ID работы: 12783335

Джалибе Султан: Тайна французкой принцессы

Гет
NC-17
Завершён
40
Размер:
34 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Пышное платье, украшения, заморские подарки… Всё это не радовало меня. Я безжизненными глазами смотрела на танцы наложниц, накрытые столы и мечтала сбежать отсюда. Но мой отец уже подписал все бумаги и пути назад нет.       — Десту-ур! Валиде Султан Хазрет Ле Ри!       Я опустила голову вниз. Сидя в центре я прекрасно могла видеть госпожу. Она была одета ещё лучше, чем я. И вся аж светилась от счастья.       — Моя чудестная Джалибе, — улыбнулась султанша, садясь рядом со мной. — Тебе всё нравится?       — Да, госпожа, — я коротко кивнула. С Валиде нужно быть вежливой и говорить только то что она хочет слышать, а иначе не сносить мне головы.       — Вот и хорошо! Я хочу, чтобы мой сын был счастлив, — сказала женщина и коснулась моего подбородка, — И чтобы ты была счастлива.       — Госпожа, Вы так добры, — прошептала я, похлопывая ресницами, чтобы слез не было видно.       — Ты плачешь от счастья, милая? — спросила Валиде, изогнув одну бровь.       — Конечно, — вымученно улыбнулась я, мысленно моля, чтобы эта пытка кончилась.       Отец обещал мне, что всё будет не долго. Пышная свадьба, единственная ночь, потом я рожу сына и все навсегда забудут обо мне, отстанут, лишат в покое. Мне никогда не стать великой, не войти в историю, я и не хочу этого.       — Ты такая красивая, — услышала я по правую сторону от себя. Там сидела младшая сестра султана — Хатидже. Чуть старше меня, прекрасная турецкая принцесса, дочь великого султана.       — Спасибо, — я почувствовала её руку у себя на колене.       — Не бойся, — улыбнулась она. — Мой брат чудесный и очень-очень нежный. Все девушки обожают его! Только глянь!       Хатидже протянула руку и указала на сотню, а может и больше наложниц, что завидно смотрели на меня. Кто-то заедал зависть фруктами и сладостями, кто-то от злости комкал платье, а кто-то просто прожигал меня взглядом. Особенно я отметила очень красивую женщину с сыном на руках.       — Кто это? — тихо спросила я у госпожи. Та поменялась в лице. — Эта Махидевран Султан — наложница моего брата, — объяснила она. — Мальчик у неё на руках — Мустафа, их общий сын и наследник…       — Хатидже, не болтай! — одернула её Валиде. — Джалибе пора к султану, уже совсем темно.       Она поднялась и музыка стихла. Я тоже встала, слегка покачнувшись. Госпожа подозвала к себе служанку и та принесла чудестное колье. Оно тут же оказалось на моей шее. Валиде бережно погладила его.       — Удачи, — улыбнулась госпожа, я немедленно поклонилась.       Золотой путь встречал меня неуютно. Я поежилась от сквозняков в этом дворце и вздрогнула. Калфа странно покосилась на меня и недовольно поджала губы. Я бережно оправила своё платье, наивно думая, что именно это вызвало такую реакцию служанки.       — Трудно тебе будет, — вздохнула она, кивая страже, чтобы те открыли двери.       Я промолчала, робко заходя в покои. Там было темно и лишь свеча на столе давала тусклый свет, в котором я едва различила силуэт повелителя. Он стоял спиной, но я, как подобает, поклонилась.       Будто почувствовав это, султан Сулейман обернулся ко мне. Я вдохнула побольше воздуха и пошла вперёд. Остановившись в полуметре, я почувствовала его руки у себя на талии.       — Ты прекрасна. Даже лучше, чем на портрете, — улыбнулся он, поглаживая большим пальцем ткань моего свадебного платья. — Твой отец не солгал. За тебя не жаль и всей моей армии, не то что три сотни.       Я опустила глаза. Мне дают цену в целую османскую армию. Множество убийц, что несут лишь кровь и смерть на земли «неверных»— моя цена.       — Ну, скажи хоть слово или ты не умеешь? — засмеялся султан, поглаживая меня по щеке.       — Нет, что Вы, повелитель, я умею говорить, — ответила я, смотря куда-то вниз.       — Ты не плохо говоришь по турецки, — похвалил он. — Давно выучила?       — С детства, — кивнула я. — Любовница моего отца была отсюда родом и все её дети говорили на турецком. Надо было как-то общаться с ними.       — Значит любовница? Разве у твоего отца не было гарема? — удивился Сулейман.       — Нет, у нас принято жениться раз и на всю жизнь, — ответила я. Он о чём-то задумался и отпустил меня.       — Как лучше: быть любимой наложницей из законного гарема или нелюбимой женой из тысячи незаконных любовниц? — спросил мужчина, отворачиваясь от меня. Я наконец подняла глаза.       — Второй вариант меня вполне устраивает, повелитель, — ответила я, дрожащим голосом. Прошла чуть ли не вечность, пока Сулейман обернулся ко мне. Его лицо изменилось и даже голос приобрёл другой оттенок.       — Можешь поспать на тахте, а я к Ибрагиму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.