ID работы: 12783570

Мой любимый Пересмешник

Гет
NC-17
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
Никто не заметил, как едва уловимый вздох сорвался с губ лорда Бейлиша. Мужчина чувствовал, что наконец-то свободен, хотя сейчас он мог бы лететь в лунную дверь вместе с Сансой или без неё. Петиру подумалось, что она сейчас в своей комнате должно быть с ума сходит от страха за него. Но он не мог оставить лордов Долины без своего внимания. Пересмешник начал петь им песню, основанную на хитрости и лести. Ведь теперь он стал лордом-протектором Долины до совершеннолетия Робина Аррена. Лорд Корбрэй уехал сразу после заседания. Всем стало очевидным, что его не интересует эта ситуация и он стремится побыстрее уехать домой, чтобы оказаться в объятиях своей молодой жены. Лорд Бейлиш приглашал Ройса и леди Уэйнвуд пообедать и погостить в замке, но те наотрез отказались. Всем была неудобна эта неожиданная поездка в Орлиное гнездо, а потому им хотелось быстрее вернуться в свои замки. Собственно, Петир особо и не настаивал, так как хотел побыстрее навестить любимую. Но сейчас ему приходилось играть гостеприимного хозяина дома, провожая гостей, которые полчаса назад чуть не выкинули его в лунную дверь. - Вы бы видели, как она воспитывает ребёнка. Кормила его грудью до десяти лет. – Несмотря на всю свою симпатию к покойной Лизе, старик Ройс не смог отказаться от своей заносчивости и вечной жажды справедливости. - Лорд Ройс! Сейчас явно не время. – Леди Уйэнвуд не смогла стерпеть такой наглости. Она считала это личным делом каждой женщины. - Простите меня, миледи. И вы, Бейлиш. Мы грубо обошлись с вами. – Петир видел, что старый уксус извиняется перед ним сквозь зубы, но даже бровью не повёл. Он догадывался, что Ройс с большим удовольствием смотрел бы на его полёт в лунную дверь, нежели просил у него прощения. - Вы искали справедливости, лорд Ройс. Как я могу жаловаться? – Пересмешник невольно потёр запястья, но быстро взял себя в руки. – Я искал того же. - В случае самоубийства справедливости не так уж и много. – Пожилая леди вдруг задумалась, насколько же надо быть душевнобольным человеком, чтобы расстаться с таким драгоценным даром, как жизнь. - Лизе не помочь, но её сыну… Всего двадцать лет назад рыцари Долины последовали за Джоном Арреном, Недом Старком и Робертом Баратеоном. Они сплотились против безумного короля. Но с тех пор Аррены и Ройсы, Корбрэи и Уэйнвуды, как великие дома Долины смотрели на мир из угла, как робкий мальчик на драку в таверне. - Вы сомневаетесь в нашем мужестве? – Ройс аж подрагивал от недовольства. Глядя на его лежащие на плечах щёки Пересмешник чуть не хмыкнул, но вовремя сдержался. - Я хочу знать, на чьей вы стороне. Быть может, вы за Ланнистеров, казнивших вашего друга Неда Старка? - Конечно, мы не поддерживаем проклятых Ланнистеров. – От этого заявления Джон Ройс покрылся красными пятнами возмущения. - Нет? Кейтилин Старк молила сестру о помощи, но Лиза отказала. Оставшись в стороне от войны, вы позволили Тайвину Ланнистеру уничтожить своих врагов повсюду. Кто сейчас выступит против него? - Но за кем нам идти, лорд Бейлиш? Робб Старк мёртв. – Леди Уэйнвуд строго смотрела на Петира, думая, что он не понимает очевидного. - Сплотитесь вокруг Робина Аррена, лорда Долины. - Робин Аррен болезненный мальчик. – Анья не могла поверить в услышанное из уст лорда Бейлиша. - Из болезненных мальчиков порой вырастают могучие мужи. – Пересмешник вспомнил себя в детстве. Несмотря на то, что он сейчас не мог назвать себя таким уж сильным, драться он умел довольно сносно. - Чаще они умирают в детстве. - Я любил Лизу всем сердцем, - Петир чуть не подавился своими собственными словами, но продолжил, как ни в чём не бывало, - но она так горячо любила сына, что слишком оберегала его. Он должен научиться владеть мечом и ездить верхом. - Да, давно пора. – Лорд Ройс воспитывал так своих сыновей, но они давно выросли. Старик уже был готов просить лорда Бейлиша отдать мальчика ему на воспитание. Ведь теперь этот низкородный, по его мнению, выскочка был отчимом ребенка, и только он решал его судьбу. - Да, пора. Ему следует объехать Долину и посетить все замки своей вотчины. Робину пора покинуть гнездо. Лорд Бейлиш любезно проводил гостей до конюшни. Он удержался от того, чтобы не подколоть лорда Ройса за его поездку верхом в таком возрасте. Этот старый уксус был слишком заносчив, но Пересмешник поборол в себе желание подрезать подпругу, чтобы сбить с него спесь. Он лишь кивнул ему вслед, слегка опустив голову в знак показного уважения. После мужчина подал руку леди Уэйнвуд, когда она забиралась в карету. Напоследок женщина сказала ему, что всегда была уверена в его невиновности. Пожилая леди дала себе волю в высказываниях о Лизе после отъезда лорда Ройса. Она была уверена, что при психической неуравновешенности леди Аррен самоубийство было вполне ожидаемым концом. Постольку-поскольку Анья сама была женщиной, она не могла не замечать ненормальной и болезненной любви Лизы к своему сыну. Ведь любая мать хочет, чтобы её ребёнок устроил свою судьбу, а не сидел возле её подола всю жизнь. Но покойная хотела именно этого. Тепло распрощавшись с леди Уэйнвуд, Петир вновь пошатнулся, но устоял на ногах, приложив руку ко лбу. Наплевав на скверное самочувстве он поспешил к своей любимой. Хоть он и догадывался, что Санса видела в окно его прощание с лордами, но всё же решил навестить свою маленькую храбрую Пташку. Леди Старк, тем временем, отошла от окна, убедившись в полной безопасности любимого. Она давно насобирала вороньих перьев во дворе и теперь принялась за воплощение в жизнь своей задумки. Сначала, при жизни тёти Лизы девушка хотела нашить на своё чёрное платье вороньи перья, чтобы выказать свою принадлежность этому месту. Теперь же юная леди преследовала совершенно другую цель. Ей хотелось показать Петиру, что её сердце и она сама принадлежат ему целиком и полностью. Санса была уверена, что они обязательно поженятся. После всего, что выпало на долю каждого из них вместе или по отдельности, всё должно было стать хорошо. Девушка мечтала, как сошьёт себе самое красивое свадебное платье из роскошной парчи, купленной лордом Бейлишем. Она уже чувствовала на своих плечах тяжесть плаща, которым он накроет её плечи. После её мысли плавно перетекли в мечты о первой брачной ночи, которые были прерваны стуком в дверь. Решив, что это мог быть только Петир, потому что Люси всегда ураганом влетала в комнату своей хозяйки без стука, девушка пригласила визитёра. - Спасибо, что спасла меня. – Лорд Бейлиш подошёл поближе и дождался, когда девушка посмотрит на него. – Почему? - А разве я могла поступить иначе? Ведь ты спас меня. – Леди Старк отложила шитьё на сундук и подвинулась, приглашая мужчину присесть рядом. - Это не ответ. – Пересмешник надеялся, что вот сейчас она признается ему в своих чувствах, но Пташка оказалась крепким орешком. - Я просто вернула тебе долг. - Хорошо, пусть будет так. – Петир взял Сансу за руку, и она наконец-то посмотрела ему в глаза. – Знаешь, я думаю, что тебе следует переехать в нормальную комнату. - Но что скажут остальные? - Кто? Я теперь здесь хозяин, а ты – моя племянница Алейна и заслуживаешь лучших условий. Пока я сидел под арестом, у меня было время обо всём подумать. – Мужчина ухмыльнулся и продолжил. – Я тоже больше не хочу жить в комнате твоей тётки. Поэтому, хочу предложить тебе комнату недалеко от моей в другом крыле замка, подальше от Робина. - О, Петир! Это было бы чудесно. Я так замерзаю здесь. Особенно по ночам. Этот скворечник невозможно протопить. – Девушка потянулась и оставила лёгкий поцелуй на его щеке. Отстранившись, она нахмурилась. - Вот и хорошо. Тогда сегодня же и начнём. Почему ты хмуришься? - У тебя жар. Как ты вообще на ногах держишься?! Я за мейстером. – Санса вскочила с постели, и собралась было бежать, но Пересмешник поймал её за запястье. - Не спеши. Сначала надо разобраться с переездом. Я больше ни минуты не желаю проводить в этой комнате. Да к тому же, у тебя именины через неделю, если ты помнишь. Мне надо успеть многое сделать, чтобы хорошо отметить твоё шестнадцатилетие. - Я не стану праздновать до тех пор, пока ты не поправишься. – Леди Старк с ужасом осознала, что за всеми этими проблемами забыла о своём собственном дне рождения. - Так и быть, иди за мейстером. – Лорд Бейлиш всем своим видом выражал недовольство, но понимал, что спорить бесполезно. Сейчас Санса напомнила ему нянюшку Рут. Пересмешник резко поднялся и пошатнулся от головокружения. Ему казалось, что он никогда не чувствовал себя так плохо, как сейчас. Пташка быстро подошла к нему и обхватила руками за талию, помогая сохранить равновесие. Она решила проводить его в комнату, а уж после пойти за мейстером. Но мужчина повёл себя, как маленький ребёнок, отказавшись идти в свою спальню, и Сансе пришлось вести его туда, куда он показал. Придя в комнату, леди Старк сразу осмотрела её. Покои оказались очень светлыми, очевидно, из-за наличия трёх окон. Справа стояла широкая двуспальная кровать, а возле неё большой шкаф. Под окном, свет из которого падал прямо на кровать, стоял большой сундук. По левой стене располагался камин, рядом с которым лежала медвежья шкура. И почти по центру стоял круглый обеденный столик с двумя стульями. Комната была ухоженной, но не жилой. Тем временем, лорду Бейлишу становилось всё хуже, и он без сил опустился на стул. Увидев это, Пташка начала озираться в поисках колокольчика для вызова прислуги, но его не оказалось. - Петир, милый, я сейчас приду. Только найду кого-нибудь из слуг и сразу же вернусь. - Да-да, конечно. – Лорд Бейлиш уже положил руки на стол и опустил на них голову. Санса, заметив это, ощутила как её сердце сжалось от жалости к любимому, что заставило её поспешить. Леди Старк шла по коридору, озираясь по сторонам. Она совсем не знала этой части замка и теперь пыталась понять, откуда они с Петиром пришли сюда. Ей вовсе не хотелось тратить драгоценные минуты, ведь она видела состояние своего любимого Пересмешника. Только сейчас она догадалась, что на суде и после, провожая лордов Долины, он держался из последних сил. Теперь она понимала, что болеет он уже как минимум неделю. Девушка вспомнила, что Робб однажды простыл и долго скрывал своё состояние, пока не упал в обморок прямо на охоте. Поплутав по коридорам, Санса вышла на лестницу, которая отдалённо напоминала чёрную. Только она начала спускаться по ней, как увидела поднимающуюся Камиллу. Женщина была очень удивлена, заметив госпожу, но виду не подала. - Добрый день, леди Алейна. Что-то случилось? – Женщина сразу заметила встревоженность госпожи. - Здравствуйте, Камилла. Да. Лорд Бейлиш после смерти жены не хочет больше жить в своих покоях, потому что там всё напоминает ему о леди Аррен. Он задумал переезд, но, к сожалению, заболел после нахождения в небесной камере. Сейчас моему дядюшке очень плохо, но он наотрез отказывается идти в свои покои, настаивая, что останется здесь. Я прошу тебя, срочно подготовь комнату и найди замкового мейстера. И, ради всех Семерых, найди мне Люси. Если она не явится ко мне в ближайшие несколько минут, этой девчонке попадёт. Не служанка, а веретено. - Да, миледи. Я немедленно займусь всем этим. Надеюсь, что ваш дядя поправится. – Женщина слегка склонила голову в знак уважения и поспешила выполнять указания. Санса же вернулась в новую комнату Петира. Войдя, она обнаружила его в той же позе, в какой и оставила. Только теперь он дремал, и его плечи плавно приподнимались и опускались в такт размеренному дыханию. Девушка села рядом с ним и осторожно провела рукой по тёмным волосам на затылке, которые стали влажными от сильного жара. Сейчас она жалела, что рядом нет нянюшки Рут, понимая, что теперь ей придётся самой лечить Пересмешника. Леди Старк ощутила, как краска заливает её лицо при мысли о том, что она увидит его голым. Она хотела этого и одновременно пугалась. Но одно Санса знала точно. Если от этого будут зависеть жизнь и здоровье любимого, она готова побороть своё смущение и ухаживать за ним, как должно. Придя к этому выводу, Пташка положила руку на плечо мужчины и начала осторожно трясти его. - Петир, проснись. Лорд Бейлиш же в это время спал сладко, но не крепко. Он ощущал невероятную усталость, навалившуюся на него. Сперва дикий страх за жизнь любимой девушки, а после неожиданное для него самого убийство Лизы. Отсидка в небесной камере, которая явно не добавила ему здоровья. После суд, по результатам которого его могли казнить, если бы не Санса. Ещё в небесной камере мужчина почувствовал себя плохо, но вынужден был держаться ради своей жизни и их общего с Пташкой будущего. Теперь же его, что называется, отпустило. Петир, наконец, позволил себе расслабиться и отдаться на волю болезни. Лорд Бейлиш разрешил себе казаться слабым в глазах рыжеволосой красавицы. Сейчас он чувствовал маленькую ручку на своём плече и слышал такой привычный и любимый звонкий голосок, прорывающийся в его сознание сквозь дрёму. Но возвращаться в реальность очень не хотелось, поэтому он лишь покрепче сцепил руки и продолжил спать, пока его не разбудил сильный хлопок дверью. - Люси! Слава Семерым! Где тебя иные носят? - Но вы же сами отпустили меня сразу после своего возвращения с суда. Чтобы не сидеть без дела, я помогала девушкам стирать бельё. Ой, а что это с милордом? – Служанка, наконец-то заметила мужчину, который сидел на стуле и смотрел на неё немного замутнённым взглядом. - Ты умница. Только не кричи, пожалуйста. Мой дядюшка заболел. Я уже отдала Камилле все распоряжения относительно мейстера и приготовления новой комнаты для лорда Бейлиша. – Девушка обвела взглядом помещение и продолжила. – Твоя задача будет состоять в том, чтобы перенести мои вещи в комнату, находящуюся чуть дальше по коридору. - Наконец-то вы переезжаете. В вашей комнате так холодно и тесно. Я всё сделаю. Сегодня вы уже будете ночевать в новой комнате. – Больше не дождавшись распоряжений, девчонка унеслась выполнять приказ своей хозяйки, громко хлопнув дверью. - Что это было? – Петир потёр ноющие виски, найдя в себе силы хмыкнуть. - Моя новая служанка. Её зовут Люси. Толковая девочка. - Ты сказала ей, кто ты на самом деле? – Несмотря на своё отвратительное самочувствие, лорд Бейлиш продолжал беспокоиться о безопасности. - Конечно нет. Но ей можно доверять. Ведь именно с ней я ходила к тебе в небесную камеру, и она никому об этом не проболталась. Но у Люси есть один недостаток. Девочка слишком шумная. Ведь ей всего тринадцать и, я думаю, с годами это пройдёт. Стук в дверь прервал обсуждение новой служанки леди Старк. На пороге показалась Камилла, которая привела с собой целую орду девушек. Они как пчелиный рой начали застилать кровать, раскладывать вещи по шкафам и затапливать камин. Словом, делали покои комфортными и пригодными для жизни. Удовлетворившись тем, как идут работы, Камилла покинула господ, чтобы вернуться с мейстером. Им оказался высокий, тощий и очень нервный человек. Мейстер Колемон показался Сансе слишком порывистым в движениях и каким-то дёрганым. К тому же, он был очень молод для мейстера. На вид ему было не больше тридцати пяти лет. Сперва она подумала, что он не опытен, но в следующую минуту мужчина развеял все её сомнения. Он подошёл к Петиру и, спросив разрешения, стал придирчиво его осматривать. Колемон обхватил его лицо руками и стал осторожно надавливать на щёки. Удовлетворившись результатом, он спустил руки на шею, и тщательно прощупав её под челюстью, нахмурился. После осмотра лорд Бейлиш вновь без сил опустился на стул. - Вы очень запустили свою болезнь, милорд. Если немедленно не начать лечение, то вам будет становиться всё хуже. Я приготовлю смесь из трав, которую следует заваривать и пить трижды в день. Также я сделаю настойку, но её можно принимать строго перед сном, если мучает сильный кашель. От жара влажную холодную ткань на лоб и шею. Если это не окажет должного действия, можно принять ванну с прохладной водой. Если начнётся лихорадка, примете на ночь маковое молоко. Вы слышите меня, лорд Бейлиш? – Мейстер посчитал нужным задать этот вопрос, потому что заметил слегка замутнённый взгляд мужчины, смотрящий словно сквозь него. В ответ Пересмешник лишь кивнул. - Я поняла вас, мейстер Колемон. Не переживайте, я позабочусь о своём дядюшке. Если что-то пойдёт не так, то я сразу оповещу вас. - Да я и сам обязательно зайду дней через пять. Миледи. – Мужчина слегка поклонился и оставил больного на попечении Сансы. - Ты всё слышала, Камилла? Несите таз для умывания с холодной водой и чистые тряпки. Как только будут готовы лекарства, немедленно сообщи. - Да, леди Алейна. После того, как все покинули комнату, леди Старк вновь обратила свой взор на любимого. Он сидел, откинувшись на спинку стула. Она поразилась тому, насколько измученным выглядел Петир. Он всегда казался ей таким сильным и буквально всемогущим. Теперь же он напомнил Сансе маленького беззащитного мальчика с того портрета, которому очень нужна помощь. Девушка ласково провела рукой по покрытому испариной лбу, одновременно проверяя наличие жара. Разумеется, голова оказалась горячей, как раскалённая сковорода. Пташка понимала, что следует уложить его в постель. И сделать это стоит явно не в одежде. Она залилась краской до самых корней волос, но быстро взяла себя в руки. Уж если он напомнил ей маленького мальчика, значит и отнестись к нему сейчас она должна именно так. - Петир, тебе нужно лечь. Скоро принесут лекарства, приготовленные мейстером. - Зачем они мне? Я прекрасно себя чувствую. – Произнеся это, лорд Бейлиш зашёлся сильным кашлем. - Да, разумеется. Я вижу. А теперь немедленно в кровать. Помочь тебе раздеться? – Задавая этот вопрос, Санса вновь ощутила, как краска стыда заливает её щёки. - На каком таком основании вы командуете мной, юная леди? Так со мной может вести себя только нянюшка Рут. Я не позволю тебе раздевать меня, потому что я взрослый мужчина, а ты ещё слишком молода для этого. - На сегодня я буду нянюшкой Рут. – Строго произнесла Санса и присела, принявшись стаскивать с него сапоги. Справившись с обувью, она поднялась и потянула руки к брошке-пересмешнику на камзоле. - Я сам! – Рявкнул лорд Бейлиш, перехватив её запястье. Но у него ничего не получалось к его же собственному удивлению. За столько лет он справлялся с маленьким серебряным замочком с закрытыми глазами. - Что за ребячество, Петир? – Леди Старк закатила глаза. – Позволь мне помочь тебе. Клянусь, что не буду посягать на твою честь. В ответ на это заявление Пересмешник лишь хмыкнул, а девушка, тем временем, протянула руки и ловко расстегнула пальчиками булавку. Вскоре она прошлась и по дублету, легко справившись с крючками. Распахнув полы в разные стороны, она увидела внизу тёмную рубашку с шнуровкой у горловины. Пташка обратила внимание на выглядывающие из ворота тёмные волосы и вспомнила, как однажды робко дотрагивалась до них. Она помнила, какими мягкими они были на ощупь. Сейчас леди Старк изо всех сил подавляла в себе желание вновь провести рукой по его груди. Отбросив крамольные мысли в сторону, и сосредоточившись на деле, Санса потянулась к завязкам на бриджах и распустила их. Девушка закусила губу, мысленно молясь, чтобы под ними оказались ещё одни нижние. Когда шнурки разошлись, открывая белую полоску ткани, она облегчённо выдохнула. Петир напряжённо наблюдал всю эту картину и не знал, куда себя деть. С одной стороны, он чувствовал, как ему плохо, хоть и не хотел в этом признаваться. Поэтому, раздеться самостоятельно мужчина был не в состоянии. Но с другой стороны, несмотря на безобразное самочувствие, он ощущал, как в нём просыпаются природные инстинкты. Он лишь шумно вздыхал, глядя из-под полуопущенных ресниц на тонкие девичьи пальчики, ловко и быстро справляющиеся с крючками на его дублете. Когда же она потянулась к шнуровке, удерживающей на месте его бриджи, лорд Бейлиш сжал кулаки, стараясь держать себя в руках. Наконец, пытка была закончена и Пересмешник поднялся, удерживая одной рукой бриджи на месте, а другой опираясь на услужливо подставленное Сансой плечо. Она подвела его к кровати и сняла с его плеч камзол. Бриджи он снял сам, настояв на том, чтобы Пташка отвернулась. Лишь после того, как он забрался под одеяло, натянув его до самого подбородка, Петир разрешил посмотреть на него. Она закатила глаза и ушла проверять, как работают слуги, по пути решив заглянуть к мейстеру.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.