Моя (не)волшебная жизнь (1 курс)

R
Завершён
151
1
Размер:
172 страницы, 51 699 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
151 Нравится 41 Отзывы 96 В сборник

Часть 20 «l» Ещё одна победа над злом…

Настройки
Примечания:
      Учебный год подошёл к концу, студенты успешно сдавали годовые экзамены, готовясь покинуть школу на летние каникулы.       Несмотря на довольно неплохую успеваемость по предметам, Гарри не был спокоен, его волновал отъезд из школы. Зная, что камень в замке и есть кто-то, кто непременно сделает попытку его заполучить, наверняка в летнее время, когда школа будет пуста и контроль ослабнет.       За неделю до отъезда, Гарри делится своими переживаниями с Роном, расположившись на зелёном пригорке, откуда хорошо просматривался двор школы и близлежащие территории. — Рон, я не могу уехать домой и потом не спать ночами, гадая: не украли ли камень?! Нам надо поместить его в другое место или вовсе уничтожить. Попросим Фреда с Джорджем, чтобы они соорудили ядрёный коктейль и растворим камень в нём. — Нас здорово накажут за такое самовольство… И уж точно грозит исключение из школы. Ох и влетит же мне тогда от родителей! — А что ты предлагаешь? Чтобы Воландеморт обрёл бессмертие? Тогда он точно меня убьёт, ведь я не владею боевыми заклинаниями, да и защищать меня некому. — Я вовсе не хочу, чтобы Воландеморт тебя убил, обретя силу, но мы не знаем, что нас ожидает под люком, нам надо взять с собой третьего человека, который знает достаточно заклинаний. — И кого же? Фреда, Джорджа, Перси? — Я не хочу подставлять братьев, хоть они и сильны в волшебстве. — Может, тогда Драко попросить? Хоть нет, он единственный ребёнок в семье, нельзя рисковать его жизнью. Мы бы могли отправиться вдвоём, но я боюсь, что в ответственный момент позабуду все заклинания. — У меня есть на примете человек, но это девчонка, но зато очень умная. Что в теории, что в практике, ей нет равных. — Я, кажется, знаю, о ком ты. — Гермиона Грейнджер, — сказали мальчики в один голос. — Надо спросить саму Гермиону: согласна ли она рискнуть и помочь нам, — предложил Гарри. — Я сегодня же поговорю с ней, когда она вернётся из библиотеки. — Договорились.       Мальчики возвращаются в школу немного успокоившись, придя к общему мнению, что камень следует уничтожить. Желательно с тем, кто пьёт кровь единорогов.       Если первое им под силу, то со вторым будет сложнее, возможно, не обойдётся без помощи взрослых волшебников.       После того случая, когда Гарри с Драко едва не попались в лапы монстра, учителя стали бдительнее относиться к охране обитателей Тёмного леса, выставив магическую защиту с сигнальными чарами.       Вечером того же дня, Гарри получает анонимное послание следующего содержания:       «Поттер, я знаю, как помочь тебе снова обрести родителей. Но мне не справиться одному. С твоей помощью мы заполучим то, что поможет их оживить. Приходи сегодня ночью к люку, не бойся собаки, она будет неопасна».       Прочитав его, Гарри начинает сильно беспокоиться, смысл письма был для него ясен: кто-то их уже опередил и знает, как завладеть философским камнем.

***

— Ну что скажешь? Нам нельзя терять ни минуты! — Надо сказать директору или профессору Макгонагалл! — А если они нам не поверят?! Они все считают, что камень надёжно охраняется, но это не так, тот, кто прислал мне это, знает, как усыпить Пушка, поэтому, идём на третий этаж после отбоя, в полночь. — Ладно. Гермиона, кстати, согласилась. — Отлично!       Гарри весь в предвкушении предстоящего запланированного похода на третий этаж, но он старается не подавать виду, что чем-то озабочен. Ему приходит в голову попрощаться с Драко, ведь всё возможно, и они могут больше не увидеться.       Подловив мальчика в коридоре Подземелий, по счастливой случайности, одного, Гарри направляется к нему, отрываясь от книги по заклинаниям, поспешно захлопнув её и убирая в карман брюк, уменьшив. — Драко!       Увидев в полумраке Поттера, Драко чуть притормаживает, собираясь пройти мимо, но Гарри хватает его за запястье, вынуждая остановиться. — Поттер, отцепись от меня! — Драко хмурится, смотря серебристыми глазами на Гарри, тот слегка улыбается и объясняет причину своего поведения. — Я хочу попрощаться с тобой. — Поттер, из школы мы уезжаем через три дня, ты ещё успеешь мне здорово надоесть. — Ну и что, всякое бывает. Вдруг, в суматохе отъезда, мы больше с тобой не увидимся. — И то верно, хоть и конец года, а загруженность по полной, — Драко чувствовал, что Поттер чего-то не договаривает, может даже разнюхал что-то секретное, и опасное. — Это точно. Гарри порывисто обнимает Драко, тот упирается руками, не ожидая от него такого крепкого контакта. — С ума сошёл?! Нас могли увидеть! У Драко был такой воинственный вид, что Гарри не удержался от короткого смешка. — Ну и что? — Ты чокнутый, Поттер!       Драко отходит от Гарри, продолжая путь в гостиную, Гарри идёт следом, ведь ему надо сделать так, чтобы все увидели, как он лёг спать. Ну а немного погодя, когда весь замок погрузится в сон, отправиться навстречу пугающей неизвестности.

***

— Ну как, не передумали? — Если мы стоим перед тобой на лестничном пролёте третьего этажа в полночь, то ответ очевиден, — произнесла поучительным тоном Гермиона. — Я просто не хочу, чтобы у вас из-за меня были неприятности. — Если мы не ликвидируем камень, то не только у нас будут неприятности. Нельзя допустить, чтобы самый жестокий маг обрёл могущество, — напомнила девочка. — Наша цель - помешать ему любым способом, — с уверенностью произнёс Гарри. — Тогда вперёд, мы готовы, — бодро произнёс Рон.       Накинув мантию-невидимку на друзей, Гарри повёл их к запретной комнате третьего этажа, совсем не рассчитывая сегодня проститься с жизнью.       Пушок спокойно спал, сложив свои головы на огромные лапы, под тихую, нежную мелодию зачарованной арфы. — А вот и подтверждение тому, что меня ждут, — тихо произнёс Гарри кивнув на музыкальный инструмент. — Ну что ж, надеюсь, у нас всё получится, — проговорил Рон, подходя чуть ближе к спящему псу. — Надо скорее попасть в люк, пока волшебство не закончилось. Кто знает, на какое время зачарована арфа.       Гарри, Рон и Гермиона, отодвигают лапы Пушка с крышки люка и приподнимают её, открывая вход в тёмное пространство. — Спускаемся по-очереди. — Но там, вроде, даже лестницы нет. — Тогда прыгаем. — Стойте! Надо сначала разглядеть куда ведёт люк, — остановила Гермиона Гарри. — Там, кажется, что-то есть, какое-то растение, — оповестила мальчиков Гермиона, подсвечивая огоньком на конце волшебной палочки и заглядывая вниз. — Это хорошо. Я спускаюсь первый, — предупредил Гарри, свешивая ноги с края люка.       Именно в этот момент наступает тишина, и не обычная, а прям-таки, зловещая пустота, за которой следует громкий лай собаки. — Прыгаем!!!       Гарри, Рон и Гермиона, едва успевают скрыться в люке от огромных клыков разъярённого Пушка. Они приземляются с трёхметровой высоты на волшебное растение, которое тут же начинает их опоясывать своими гибкими ветвями, не давая пошевелиться. — Мальчики, расслабьтесь! И не дёргайтесь! — посоветовала Гермиона и спустя несколько секунд плавно провалилась сквозь живые путы. — Гермиона! С тобой всё в порядке? — Да! Послушайте меня, пожалуйста, и просто расслабьтесь.       Гарри перестал вырываться из гибких ветвей и также как и Гермиона провалился куда-то вниз, на глазах у паникующего Рона. Ему казалось, что это конец, живые плети никогда не отпустят его. — Нужно помочь Рону, иначе ему придётся туго. Я никак не могу вспомнить заклинание, что-то крутится в голове, а никак не сформировывается, — проговорила девочка, прикрыв глаза и сжав ладонями голову. — Если честно, то я позабывал половину из того, что знал. Надежда на тебя, Гермиона. — Вспомнила: «Люмус Солем!»       Яркий луч света из палочки Гермионы, парализовал растение, благодаря чему, Рон благополучно приземлился рядом с друзьями, упав на каменный пол. — Фух, спасибо! — поблагодарил мальчик, потирая ушибленный локоть. — Если б не Гермиона, мы б с тобой так и остались навечно в этих джунглях, — произнёс серьёзно Гарри. — Это точно. — Идём дальше. Странный жужжащий звук, заставил ребят лучше прислушаться и двинуться на загадочный шум. — Похоже, нас ждёт ещё одно испытание, — сделал вывод Рон, оглядывая помещение с сотней летающих крылатых ключей, метлой, зависшей в воздухе и одной единственной дверью. Запертой, причём наглухо, даже заклинание «Алохомора» не сработало. — Всё ясно: нужно поймать ключ, который подходит к этой двери. — Я даже знаю, как он выглядит: у него сломано крыло, — подсказал Рон, указывая пальцем на один из ключей. — Из нас троих, только у Гарри большой опыт полётов на метле. Так что, Гарри, это задание тебе по силам, — рассудила Гермиона. — Ну что ж, ты права.       Оседлав метлу, Гарри взмыл в воздух, наметив себе цель в виде бронзового ключа со сломанным крылом.       Гарри довольно-таки быстро справился с этим заданием, заполучив ключ и немедля направив метлу вниз, соскакивая с неё и живо открывая дверь, попадая в следующее таинственное помещение. — Что это за статуи? — Очень похоже на шахматную доску, — проговорил Рон, замечая очевидное сходство с волшебными шахматами, в которые они с Гарри играли бесчисленное количество раз.       Увидев очередную дверь, Гарри, Рон, Гермиона двинулись было к ней, но керамические шахматные фигуры стоящие в ряд, не пустили детей на выход из зала, скрестив мечи прямо у них перед носом. — Похоже, нам придётся сыграть шахматную партию, — проговорил Рон, переглянувшись с друзьями. — Не будем медлить.       Заняв места на пустых клетках, согласно правилам, ребята начали игру, которая была до жути реалистичной: поверженные фигуры рассыпались от мощных ударов своих противников, превращаясь в груду обломков.       Когда очередь дошла до живых участников шахматного турнира, то ребятам стало по-настоящему страшно, ведь чтобы сделать следующий шаг, Рону нужно было пожертвовать собой. Мальчик сидел верхом на коне и маленький шанс выжить, всё же имелся. — Гарри, похоже, наши худшие опасения подтвердились. — Нет, Рон, должен быть другой выход. Гарри оглядывался по сторонам, придумывая компромисс, но как ни крути, в шахматах не бывает путей обхода. — В чём дело? Следующий ход Рона? — спросила Гермиона, заподозрив неладное. — Да. Если он сыграет, то король одержит над ним верх, а я смогу объявить королеве шах и мат, — объяснил Гарри. — Рон может умереть! — Я постараюсь выжить, обещаю! — успокоил девочку Рон. — Вперёд, на «Д5»! — уверенно скомандовал мальчик, сжимая каменные поводья коня и ужасно переживая за исход поединка.       Гарри с Гермионой с замиранием сердца наблюдали, как их друг обрекает себя на верную гибель, медленно приближаясь к внушительной фигуре короля.       Мощный удар в каменную бочину коня и Рон падает из седла на мраморный пол, теряя сознание. Гермиона делает попытку приблизиться к нему, но Гарри останавливает её, ведь они ещё не доиграли. — Шах и мат! — объявляет он каменной статуе королевы и она признаёт своё поражение, выронив из рук оружие.       Бросившись к Рону, Гарри и Гермиона проверяют его состояние — к счастью, мальчик был жив, потихоньку приходил в себя, но был слишком слаб. — Гермиона, я пойду дальше, а ты позаботься о Роне, его надо будет отлевитировать в больничное крыло. Только, вот, я не знаю как выбраться отсюда и что меня ожидает в конце этого коридора. — Не беспокойся, Гарри, ведь в соседней комнате есть метла, мы попробуем на ней покинуть это место, а потом прислать к тебе помощь. — Ты права. Что ж, надеюсь, ещё увидимся.       Гарри уходит к закрытой двери, немного страшась неизвестности, но в то же время, думая, что лучше пострадает он один, чем другие волшебники - Воландеморта нужно остановить, даже ценой собственной жизни.       На этот раз тяжёлая створка двери поддалась без усилий и Гарри оказался в просторном помещении, с каменными ступенями, ведущими вниз. А посередине зала располагалось уже знакомое Гарри Зеркало Желаний и профессор Квиррелл стоящий перед ним.       Гарри был готов к такому повороту, ведь под подозрением были два учителя: Снейп и Квиррелл, и, вот, догадки подтвердились - один из них помогает тёмному волшебнику. — Это всё-таки были вы, вы служите Воландеморту! — произнёс Гарри, спускаясь со ступенек. — Какой ты догадливый, Поттер, и бесстрашный: наплевал на все запреты и спустился в люк, — ответил профессор и снова обернулся к зеркалу, что-то там высматривая. — Подойди ближе и скажи, что ты видишь в зеркале и не смей врать! Ведь мы оба знаем, зачем ты здесь.       Гарри пришлось повиноваться и подойти к зеркалу. Вот только то, что он увидел в отражении, немало удивило его. Так как он очень хотел обрести камень, его желание исполнилось и философский камень в буквальном смысле оказался у него в кармане брюк. — Ну что там?! Что ты увидел?! — Я староста и мой факультет выиграл Кубок Школы. — Ты лжёшь, Поттер! Вдруг слышится тихий, слабый голос, который обращается к Квирреллу: — Дай я с ним поговорю… — Слушаюсь, господин.       Квиррелл стал разматывать свой тюрбан, являя взору Гарри безобразную голову Воландеморта на затылке у профессора по Защите от Тёмных Искусств. — Воландеморт?! — Да, Гарри… теперь я простой паразит, живущий за счёт другого. Кровь единорога питает меня, но она не может мне дать мой прежний облик, моего тела. А вот философский камень — может. Отдай его мне, Гарри, и тогда мы оживим и твоих родителей тоже.       В отражении появляются улыбающиеся Джеймс и Лили Поттер, но Гарри знает, что не стоит доверять убийце, Воландеморт пойдёт на всё, лишь бы обрести желаемое. — Я не верю тебе! И ни за что не буду помогать! — Гарри решительно направился к двери, но выйти из неё не успел: по приказанию Воландеморта, Квиррелл отрезал ему путь к отступлению, наколдовав огненное кольцо, загнав мальчика в ловушку. — Убей его, а потом забери камень! — приказал Волдеморт Квирреллу.       Бросившись на мальчика, Квиринус стал исполнять жестокие поручения своего господина, сдавив горло Гарри рукой. Гарри чувствовал в себе бурлящую энергию и протест против смерти, своей смерти в одиннадцать лет.       Гарри пытается убрать руку Квиррелла со своей шеи, и стоит ему только коснуться мужчины, как энергия даёт выход, прожигая руку профессора. Гарри не понимает, как ему удалось сотворить такое волшебство, ведь он не читал заклинаний, да и палочкой не пользовался. — А-а-а! Что с моей рукой?! — вопит Квиррелл, с содроганием смотря на повреждённую ладонь. — Отними у него камень! Потом будем разбираться! — командует Воландеморт.       Квиррелл снова кидается на мальчика, но дотронуться не может: его опережает Гарри, выставив руки вперёд, он защищает себя от профессора, на этот раз прожигая его лицо голыми руками.       На глазах у Гарри, всё тело колдуна превращается в прах и рассыпается у его ног, словно трухлявый пень. Мальчик думает, что и Воландеморт тоже повержен и больше никому не причинит зла. Он испытывает облегчение от своего поступка, ведь ему удалось одолеть сразу двух злых волшебников.       И только тогда Гарри может полюбоваться философским камнем, вытащив его из кармана брюк. Оранжевое пламя играло в его гладких гранях, переливаясь кровавым цветом, завораживая своей красотой и неиссякаемой силой.       Но это был ещё не конец: почувствовав что-то негативное, Гарри замирает с камнем в руках, медленно оборачиваясь назад - он видит, как тёмный дух Воландеморта, клубится, поднимаясь в воздух и формируясь во что-то страшное, движется прямо на него и проходит сквозь его тело, уносясь в неизвестном направлении.       Столкнувшись с тёмной магией, Гарри лишается сознания и падает на ступеньки, так и не успев благополучно покинуть странное место.
Примечания:
151 Нравится 41 Отзывы 96 В сборник