Руки под перчатками

R
Заморожен
60
автор
Elsa Fogen бета
Размер:
17 страниц, 5 623 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник

Часть 2. Ночной рынок Бонсбору

Настройки
Прошëл день и над кипящими островами медленно поднялась луна. Когда все приличные ведьмы отошли ко сну, ночной рынок в городе Бонсбору только начал просыпаться. Продавцы открывали свои лавки, на которых был выставлен тот товар, который не купишь днëм на рыночной площади. Оружие, смертоносные яды, опасные проклятья, шулерские карты для игры в проклятый холдем и многое другое, за что, как продавцов, так и покупателей, могли бросить в тюрьму. Тем временем, чуть поодаль от рынка, за большим деревом, стоял молодой парень в темно-синей рубашке с рукавом по локоть, черных штанах и длинных перчатках, закрывающих руки прямо до края рубашки, так, что их не было видно. Рядом с ним, на ветке дерева, сидела красная птица. — Я уже сомневаюсь, что это была хорошая идея, — Хантер опëрся спиной о дерево и несильно стукнул себя рукой по голове. — Я ведь даже не знаю, как правильно сказать, что я ищу, — Хантер убрал руку от лица, фальшиво улыбнулся и наигранно веселым и дружелюбным тоном сказал: — О, привет, я ищу информацию о каком-то инциденте с дикой магией, произошедшем примерно 16 лет назад и о котором нет записей даже в замке императора! Нет ли у вас такого? Угх, это звучит тупо… — На контрасте слишком устало и безнадёждно на выдохе сразу добавил он. Хантер опустил голову и прикрыл глаза, — Возможно, мне стоило послушать дядю. Смотря в одну точку на земле, Хантер задумался. Зачем вообще пытаться? Что сейчас может дать ему знание о том, что произошло много-много лет назад? Возможно, если Белос сказал, что ему не нужно знать это, то стоит прислушаться и перестать искать. Это никак не поможет ему лучше справляться с обязанностями Золотого Стража. Если Белос ещё и узнает об этой вылазке, то точно… Уйти слишком глубоко в размышления Хантеру не дал Флэпджек, прервавший их своим чириканьем. — Хех, — Хантер выпрямился и приподнял уголки губ, — ты прав. Уже поздно поворачивать назад. Хантер протянул руку и красный кардинал сразу перелетел с ветки на неë. — Пошли, Флэп. Так, с птицей на руке, набравшись наконец смелости, Хантер и пошëл к ночному рынку. Только на самом входе всë уже кричало о том, что это за место: криво написанная на немного рваном плакате вывеска, освещение в виде черепов, насаженных на колья и испускающих тусклый, красный свет. Пугали и сами посетители ночного рынка. Судя по лицам, явно не невинные и дружелюбные ведьмы и демоны, смотря на которых, Хантер поднëс руку с палисманом ближе к себе и немного прикрыл его от этих всяких, ходящих тут, другой. Хотя сложно сказать, кто боялся больше — Флэпджек, с любопытством вертящий головой из стороны в сторону, или Хантер, который тоже осматривался, но был не так воодушевлен и старался держаться ото всех на расстоянии. Хантер искал глазами лавку, которая хоть отдаленно была бы похожа на то, что в ней могут продаваться какие-то книги или записи. К счастью, такая нашлась! Она так и называлась «Запретные записи». На деревянном прилавке были сложены разные книги с интригующими названиями и за прилавком было видно стеллажи с ещë большим количеством книг, свитков, каких-то отдельных листков разной степени древности. Хозяин лавки просто лежал на ней, сложив руки на свободное место и головой уткнувшись в них. Из-за этого положения и плаща с капюшоном, его лица не было видно. Сложно было сказать, не спит ли он вообще. Судя по тому, что рядом с лавкой никого не было, никого не интересовали всего лишь какие-то книжки, поэтому он и улëгся. — Кхм, я ищу кое-что, — подойдя к лавке, сказал Хантер, кашлянув руку для привлечения внимания. Но на его голос не было никакой реакции. Продавец даже ухом не повëл. От такого игнорирования Хантер, ожидавший чуть другой реакции, смутился, но быстро собрался. Он пересадил Флэпджека себе на плечо и обратился снова, громче и увереннее, чем в первый раз: — Мне нужны записи, связанные с дикой магией, примерно шестнадцатилетней давности. В этот раз реакция была, только опять не такая, которую Хантер ожидал. Продавец поднял одну руку и помахал ей, как бы говоря этим «уйди». От возмущения Хантер потерял дар речи. Конечно, в замке он не пользовался большим уважением и тоже сталкивался с пренебрежительным отношением к себе, но в замке — это одно, а тут просто какой-то продавец с улицы позволял себе такое! Да и с чего это он вообще так его отсылает? Разве он не должен наоборот от счастья прыгать, что его никому не нужные бумажки кто-то купить решил? Хантер не успел выразить своë недовольно, так как сзади него раздался знакомый, полный энтузиазма голос: — Ого, кто это тут! Прежде чем хозяйка голоса успела пойти, Хантер нахмурился и раздраженно пробурчал себе под нос: — Человек… Луз, известная тем, что пришла из другого мира, живëт с Совиной Леди, обучается магии, являясь человеком, а ещë заноза в заднице из-за любви лезть, куда не надо. Как Хантер, уже несколько раз имевший с ней дело, мог её не узнать по одному только голосу? Она была в своëм синем ведьмином плаще и, подходя к лавке, скинула с головы капюшон. — Не то, чтобы я очень хотела снова видеть тебя, — Луз быстро обошла Хантера, даже не посмотрев на него и только этим заставила парня, который итак хмурился, принять ещё более раздраженный вид. Встав у прилавка, она, как всегда громко, сказала: — Здравствуйте! У вас есть книги по дикой магии? — Что это за день такой… — неожиданно для Хантера в этот раз хозяин лавки всë-таки подал голос, но, уже неожиданно для Луз, он явно не был настроен дружелюбно. — Сейчас не детское время. Вам двоим стоит вернуться домой, — грубо сказал хозяин лавки, снова не подняв головы и не удостоив этих двух, как он сказал, «детей» даже взглядом. — Эй! — синхронно выкрикнули возмущенные Луз и Хантер. Оба же вместе на секунду и замолчали, когда осознали это. Хантер, разочарованный тем, что ничего полезного он сегодня так и не найдёт, выдохнул и скрестил руки на груди. Луз хотела сделать также и уже почти сделала, но быстро изменила положение рук, уперев их в бока, чтобы не вышло, что они снова сделали одно и тоже дествие. Два «ребёнка» несколько секунд просто молча стояли, внутренне возмущаясь произошедшему, но никому до них не было дела. Хозяин лавки так и продолжал беззаботно спать, не обеспокоенный тем, что его сверлят две пары глаз. Другим же на ночном рынке было бы всё равно, даже если бы кого-то в метре от них развели на деньги или избили, так что до это парочки им не было дела и подавно. — Знаешь, он прав, — неожиданно прервал возникшее молчание Хантер. — Что? — Луз непонимающе посмотрела на Хантера. — Тебе, человек, правда стоило бы вернуться домой, — Хантер улыбнулся и сверху вниз посмотрел на неё. — Ты намекаешь, что я слабая? Ответа Луз не получила, но надменное выражение лица Хантера и так всё сказало за него. И это было чертовски возмутительно! Разве они не успели хоть сколько-то сдружиться, когда Кикимора атаковала корабль Хантера? Луз закрыла лицо руками и ели разборчиво пробурчала: — Угх, ну почему тебе нужно быть таким? Недолго так простояв Луз глубоко вдохнула, успокаиваясь. Начинать сейчас спор не хотелось. Вместо этого ей в голову пришла другая, более волнующая мысль. — Вопрос поважнее: Что ты тут делаешь? По какой причине ты на ночном рынке, стоишь у лавки с запрещенными книгами? Решил купить что-то в обход императора? — начинала Луз серьëзно, но ближе к концу речи на лице появилась наглая улыбка, от которой Хантеру стало не по себе. — М, Золотой Страж? Только что на этих двоих всем было всё равно, никто даже не смотрел в их сторону, но, как только с губ Луз сорвались эти неосторожные слова, на них оказалось устремлено множество глаз.
60 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)