать заклинания из книги, чтобы яростнее атаковать противника. — Эй, не хочешь ли ты узнать, как я добился такой мощи? Как получил столько силы? - видя, что проигрывает, советник решил ослабить заклинателя разговорами. — Это не твоя сила. Ты убил людей! Сделал из них своих марионеток! - Лань Ванцзи злился ещё больше, поэтому его атаки становились всё более яростными. — Эта книга передаётся из поколения в поколение. Эта магия моих предков, и, если я не буду пользоваться ей, не посчитается ли это неуважением по отношению к ним? — Разве так использовали силу твои предки? — Они были глупцами. Имея такую силу, они могли бы заполучить большую власть. Это сделаю я. Я создам свой новый мир, поэтому возвращайтесь откуда пришли и не мешайте моему плану! Лань Ванцзи, пропустив мимо ушей все бахвальские речи Вика, возобновил свои атаки. Делая ловкие выпады мечом, он выбил из рук советника книгу и тут же послал на неё скопление энергии, намереваясь уничтожить. Конечно же, столь сильный артефакт не мог так просто исчезнуть. Книга лишь отлетела на большое расстояние и осталась лежать на кирпичном полу. — Неужели ты думал, что на этом всё? - Правый советник хитро улыбнулся и щёлкнул пальцами руки. Мертвец тут же оказался перед ним, готовый защищать. — Ею я могу управлять и без дрянной книжёнки. Всё это время я готовил заклинание перемещения! - тут Вик растворился в воздухе, оставляя после себя громкое эхо. В это же мгновение, лютый мертвец, освободившийся из-под контроля своего хозяина, неподвижно замер на одном месте. Даже взгляд белесых глаз теперь был направлен не на заклинателя, а словно куда-то сквозь него. Замявшись на секунду, Лань Чжань осторожно подошёл к бывшей заклинательнице и протянул руку к её голове. Ему подумалось, что если мертвецами и можно управлять, то только через нечто в их головах. Так и оказалось. На затылке у самой шеи мужчина нащупал два торчащих железных гвоздя, которые затем незамедлительно вытащил с противным чавкающим звуком. Глаза напротив постепенно прояснились, наливаясь цветом и приобретая осознанное выражение. Бледные губы женщины мелко задрожали и впервые за долгое время она смогла заговорить: — Я... Я слышала... Голос сына... — Госпожа, вы слышали всё, что здесь происходило? - Ванцзи был очень рад, что она пришла в себя. — Нет, но я слышала А-Ина. Я его слышала! — Хорошо. Тогда я отведу вас к нему.

***

Лань Сичень спустился с меча уже во дворе Лехского дворца. Жизнь здесь текла спокойно, никто почти не обратил на него внимания, видимо уже привыкли к прибыванию заклинателей. Ещё будучи в Облачных Глубинах, Сичень получил от брата бабочку-вестницу с картой дворца, поэтому, хорошенько её изучив, он знал, куда теперь идти. Зайдя в поместье Правого советника, Лань Сичень увидел, выбегающего из большого дома, человека. У него было сбито дыхание, ноги с трудом передвигались, а то и заплетались из-за бега. — Вам помочь? Что-то произошло внутри? - заподозрив неладное, Лань Сичень подбежал к мужчине и предержал за локоть. — Всё в порядке, не о чём беспокоиться. - он вырвал руку из захвата и поплёлся вперёд. Лань Сичень обнажил свой меч и представил к горлу советника. — Откуда тебе известен наш язык? Я знаю, что только один во всей Империи может говорить на нём. Или же ты и есть тот самый советник? - холодным голосом проговорил Глава Ордена Лань, надвисая над подозреваемым. Тот испуганно завопил и начал ползти от заклинателя с мечом. Так как он истратил все свои силы на управления армией мертвецов, которые сейчас были запреты в барьере, созданным кланом Лань, на управление Цаньсэ, на создание техники перемещения, сил сопротивляться совершенно не осталось. Особенно использование большого количество тёмной магии, приводит к летальному исходу. Вику только и оставалось волочиться по земле в поисках спасения. Лань Сичень не стал убивать его, считая, что сам Повелитель Маурьев накажет Вика по их правилам. *** Цаньсэ Саньжэнь аккуратно присела на край кровати, на которой спал Вэй Ин. Она с нежностью посмотрела на своего сына и провела ладонью по его лицу. Тут его ресницы задрожали, а после открылись глаза. Вэй Ин видел перед собой мягко улыбающуюся маму и мечтал, чтобы это не было сном. Он, очень медленно, чтобы не спугнуть её облик, потянулся к её лицу. Прикосновение ощущалось очень реальным, поэтому он, не выдержав, привстал и кинулся в объятия матери. Они оба заплакали. Но то были слёзы счастья от долгожданного воссоединения. На вопрос Вэй Ина, где же отец, Цаньсэ лишь покачала головой и снова обняла сына. Шестнадцать лет назад * Вэй Чанцзэ и Цаньсэ Саньжэнь предстали перед Императором. — Повелитель, я выяснил, что на территории Империи появились шпионы. - Вик низко поклонился Императору и кивнул в сторону заклинателей. — Я предлагаю уничтожить их, пока они не отправили письма с докладом к нашим врагам. — Нет! - выкрикнул Чанцзэ, — Ваше Величество, мы не шпионы. Мы лишь бродячие заклинатели, которым выпала судьба побывать здесь и поохотится на нечисть! — Ваше Величество, им нельзя доверять! - продолжал уверять Вик, — Вашему Величеству известно, что многие страны хотят заполучить наше богатство. Мы должны быть предельно осторожными к приезжим. А так, как на них падает больше всего подозрений... — Так казни их и дело с концом! - прервал его Император. — Никто не смеет покушаться на то, что принадлежит мне! — Ваше Величество...! Послушайте! Нет! — Мы не шпионы. Ваше Высочество! — Увести их! - резко приказал Вик солдатам и покинул тронный зал. Их посадили в сырые темницы и держали там несколько дней. Пока двое родителей были там, они думали, как можно выбраться отсюда и вернуться к оставленному, совсем в одиночестве, сыну. — Дорогая, если бы они хотели просто казнить нас, держали бы в заперти? — Я тоже не могу понять. — Цаньсэ, любимая, то что я сейчас скажу.. пожалуйста, согласись с этим. Ты должна вернуться к Вэй Ину, поэтому я отдам тебе все свои силы. Ты всегда была сильнее меня, ученица самой Баошань Саньжэнь, ты должна справиться. Я не знаю, что с нами хотят сделать, но давай поступим так. Чтобы не случилось, благодаря моей силе, ты всегда сможешь оставаться собой. — Нет. - женщина покачала головой и со слезами на глазах продолжала, — Чтобы не случилось, мы справимся вместе.. — Мы должны защитить нашего ребёнка. А-Ин остался совсем один, в незнакомом месте. Он напуган, - пытался он убедить жену. — Мой мальчик... - женщина прижала ладонь ко рту, слёзы покатились по её щекам. Сердца родителей метались от беспокойства о своём ребёнке. В конце концов, Саньжэнь согласилась принять энергию мужа. На следующий день Вик со своими солдатами убил их. Взяв свою книгу, которую он украл из тайника своих предков, советник прочёл заклинание. Тьма поселилась в телах умерших, мертвецами двигало лишь чувства отомстить и пожирать всё живое. — Увести их к остальным в яму. - Вик отдал приказ своим подчинённым, но тут один из мертвецов встал на месте и начал поворачиваться в сторону Вика. — Убью.. - шипел мертвец-женщина, — Убью! Она бросилась на советника, но тот вовремя сориентировался, и с помощью магического заклинания, взятого из книги заставил её замереть. — Сковать цепями внизу моего поместья. А этого, как я уже говорил, в яму. - солдаты поспешили исполнить приказ, а советник приложил руку к бороде и задумчиво погладил её. — Интересно. * — Прости мама, ты была так близко, а я не мог найти тебя. - хныкал Вэй Ин, после рассказа Цаньсэ Саньжэнь. — Прекрати винить себя, лучше расскажи, как ты всё это время жил? Вэй Ин бросил тёплый взгляд на Лань Чжаня, что сидел всё это время у столика и наблюдал за ними со стороны. Тот, сразу заметив на себе взгляд, так же тепло посмотрел и даже нежно улыбнулся. Вэй Ин не ожидавший подобного, залип, не в силах оторвать взгляда от прекрасной еле заметной улыбки. Они смотрели друг на друга совершенно не замечая ничего вокруг, пока со стороны не послышалось деликатное покашливание. — Я спросила, как ты проживал, а ты вдруг посмотрел на этого красивого молодого человека, - она хитро посмотрела то на одного, то на другого. От её внимательного взора не утаилось смущение обоих. — Мама, это Лань Чжань. - начал Вэй Ин, — Встреча с ним - лучшее, что могло со мной произойти, пока я жил здесь. Лань Чжань очень хороший человек, он заботлив и добр.. - с волнение произнёс Вэй Ин, постоянно бросая взгляд на Ванцзи. — Ха-ха-ха! - Цаньсэ Саньжэнь звонко рассмеялась, а потом подозвала Лань Ванцзи рукой, — Иди сюда, сын мой. Лань Чжань совершенно не знал, как на это отреагировать, поэтому встал и смиренно подошёл. Между Усянем и Ванцзи чувствовалась неловкость, и Цаньсэ стало совсем как-то неуютно. Она поняла, что между детьми остались недоговорённости, поэтому решила дать им возможность всё обсудить. — Я давно не была на свежем воздухе. Притом, тут так тепло. Пойду подышу свободно. — Подожди мама, я с тобой! - заторопился подняться Вэй Ин, но она его остановила, вказав, что хочет подумать. Когда дверь за Саньжэнь закрылась, между ними снова повисла тишина. Лань Чжань помог Вэй Усяню поудобнее улечся на постели. — Вэй Ин, прости. Я не могу сказать тебе, что всё закончилось. Я упустил Вика и теперь даже не знаю, где его искать. Я.. — Лань Чжань, - перебил его Усянь, — я всё думал об одном. Помнишь ты поцеловал меня тем вечером, а потом сказал, что я пойму когда-нибудь? - увидев кивок, он продолжил, — Так вот, я понял кое-что для себя. Ты мне очень-очень нравишься! Нет, даже нет так, я люблю тебя! Слышишь Лань Чжань, я люблю те.. мфх! Его рот заткнули ярым поцелуем. Поддавшись напору Лань Чжаня, губы Вэй Ина преоткрылись, пропуская ищущий язык внутрь. Их языки коснулись в мокром, нежном и одновременно жадном поцелуе. — Слышал. - оторвавшись от манящих губ, произнёс Ванцзи, — Я слышал. И я люблю тебя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.