Моя (не)волшебная жизнь (1 курс)

R
Завершён
142
1
Размер:
172 страницы, 51 699 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
142 Нравится 39 Отзывы 91 В сборник

Часть 18 «l» Любовь и Ночные приключения

Настройки
Примечания:
      14 февраля — День всех влюблённых, негласно считался в Хогвартсе ещё одним важным праздником. И касался он, в первую очередь, старшекурсников. Именно они были в центре внимания в этот день, получая зачарованные открытки в виде сердечек, конвертиков, писем; разнообразные сладости, напичканные любовными зельями; поющие цветы и обычные признания в любви, принесённые почтовыми совами.              Гарри совсем не ожидал получить сегодня маленькую открытку-сердечко с признанием в любви, подписанное одной буквой «М». Мальчик догадался, кто являлся тайным отправителем: Мэгги с него глаз не спускала, пока он читал послание.       Гарри видел, что и Драко тоже стал обладателем нескольких сладких презентов и открыток.       Вся эта небольшая горка подношений легко уничтожилась Марком, по просьбе Драко, он и без подсказок знал, что конфеты и пирожные не так уж и безобидны и могут сделать из него влюблённого дурака.

***

      Рэй получил сегодня внимания с лихвой — мало того романтичный праздник, презенты, сладости, открытки, но торжество нынешнего дня на этом не закончилось — у него был семнадцатый день рождения.       По этому поводу, Рэй приглашает отметить своё совершеннолетие в Выручай-комнате, парней из своей комнаты, а также вездесущего Уолта, который поздравил его раньше всех, заявившись в спальню и вручив парные артефакты, в виде красивых серебряных браслетов с прозрачными камешками, надеясь, что один из них Рэй нацепит ему на руку.              Компания была в сборе: ребята расположились на удобных мягких диванах, помещение было что надо: в стиле барокко, эпохи девятнадцатого века, угощений со школьной кухни тоже хватало, а напитки покрепче, молодые волшебники и сами могли наколдовать из обычного сока.       Первым вызвался поздравлять именинника, Уолт, подняв бокал с огневиски и приобняв Рэя за плечи. — Рэй, я бы хотел пожелать тебе встретить человека, который был бы для тебя и другом, и любимым, в одном лице. И я очень хочу, чтобы это был я. Люблю тебя!       Под конец своей пылкой речи, Уолт притягивает Рэя ближе к себе и впивается в его губы, целуя напористо и страстно. Рэй его не отталкивает, наоборот, обнимает его стройное тело, смыкая руки на поясе.       Остальные офигевают от развернувшейся сцены, но не плюются и не просят остановить сие действо, кроме Марка. Он чувствует такую злость, что она обрушивается на целующуюся парочку потоком воды, откуда-то сверху, прямо им на головы. — Яйца тролля! Это снова ты, Ротманс?! — возмутился Саммерс, вынужденно прерывая такой сладкий поцелуй, убирая мокрые волосы с лица. — Докажи, Уолт, — ледяным тоном говорит Марк, смотря на парня в упор. — Ребят, не нужно ссориться. Нам всё под силу, мы же волшебники. Рэй использует заклинание высушивания и всё снова приходит в прежнее состояние. — Рэй, что ты мне ответишь на моё признание? — шёпотом спрашивает Уолт, обнимая парня за плечи одной рукой и заглядывая в его глаза, своими блестящими, каре-зелёными очами. — Уолт, любовь — это конечно, хорошо, но я не испытываю аналогичных чувств к тебе. Прости. — У тебя всё ещё впереди, — Уолт снова тянется к лицу Рэя, вовлекая его в нежный поцелуй. — Саммерс, по моему, ты перешёл все границы, — не удержался от замечания Марк. — Да, ребят, мы же не вами пришли любоваться, а немного расслабиться в хорошей компании, — поддержал его Робин. — Ладно, завистники, пейте своё огневиски, — Уолт бросает на ребят слегка надменный взгляд, беря в руку бокал с тёмно-коричневой жидкостью и делая несколько глотков. — Продолжаем веселиться! Кто следующий поздравит меня? — бодро спрашивает Рэй, обводя весёлым взглядом присутствующих. — Мы с Робом тоже желаем тебе любви, но не с Уолтом. Красотку Энди жалко, она так старалась, пропитывала специально для тебя пирожные амортенцией, а ты тут с парнем целуешься, — проговорил со смешком Джон, салютуя имениннику бокалом с огневиски. — Спасибо, Джон, — благодарит Рэй, осушая сразу полбокала. — А я желаю тебе, Рэй, всегда оставаться на светлой стороне. Мы волшебники и для нас разделение на тёмных и светлых магов весьма актуально, — высказал своё пожелание Марк. — О, это точно! Надеюсь, так оно и будет. — А ещё, я надеюсь, у тебя хватит благоразумия не впутываться в отношения с Саммерсом. — Ротманс, Рэй сам решит с кем он хочет быть. Я тоже кое на что надеюсь, что он выберет меня! — задиристо ответил Марку Уолт. — Ну и задачку вы мне подкинули. Я прям и не знаю, кого выбрать, — улыбнулся Рэй, окинув парней нетрезвым взглядом.              Молодые люди находятся в Выручай-комнате ещё примерно час, потом, по общей договорённости, идут в ванную старост и барахтаются там вплоть до отбоя.       Уолт всё это время вьётся около Рэя, тот снисходительно выносит все его знаки внимания, здорово подбешивая Марка, своим вызывающим поведением.       Несколько раз Рэй с Уолтом целовались, отплыв от парней на противоположный край бассейна и зависая там продолжительное время. — А может оставим их? По-моему, Рэй с Уолтом счастливы вместе, — предложил Робин. — Они просто пьяны. Завтра они и без «Обливэйта» не будут помнить, чем занимались накануне, — произнёс Джон. — Я больше не могу на это смотреть. Не знаю, как вы, а я покидаю это место, немедленно! — предупредил парней Марк, выходя из бассейна, призывая к себе полотенце и скрываясь за ширмой. — А мы ещё позависаем здесь, да, Джонни? — Да, Робби. Не каждый день такое увидишь, — ответил Джон, кивнув на обнимающихся Рэя и Уолта.

***

— Гарри, я хочу тебе кое-что показать, но сразу предупреждаю —это мой секрет, попрошу тебя не рассказывать никому об увиденном. — Хорошо, Хагрид. — Желательно, приходи вечерком, чтобы тебя не видели. — Отлично. А я могу взять с собой Рона? — Рона… ну ладно, приходите вдвоём. — Тогда, до вечера, Хагрид.       Гарри отправился в замок, даже не подозревая, что за ним наблюдают.       Драко не собирался подслушивать разговор Поттера с его приятелем лесничим. Так уж вышло: он шёл себе по своим делам, проводив Панси и её глупых подружек до Чёрного озера — девчонки до сих пор боялись приближаться к водоёму, веря в сказку о чудовище, утаскивающем первокурсниц на дно.       Убедив трясущихся девчонок, что озеро более менее безопасно, для наглядности покидав в воду булыжники, Драко постоял с ними на берегу, ожидая то самое чудовище. Но гладь воды была спокойна, даже русалки не высунули голов, посмотреть на нарушителей тишины.       Девчонки визжали и хихикали, а Драко это порядком надоело, сказав Панси, чтобы не задерживались на берегу, лишний раз не нервируя подводных жителей, мальчик отправился назад в школу. Как раз подходило время обеда и нужно было присмотреть ещё кое за кем — Крэбб с Гойлом не выдерживали время от завтрака до обеда и клянчили еду у эльфов на кухне.       Их следовало пристыдить и забрать у них хлебобулочные изделия, выдав их мальчикам за обедом.       Проходя по опушке, как раз мимо домика лесника, Драко видит Поттера и его громадного друга. Они разговаривали очень тихо, но Драко смог расслышать слово «секрет» и ему стало невероятно любопытно, какой же секрет может скрывать Хагрид.       Драко остановился и применил заклинание «Чуткие уши», тем самым разведав о планируемой тайной вылазке Поттера и Уизли.

***

      Попасть к Хагриду в оговорённое время у Гарри не получается: они засиживаются в библиотеке, а потом их вылавливают Фред с Джорджем и проверяют домашнее задание у Рона, так как его успеваемость не была блестящей.       Далее, они занимаются с Роном и Гарри теорией, заставляя мальчиков отвечать на вопросы касательно зельеварения. Что для Рона, что для Гарри — Зелья были непостижимой наукой.       Близнецы не отпустили своих подопечных, пока те без запинки не ответили на несколько простых вопросов про лекарственные растения и части животных. — Гарри, может не стоит никуда ходить? Отправимся к Хагриду завтра. — Нет, Рон, я обещал Хагриду, что приду сегодня. Под мантией-невидимкой, нас никто не заметит. — Ну ладно, ты прав. Через полчаса, жду тебя в гриффиндорской башне. — Хорошо.       Гарри уходит в Подземелья, принимает душ, переодевается в пижаму, пьёт зелья для улучшения зрения и для гармоничного развития организма.       Соседи по комнате тоже готовились ко сну, один Драко завершил дела раньше всех и теперь читал книгу, полусидя на постели.       Улёгшись в постель, Гарри задёргивает полог со всех сторон и достаёт Мантию-невидимку, готовясь покинуть комнату с минуты на минуту.       Притворившись спящим, Драко всё ждёт, когда же Поттер будет осуществлять задуманное, а может он уже был у своего друга? Ведь время уже позднее.       Полежав с закрытыми глазами, Драко не заметил, как уснул, а когда неожиданно пробудился от странного сна, то сразу глянул на часы: он проспал всего пятнадцать минут.       Свесив ноги с постели, Драко аккуратно приподнимает полог кровати Поттера и видит пустую постель.       «Ну вот, пора проследить за тобой, Поттер».       Накинув тёплую мантию поверх пижамы, Драко потихоньку выскальзывает из спальни, благо, все уже давно спали, да и в гостиной никого не было: старосты хорошо постарались, разогнав студентов по комнатам.       Миновав полутёмный коридор, освещаемый редкими факелами, Драко торопится на выход из замка, прямиком к хижине лесничего.

***

— Гарри, вы почему так поздно? Вам попадёт за это от учителей! — воскликнул Хагрид, увидев на пороге своего домика Гарри и Рона. — Всё нормально, Хагрид, мы под надёжным прикрытием, — улыбнулся Гарри, показывая мантию-невидимку. — Ну, коли так, то заходите, сейчас начнётся.       Не успели мальчики усесться за стол, как в ведре у камина что-то задребезжало. Хагрид спохватился и вытащил из ведра крупное золотистое яйцо, положив его на стол.       Все трое стали свидетелями вылупления детёныша дракона, которому Хагрид тут же присвоил имя — Норберт. Новорождённый малыш смешно чихал и кашлял, и даже случайно подпалил своему опекуну бороду неконтролируемой струёй огня. — Похоже, мой секрет — уже не секрет, — проговорил упавшим голосом Хагрид, посмотрев в окно. Мальчики проследили за его взглядом и заметили по ту сторону Драко. — Откуда Драко стало известно, что мы здесь? Хагрид, нам пора.       Схватив мантию, Гарри ринулся вон из хижины, Рон за ним. Догнав Драко, Гарри удержал его за руку, вынуждая остановиться на крыльце, у восточного крыла замка. — Чего тебе надо, Поттер? — Как ты узнал, что мы у Хагрида? Отвечай! — Может он обладает легилименцией? — предположил Рон. — Хоть я и знаю намного больше вашего, но мне пока не под силу справиться с такой сложной наукой. Вообще-то, это седьмой курс, недотёпа, — высокомерно ответил Драко. — Да кто ж тебя знает, Малфой!       В это время, полосатая серая кошка спокойно вышла из-за угла и уселась в метре от мальчиков, наблюдая за ними и слушая всё, что они говорят. — Драко, я жду. — Так я тебе и признался, Поттер! — Говорю же, он применил какое-то заклятие. — Я бы тоже очень хотела знать, что тут происходит, молодые люди, — строгий голос профессора Макгонагалл, прозвучавший в ночной тиши, застал мальчиков врасплох, как и сама волшебница. — Э-э-э, мы гуляли и забыли о времени, — ответил Гарри, надеясь, что такой ответ её устроит. — В таком случае, продолжите свою прогулку в Запретном лесу. — Что??? — И это ещё не всё — с каждого снимается по пятьдесят баллов. — О, нет! — больше всех переживал Драко, за такое суровое наказание. — Немедленно, все трое, вместе с Хагридом, отправляются в Запретный лес. Поможете ему в одном деле.       Ребятам пришлось повиноваться и отправиться обратно к Хагриду. Филч тоже был здесь, ощутив седьмым чувством, что в замке происходит вопиющее пренебрежение правилами.       От наказания мальчиков не спасла даже защита Хагрида — он признался, что это он пригласил Гарри и Рона к себе, а вот Малфой действовал сам по себе, его и следует наказывать.              Но, Макгонагалл, осталась при своём мнении, отправив детей в Тёмный лес.

***

— Хагрид, что мы будем здесь делать? — спросил Рон, когда они двинулись в гущу леса. — Кто-то убивает единорогов и пьёт их кровь. Нам надо найти этого вредителя и поймать.       Хагрид раздал мальчикам магические сети, из которых не так-то просто было выбраться. Они были специально разработаны самим Хагридом, ещё во времена его учёбы в Хогвартсе, для поимки опасных животных, вредящих остальным обитателям Запретного леса. — В случае опасности, нажмите вот на этот крючок, сеть сама сделает своё дело и монстр будет пойман. — Хорошо, Хагрид. — Ну всё, Гарри, мы пойдём с Роном, а вы с Малфоем, он силён во многих заклинаниях, да и сеть поможет вам в случае чего. — Клык отправится с нами, — заявил Драко, рассчитывая, что присутствие такой крупной собаки, поможет им выбраться из леса невредимыми. — Ладно, но знайте — он тоже очень боится.       Гарри с Драко уходят в правую сторону, подсвечивая себе путь ручным фонарём.       Откуда-то из чащи доносился вой, а метрах в пяти от мальчиков, показалась фигура в чёрном плаще, которая проскользнула мимо, будто и вовсе не касалась земли. — Что это? — Драко было не по себе и очень страшно. Он сжимал палочку в кармане мантии, всё норовясь пустить её в дело. — Не знаю. Может, это тот, кого мы ищем? — Тогда надо будет выпустить на него сеть, когда он снова покажется поблизости.       Пройдя ещё немного, сквозь сизую дымку, мальчики замечают уже знакомый силуэт в плаще: он пил кровь единорога, склонившись над убитым животным, припав к его шее. — Поттер, мы нашли его!       Драко активизирует сеть, она достигает цели, но существо легко выпутывается из неё, уничтожив магические верёвки взмахом руки. Разозлившись, монстр начинает медленно надвигаться на мальчиков, те перестают дышать, не спуская глаз со странной фигуры и пятясь назад.       Клык убегает за помощью к Хагриду, оставляя мальчиков самостоятельно справляться с опасностью.       Драко пускает несколько заклинаний в неизвестного, но они не приносят результат — резким движением руки заклинания рассеиваются. — Драко, бежим! — Гарри протягивает ладонь Драко и тот не раздумывая хватается за неё, ускоряя шаг и переходя на бег. Но в лесу бежать проблематично — мальчики спотыкаются о корни деревьев и падают в пожухлую листву.       В самый опасный момент, когда они думают, что им пришёл конец, из их сцепленных ладоней образуется серебристое свечение, которое окутывает их полукругом, словно прозрачным щитом.       Они даже не успевают подумать над этим явлением, как к ним на выручку приходит кентавр — он прогоняет существо, напугавшее мальчиков и те благополучно поднимаются с земли, защитный купол над ними меркнет и сцепленные ладони перестают светиться.       Драко первый высвобождает руку, с опасением поглядывая по сторонам. — Моё имя Фиренц. Гарри Поттер, в лесу небезопасно в этот час, возвращайтесь в школу, — советует им кентавр. — Кто это был? Тот, от кого вы нас спасли. — Это страшный монстр, проклятый, с того самого момента, когда кровь единорога коснулась его рта. Он всеми силами пытается выжить и он ни перед чем не остановится, пока не достигнет бессмертия. — Бессмертия? Есть и другой способ его обрести, — произнёс Драко. — Верно, я думаю, вы знаете, что спрятано в школе. — Догадываемся.       Драко бросает на Гарри подозрительный взгляд, но допросить не успевает: прибегает запыхавшийся Хагрид с Роном, и Клык за ними. — Гарри, вы целы? — Да. Благодаря Фиренцу. — Я прощаюсь с вами, но впредь, будьте бдительны, монстр ни перед чем не остановится, чтобы обрести вечную жизнь.       Кентавр удаляется, Хагрид с Гарри, Драко и Роном тоже торопятся скорее покинуть жуткое место, обсуждая, как им чудом удалось спастись.       На крыльце школы, Драко дёргает Гарри за рукав мантии, вынуждая остановиться. — Поттер, ответь мне: ты знаешь, что спрятано в школе? Рон тоже останавливается, он не желает, чтобы Гарри посвящал его в их общую тайну. — Малфой, тебя это не касается. — Иди куда шёл, Уизли. — Рон, всё нормально, можешь спокойно подниматься в башню, — успокаивает друга Гарри. Рон хмурится, но слушает Гарри и уходит в замок, испытывая досаду, что Малфой ввязался в их дела. — Я жду ответа, Поттер. — Обещай, что никому не расскажешь. — Я не из болтливых. — Мы с Роном думаем, что в школе спрятан философский камень. Именно на это намекал кентавр. — Хм, всё возможно. — А теперь ты ответь мне на вопрос: откуда ты узнал, что мы у Хагрида? Драко отвечает не сразу, открывая тяжёлую дубовую дверь и входя в холл замка, направляясь в Подземелья. — Я случайно подслушал ваш разговор и решил разведать, что же такого интересного покажет лесничий. — Тебе не кажется, что ты пересёк черту? — Кажется, Поттер! Сам не рад, что влез в это дело. Шастать по Запретному лесу ночью — это немыслимо! — Согласен. Хорошо, что всё обошлось и мы в безопасности. — Да уж… Я так устал, что у меня нет сил на разгадывание возникновения странного защитного купола вокруг нас. — Мне тоже интересно, что это было. — Скорее всего выброс магии, нашей с тобой, которая преобразовалась в защиту. — Здорово. — Верно, только не у всех это срабатывает.       Мальчики потихоньку входят в спальню и размещаются на своих постелях, вскоре забываясь крепким сном, в котором они видят фрагменты своих приключений и не совсем благополучный финал.
142 Нравится 39 Отзывы 91 В сборник