Сотня: Перезагрузка. Часть 2. Отмотать назад

Перевод
NC-17
Завершён
321
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
729 страниц, 327 782 слова, 62 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
321 Нравится 164 Отзывы 115 В сборник

Глава 2: Земля. Часть 2

Настройки
«МЫ ВЕРНУЛИСЬ, СУЧКИ!!!» Как только младшая Блейк закричала, подняв руки вверх, все бросились в лес, открывая для себя это новое место. Раздался смех, крики радости, вокруг было весело и на этот раз Кларк впитала все это. Еще не было необходимости становиться такой задумчивой, как раньше, так что, как и другие, она воспользовалась моментом, чтобы просто вздохнуть. Она закрыла глаза и через несколько мгновений снова открыла их, поняв, что только их маленькая группа все еще находилась у двери десантного корабля. Блондинка посмотрела на младшую девочку, все еще сжимающую ее руку и улыбнулась изумлению, отразившемуся на лице Шарлотты, отпуская руку, побуждая младшую девочку посмотреть на нее. Кивнув, Кларк сказала ей идти и наслаждаться, Шарлотта улыбнулась ей, прежде чем тоже побежать, Уэллс последовал за ней, чтобы найти Джессику, которая, по-видимому, теперь была его девушкой. Только Кларк и Мерфи остались у двери челнока, но никто из них не сделал ни шагу вперед, все еще держась за руки, когда Кларк наконец почувствовала, как на глаза навернулись слезы, тихо стекая по ее лицу. Заметив, насколько эмоциональной была блондинка, Мерфи отпустил ее руку, обнимая ее за плечо, а она обвила его талию, уткнувшись лицом ему в грудь. Они постояли так некоторое время в тишине, поскольку оба понимали друг друга и то, что значило для них возвращение сюда. Кларк наконец заговорила. «Мы действительно здесь». Он прижался щекой к ее голове и слегка кивнул: «Благодаря тебе мы действительно живы, Блонди. Мы сделали это», — ответил Мерфи так же, как и она, пребывая в восторге от происходящего, — «Я знаю как тяжело осознавать, что они тоже вернулись, что она жива и находится где-то рядом, но нам придется подождать. Просто подожди еще немного и скоро мы вновь их увидим». «Я едва могу дождаться», — все, что смогла прошептать Кларк, охваченная эмоциями. На самом деле не было необходимости говорить что-то еще, когда он все знал. Хотя их положение немного и отличалось; Кларк была с Лексой здесь за несколько минут до ее смерти, а Эмори была жива и здорова рядом с ним, когда их забрали в Долину Времени, Мёрфи знал, что это за чувство, когда женщина, которую ты любишь так близко и в то же время так далеко от тебя. Он мог чувствовать всю тяжесть ответственности, которая была возложена на них, чтобы этот второй шанс состоялся. Нравится им это или нет, сейчас и еще на протяжении месяца их внимание должно было быть сосредоточено на заботе о Сотне и обеспечении того, чтобы их люди, с наименьшим количеством жертв, благополучно спустились на Землю. Все, что им нужно знать, это то, что в обозримом будущем Лекса и Эмори будут в порядке. Но этого может и не быть, если Кларк не приступит к своей работе, поэтому, глубоко вздохнув и отодвинув мысли о Лексе на задний план, она высвободилась из объятий и посмотрев другу в глаза, сказала: «Пойдем со мной». Полагая, что у Кларк есть план, считая ее своим лидером, Мёрфи кивнул, услышав серьёзный тон её голоса. Они вернулись в шаттл, подошли к трапу и поднялись на два этажа, пока не оказались на месте Кларк. «Кейн сказал, что оставил здесь то, что мы просили. Присмотри за лестницей, чтобы кто-нибудь не вошел. Я вытащу ее», — проинструктировала Кларк. Подходя к лестнице, наблюдая, он сомневался, что кто-то просто подумает о том, чтобы войти сюда, когда там буквально целый мир, который нужно исследовать. Кларк начала искать и достаточно скоро, через несколько секунд, наткнулась на место, о котором говорил Кейн. Сняв болтающуюся металлическую пластину, она увидела два пакета внутри небольшого пустого пространства. Забрав их, девушка поставила металлическую пластину на место, возвращаясь к Мерфи. К каждому пакету были прикреплены начальные буквы их имен, поэтому ребята знали, какой из них кому принадлежит. «Давай откроем и посмотрим, какой подарок оставил нам Санта-Кейн», — пошутил Мерфи, заставив Кларк рассмеяться, прежде чем она кивнула и они оба раскрыли пакеты, доставая каждый по пистолету, как они и просили. Это была одна из причин, по которой Беллами смог удерживать контроль над лагерем первые несколько дней, потому что он был единственным, у кого было оружие и никто не рисковал пойти против него. Несмотря на то, что Кларк просила Кейна не давать ему оружие, она рассматривала возможность, что он все равно мог бы получить его, так что хорошо бы взять этих детей под контроль, а также это был способ защитится от любой угрозы, пока они не найдут оружие получше. Ребята проверили обоймы в пистолетах: они были полны патронов вместе с еще тремя магазинами в пакетах и кобурах. Мерфи ухмыльнулся: «Вот о чем я говорю». Кобуры они пока оставили, а пистолеты заткнули за пояс, прикрыв рубашками, чтобы никто не заметил, что у них есть оружие. Во всяком случае, пока. Так или иначе, они продолжили осмотр содержимого и нашли два ножа для каждого из них, которые также прикрепили к их ремням, прежде чем Кларк вытащила из своей сумки карту, где было описано каждое место. Конечно, Кейн был достаточно умен, чтобы зашифровать информацию, как она ему объяснила. Он положил в пакет Мерфи кое-какие припасы, а в ее, аптечку и маленькую коробочку, которую она вытащила, и отдав свой пакет Мерфи, открывала ее. «Он сделал это», — дрожащим голосом прошептала девушка, глядя на объект перед ней. Внутри коробочки было ожерелье с буквой «L» и символом, который Лекса носила на лбу. Кларк попросила Кейна сделать это для нее, чтобы у нее всегда было что-то, что напоминало бы ей о женщине, которую она любит. Что-то, к чему она могла бы прикасаться и держаться всякий раз, когда скучала по брюнетке, или просто нуждалась в том, чтобы чувствовать себя ближе к ней, чтобы пережить следующие недели. «Ты так влюблена, это действительно отвратительно», — сказал Мерфи, качая головой и она хлопнула его по руке, прежде чем застегнуть ожерелье на шее и спрятать под рубашкой, чтобы скрыть от посторонних глаз. Конечно, кто-нибудь в конце концов это увидит, что было неизбежно в окружении людей двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, но пока она будет держать это при себе. Это ее секрет. «Я думаю, мы должны убедиться, что Уэллсу уже не надрали задницу», — предупредил ее Мерфи, когда они взяли свои сумки и начали спускаться вниз, наконец выйдя из челнока. Ощущение травы под сапогами было странно знакомым. Это было их место, их планета, и они не собирались позволить злобному ИИ отобрать это у них. Не снова. Мёрфи предложил пойти поискать друзей и привести их к ней, на что Кларк согласилась, после чего они расстались, и девушка отправилась по тому же пути, что и раньше, чтобы посмотреть на Гору. На этот раз ей не понадобилась карта, чтобы определить, где находится Маунт Везер. Девушка неподвижно стояла, глядя на нее вдаль и искренне надеялась, что на этот раз она сможет облегчить это испытание для тех, кто этого заслуживал. Люди, которые помогали им, заслужили, чтобы она сделала все возможное, чтобы избежать того же результата и она была обязана избавиться от призрака своих действий, даже если эти призраки и не раздавили ее, как когда-то. Она глубоко задумалась, когда ее прервал чей-то голос: «Почему так серьезна, принцесса? Мы же вроде погибли от огненного взрыва», — сказал Финн, подойдя к ней со своей фирменной улыбкой и она посмотрела на него. И хотя она могла видеть обаяние юноши рядом, которое привлекло ее к нему в первый раз, когда они встретились, теперь она находила это невероятно раздражающим. В конце концов, зачем ей мальчик, если она может быть с Командующей Тринадцатью Кланами? «Попробуй рассказать это парню, который последовал за тобой со своего места, только для того, чтобы умереть и чью могилу мы должны начать копать в ближайшее время», — повторила она свой предыдущий ответ, возвращая взгляд на Гору. Он наклонился к ней, прежде чем сказать то, что, как она уже знала, он скажет: «Тебе не нравится, когда тебя называют принцессой, правда, принцесса?» Кларк вздохнула; сейчас было действительно не время, чтобы он шутил с ней. «Что мне не нравится, так это знать, что эта вершина — Гора Везер и что между нами, и нашей следующей трапезой лежит пропитанный радиацией лес, а это значит, что они сбросили нас не на ту гору и в добавок ко всему, ты меня раздражаешь. Вот что мне не нравится». Она повернулась, чтобы уйти, но он последовал за ней. «Если я так тебя раздражаю, почему ты спасла меня?» Она не остановилась, но все же ответила: «Потому что твоя девушка, Рейвен, моя подруга. Я бы не хотела быть тем, кто скажет ей, что ее парень умер, потому что он был глуп. А ты бы хотел?» Она увидела своих друзей у двери челнока и быстро направилась к ним, а Финн остался позади, наблюдая, как она раздраженно вздохнула. Ощущая на себе его взгляд, она подошла к своей группе. «Это был Финн, парень Рейвен, верно?» — спросила Шарлотта и Кларк кивнула девочке. «Чего он от тебя хотел?» — с любопытством спросил Уэллс, так как все видели выражение ее лица. «Подразнить меня, вот и все», — ответила она. Затем она заметила пополнение в их компании — Джессику. Она улыбнулась девушке и протянула руку: «Ты, должно быть, Джессика, девушка Уэллса». Кларк не могла не улыбнуться, увидев, как они оба покраснели от того, что она использовала этот титул, но все же девушка кивнула, пожимая ей руку. «Рада знакомству. Уэллс много рассказывал о вас, обо всех вас», — поприветствовала их Джессика, она была очень привлекательной и казалась милой девушкой, от чего Кларк была рада за своего друга. Он заслужил быть счастливым. «Лучше бы все было хорошо, иначе ты скоро останешься без парня», — пошутила блондинка, глядя на упомянутого мальчика, который пожал плечами, когда все засмеялись. Это была хорошая первая встреча.

* * * *

На Ковчеге Маркус вышел в центр диспетчерской так же, как в прошлый раз и используя те же слова, обратился к толпе:. «Мы знаем, что они приземлились, но связь не работает, а это значит, что мы все еще не знаем, какие условия на Земле. По крайней мере, благодаря браслетам Эбби мы знаем, как эти условия влияют на человеческое тело, а это больше сведений, чем у нас было за сто лет и это уже большое достижение. Вы все отлично поработали», — он оглядел всех, кто был в комнате. «И так, что мы имеем?» — спросил он, подойдя ближе к Кэлли, Эбби и Джейку. «Один мертвый ребенок. Темный экран», — Эбби указала на экран и Кейн уже знал, что Кларк, по крайней мере, смогла спасти другого ребенка, который погиб во время приземления в прошлый раз. Теперь он только надеялся, что она сможет помешать остальным снять браслеты. «Доктор Джексон, пожалуйста, поделитесь нашей теорией с советником Кейном», — обратилась Эбби к своему помощнику, но Кейн остановил ее: «В этом нет необходимости, Эбби. Следовало ожидать жесткой посадки, корабли не входили в атмосферу Земли уже сотню лет. Возможно, именно это и стало причиной смерти мальчика. Я прав?» «Да, это то, во что мы верим», — кивнула она. «Экраны показывают жизненные показатели, верно? Так почему же так много красных?» — спросила их Кэлли. Эбби посмотрела на Джейка, который улыбнулся и обнял свою жену, когда она ответила на вопрос своей лучшей подруги: «Это может означать только две вещи. Во-первых, травмы, полученные при посадке». «А другое?» — сказал Кейн, уже зная ответ на этот вопрос. «Они рады быть там», — подтвердил Джейк, когда он и все остальные повернулись к одному конкретному экрану, принадлежащему Кларк. И все, кроме Кейна, который уже знал, что происходит и улыбался, желали, чтобы теория была верной.

* * * *

На Земле все шло почти так же, как и в прошлый раз. Вскоре после того, как Джессику представили группе, Уэллс предложил проверить десантный корабль, пока остальные ждали и через пару минут он спустился с новостями: «У нас проблемы. Система связи мертва. Я сходил на крышу, десятка панелей не хватает, провода сгорели», — пояснил он. Кларк вытащила свою карту и начала что-то на ней чертить. «Как бы ни было хреново это слышать, общение не является моей основной заботой. Что меня беспокоит, так это поиск еды и воды. Это все, что сейчас имеет значение, иначе мы долго не протянем, и Гора Везер — наш лучший шанс. Видите?» — все посмотрели туда, куда она указывала на карте, — «Это мы, а это то место, куда нам нужно добраться, если мы хотим прожить следующие несколько дней». «Где ты научилась этому?», — спросила Шарлотта и Кларк улыбнулась ей, прежде чем ответить. «У папы. Он любил показывать мне, как читать карты и тому подобное, когда я росла. Никогда не знала, почему это имело значение, поскольку мы не должны были стать поколением, которое спуститься на Землю, на я благодарна Богу за то, что он меня научил», — сказала Кларк, когда их внезапно прервали. «Отлично, карта. Как думаешь, у них есть бар? Я куплю тебе пива», — сказал Джаспер, когда они с Монти подошли поближе. На этот раз Уэллс не оттолкнул их, чему Кларк была рада. Ему не нужно было наживать еще больше врагов, чем те, что у него уже были. «Извините, мы не пьем. Я должна подавать хороший пример», — сказала Кларк, указывая на Шарлотту и все улыбнулись, пока не заметили небольшую группу, приближающуюся к ним во главе с Джоном Мбеге. Кларк услышала шепот Мерфи: «Конечно, он крадет мою роль». Девушка слегка улыбнулась ему, прежде чем увидеть, как они двинулись к Уэллсу. «Проблема?» — сказал он, глядя на мальчиков, Монти и Джаспера, которые даже не знали, что ему сказать и стоит ли им вообще что-то говорить. Уэллс поднял руки и попытался объяснить: «Расслабься, хорошо? Мы просто пытаемся выяснить, где мы находимся». Кларк переглянулась с Мерфи, готовясь к своему первому столкновению с Беллами и всеми остальными. Она взяла себя в руки, поскольку он не разочаровал ее, его голос был ясным как день. «Мы на земле. Тебе этого мало?» — сказал Беллами и Уэллс собирался ответить, но это предназначалось не ему. Кларк сделала шаг вперед, встретившись с Блэйком взглядом, прежде чем громко заговорить, чтобы все могли слышать. «Нет, мне этого недостаточно, потому что, если вы не можете заставить пищу и воду появляться из воздуха, все, чем мы будем питаться, это грязь и трава. Если, конечно, вам это не нравится, в таком случае приятного аппетита». На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Мёрфи, громко рассмеялся в ответ на ее реплику, что побудило других засвистеть и тоже громко расхохотаться. Кларк сохраняла бесстрастное выражение лица, не сводя глаз со старшего Блейка. Она могла видеть, что это была, игра «кто сильнее» и у ему нечем было ответить. В конце концов, она была Ванхеда. «Кларк права, нам нужно найти Гору Везер. Вы слышали сообщение моего отца. Это должно быть нашим главным приоритетом». Даже Кларк знала, что это худший выход из сложившейся ситуации, все здесь ненавидели Джаху. «Болт мы клали на твоего отца. Думаешь, ты здесь главный? Ты и твоя маленькая группа?» — вызывающе сказала Октавия. «Если мы не будем главными, то ты и твой брат тоже не будете», — Мерфи еще раз громко усмехнулся, прежде чем Кларк заткнула его и продолжила: «Но разница между нами в том, что проблема для нас не в Джахе, а в нехватке еды и воды. Меня не волнуют ваши чувства к Канцлеру, он мне тоже не особо нравится, но я уверена, что общий враг, с которым мы сейчас будем иметь дело, это голод и жажда. Гора Везер — это место, где мы можем найти то, что нам нужно, чтобы в первую очередь позаботиться об этих потребностях. Это дорога в 20 миль, если мы отправимся прямо сейчас, то сможем добраться туда до наступления темноты». Она ждала реплики Беллами и он в очередной раз не подвел. «У меня есть идея получше. Ты иди и найди это для нас. Пусть привилегированные делают тяжелую работу для разнообразия», — сказал он и все его поддержали. Кларк ухмыльнулась: «Очень хорошо. Тогда только мы будем единственными, кто будет есть. Кажется нигде не сказано, что нам нужно кормить тебя, если ты не хочешь помогать, не так ли?» Уэллс подошел к ней ближе и обеспокоенно прошептал ей на ухо: — «Не надо его дразнить. Ты не знаешь, что он может сделать». Она повернулась, чтобы посмотреть на своего друга и улыбнулась ему: «Нет, я знаю и поверь мне, я с ним справлюсь». «Значит ты собираешься морить нас голодом?» — спросил Беллами, пытаясь подорвать ее позицию. «Конечно, нет, в отличие от тебя, я хочу, чтобы все хорошо питались. Но я не твоя служанка, чтобы приносить тебе еду, пока ты сидишь и ничего не делаешь весь день. Мы не выживем здесь с таким отношением, поэтому, насколько я понимаю, если мы последуем за тобой и твоими идеями, мы умрем с голоду», — сказала Кларк. «У тебя есть план получше?» — крикнул кто-то ей из толпы и она почти готова была расцеловать того, кто дал сигнал, за который она ухватилась. Пришло время представлений. «На самом деле есть. Не могли бы вы послушать одну из привилегированных детей?» — она бросила толпе вызов и когда они замолчали, она продолжила, — «Кем бы ни был этот парень», — она указала на Беллами, — «и какими бы бредовыми ни казались его идеи, в одном он прав. Мы не можем пойти все. Так что я возьму с собой небольшую группу и мы отправимся на Гору Везер. Мы проверим правильность предоставленной нам информации и принесем столько еды, сколько сможем унести. Если все получится, как только мы вернемся и у нас будет достаточно еды, мы все сможем отправиться туда. Но вот это — насущная проблема». Она видела, что привлекла их внимание, поэтому сделала шаг вперед, прежде чем продолжить: «Человеческое тело может прожить несколько дней без еды, но не без воды, поэтому я предлагаю, чтобы пока моя команда пойдет проверять Гору Везер, другая команда отправится на поиски чистого источника воды. Рядом должна быть река, или что-то подобное. Если мы не найдем воду в ближайшее время, мы не продержимся здесь и трех дней и я верю, что ни один из вас не хочет, выбравшись наконец из Небесной тюрьмы Ковчега, спуститься на землю только для того, чтобы умереть от жажды. Как думаете?» Они покачали головами, отвечая на ее вопрос. «В яблочко. Дело больше не в том, кто привилегирован, а кто нет, потому что знаете что?» — Кларк сделала еще шаг вперед и посмотрела на всех — «Мы все в одной лодке. Мы все здесь вместе, что также означает, что мы нужны друг другу, чтобы выжить. Нашими настоящими проблемами являются голод, жажда и безопасность, но о третьей бесполезно беспокоиться, если мы не решим первые две. И это — мой план. Это звучит достаточно хорошо для вас? Сможем ли мы работать вместе, чтобы выжить здесь? Или вы предпочитаете умереть? Если нет, то добро пожаловать в гости», — закончила Кларк, пожимая плечами. «Если эти болваны смогут вытащить голову из задницы, мы обязательно справимся», — крикнул Мерфи. Чувствуя себя оскорбленным, Мбеге и его группа двинулись к ним, когда Финн выпрыгнул из десантного корабля, приземлившись перед Кларк. — «Почему бы тебе не сделать несколько шагов назад, а?» Мбеге собирался вступить в драку с Финном, когда Кларк закричала: «Хватит! У нас нет времени на эту глупость. Вы двое хотите устроить соревнование? Сделайте это после того, как мы закончим здесь». Она отвернулась от мальчиков к остальной Сотне. «Все, кто поддерживает мой план, поднимите, пожалуйста, руку». Конечно, ее друзья были первыми, кто это сделал и она ждала, затаив дыхание, чтобы увидеть, сработал ли ее ход, когда из толпы начали подниматься другие руки, пусть и не все. Это было хорошо, так как она уже склонила большинство из них следовать за ней. Возможно, руководство облегчило наличие опыта. «Кажется, у нас есть победитель», — пошутил Мерфи. «Хорошо, я возьму группу, не более пяти человек и мы немедленно выдвигаемся. Предлагаю для поисков воды собрать четыре группы по три человека и каждая группа будет двигаться в каком-то одном направлении. Север, Восток, Запад и Юг. Поблизости обязательно должна быть вода. В таком случае нас будет семнадцать, а здесь восемьдесят три человека, восемьдесят четыре, если считать охранника. Может быть, те, кто останется, смогут прочесать окрестности, может, вы найдете что-нибудь полезное», — предложила она и посмотрела на Мерфи. Он понял сообщение о том, что она хотела показать им, что он, так сказать, ее заместитель и, понимая это, он выступил: «Мы также можем проверить, нет ли поблизости следов животных. В таком случае мы сможем подумать об охоте и возможно, хоть раз поесть настоящего мяса. Нам также нужно вырыть могилу для мертвого парня в шаттле». Кларк улыбнулась ему и кивнула: «Это хорошая идея». Она снова повернулась к группе: «Хорошо. Думаю, у нас есть хороший план. Все, кто хочет добровольно заняться поиском воды, могут обратиться к моему другу Мерфи. Он будет отвечать за это». Кларк увидела, как они кивнули и повернулась, когда Октавия позвала: «Эй, космонавт. Ты можешь спасти меня следующей, готова поспорить, что мне это понравится». Блондинка проигнорировала ее, но было трудно игнорировать Финна, когда он подошел к ней. «Итак, когда мы уходим?» — спросил он, чего она уже ожидала. «Сейчас». Уэллс посмотрел на них. «Кто еще пойдет с вами двумя, чтобы нести еду на сто человек?» — спросил он и было неудивительно, что Финн повернулся и схватил Джаспера и Монти. «Они помогут, мы можем идти?» К ним прибежала Октавия: «Похоже на вечеринку. Давай пять». Беллами поймал ее за руку. — «Эй, что ты делаешь?» — спросил он, прежде чем она пожала плечами. «Иду гулять», — явно раздраженно и смущенно сказала она. Кларк умолчала о браслете Финна, когда заметила, что он пытался его снять. Нет причин пугать Беллами по этому поводу. Он оттащил сестру, как и в прошлый раз, чтобы о чем-то поговорить и это казалось волнительным. Кларк могла только надеяться, что он снова не сделал ничего глупого. Кейн сказал, что они поладили и заключили сделку, так что у него не было причин даже думать о том, чтобы застрелить Джаху, но опять же, этот Беллами не очень хорош по части «подумай, прежде чем действовать», так что она решила, что для нее вполне разумно волноваться. Пока она не поговорит с Кейном, она не узнает, в чем заключалась сделка. Она надеялась, что ошиблась, но что-то внутри подсказывало ей, что это не так. Она решила пока не обращать на это внимания. Кларк повернулась и посмотрела на Мерфи, а затем указала на Уэллса и он кивнул, уже понимая ее сообщение, прежде чем она обняла его, Шарлотту, Уэллса и даже Джессику. «Пошли», — сказала она маленькой группе и двинулась в путь, но не она успела уйти, как услышала голос Уэллса. «Эй, ты что сделал?» Она обернулась и увидела, как он схватил Финна за браслет: «Ты не можешь снять его, или на Ковчеге решат, что мы мертвы. Не снимай его, иначе они не узнают, что спускаться сюда безопасно», — объяснил он и Кларк с Мерфи посмотрели друг на друга, прежде чем взглянуть на Беллами и увидеть выражение его лица, когда он уставился на браслет. Девушке это совсем не понравилось. Мерфи посмотрел на нее и промолчал. Она кивнула ему и позвала остальных, которые быстро последовали за ней. Октавия попрощалась с Беллами и Кларк вцепилась в свою сумку, думая о том, что произойдет с браслетами к тому времени, когда она вернется завтра в лагерь, и сможет ли Мёрфи держать Беллами под контролем, пока она не вернется, думая об этом и представляя всякие «если», но до того, как она успела переключить свои мысли, к ней подошла Октавия. «Спасибо за то, что ты сделала для меня на вечеринке, но Финн мой, прежде чем ты начнешь думать о нем». Кларк ухмыльнулась и кивнула: «Пожалуйста, но прежде чем у тебя возникнут какие-либо идеи, у Финна есть девушка, которая является моим лучшим другом, так что держись от него подальше», — предупредила она, фактически шокировав брюнетку и двинулась вперед, оставив Октавию немного позади.

* * * *

Тем временем на «Ковчеге» Эбби и Джейк были в диспетчерской, наблюдая за мониторами. Они не уходили с тех пор, как был запущен десантный корабль, особенно Джейк; как бы он ни старался, он, казалось, не мог оторвать глаз от экрана Кларк, отслеживая каждый удар сердца. Это отличалось от того, когда она была под арестом, потому что, по крайней мере, тогда он знал, что с ней и мог видеть ее сам. Он мог защитить ее, но там, внизу, она была одна, а здесь, наверху, они понятия не имели, что происходит с детьми, кроме этой крошечной плитки экрана, показывающей их жизненные показатели. Наблюдение делало его ближе к ней, насколько он только мог быть. Эбби тоже была там, молясь о том, чтобы с ее дочерью, как и с остальными детьми, все было в порядке. Она не хотела думать иначе. Она не могла потерять свою девочку, она отказывалась. С Кларк все будет в порядке, даже если ей самой придется спуститься туда, чтобы убедиться в этом. «Как ты думаешь, что там происходит? Они в порядке?» Джейк спросил жену, нуждаясь в утешении, хоть и не говорил о нем вслух. Эбби сжала его руку. Двадцать лет брака позволили ей читать между строк и дать ему то утешение, в котором он нуждался: «Мы должны верить, что все хорошо». Она посмотрела на него и он уперся своим лбом в ее, прежде чем к ним присоединилась Келли. «Привет, ребята. Как Кларк?» — тихо спросила она, зная, как обеспокоены ее друзья и Эбби улыбнулась, указывая на экран. «Ее жизненные показатели сильны. Хотя сахар в крови низкий, она ничего не ела». Пока она объясняла это, зазвонило переговорное устройство и Эбби взяла трубку: «Доктор Гриффин». Джейк и Кэлли наблюдали за ее реакцией на все, что она слышала, и забеспокоились, увидев, как быстро изменилось ее лицо. «Я уже иду». Она положила трубку и направилась к выходу из комнаты: «Джексон, положи это сюда. Нам нужна кровь, нет много крови, потом иди в операционную», — приказала она, когда Джексон выбежал из комнаты. Она собиралась последовать за ним, когда Джейк окликнул ее. «Эбби, что случилось?» Кэлли тоже посмотрела на нее в ожидании ответов о том, что могло произойти и Кейн почувствовал, как волосы на его руке встали дыбом. Он молился, чтобы это было не то, о чем он думал, но затем Эбби повернулась и сказала слова, которые, как он думал, он не услышит никогда. «В Канцлера стреляли».
321 Нравится 164 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (2)