V. Убийство(снова)
5 ноября 2022 г., 20:01
Беллатрикс вздохнула от удовольствия. Они запутались в ее простынях, ноги и руки сплелись друг с другом, одежда была разбросана по комнате. Запах мускуса пропитал спальню. Была уже глубокая ночь, настолько глубокая, что солнце грозило в любой момент выйти из-за горизонта.
— Знаешь, ты ошиблась тогда.
— Когда?
— Я убила Родольфуса не для того, чтобы избавиться от свидетеля. Конечно, я убила Рабастана первым, но я сделала это на глазах у его брата. Мне нужно было, чтобы он взбесился, чтобы его услышали. Я убила его брата, а затем убила его.
— Почему?
Вопрос на минуту повис в воздухе. Разве она не знает, почему? Разве она еще не догадалась?
— Потому что я хотела, — она говорила об этом так, будто это было очевидно последнему дураку. — А ты о чем подумала?
— Сначала я подумала на деньги. Но ты богата, и не похоже, что нуждаешься еще в чем-то. Твои платья, украшения — безумно красивы, но устарели на пару лет. Потом, я подумала, может быть, это из-за измены — я подозревала, что тебя несколько раз ловили на этом. Я переехала в этот дом, чтобы шпионить за тобой, после того, как узнала о смерти Джона Эйвери. Наблюдая за тобой, я никогда не видела, чтобы кто-то входил или выходил кроме тебя и твоего мужа. Но теперь, когда я знаю причину… Мне она нравится даже больше, — прошептала она тихо, словно засыпая.
— Ну, ты не совсем ошиблась. Я изменяла, — размышляла Беллатрикс вслух.
— С кем? — любопытство придало голосу Гермионы неожиданную остроту.
— Панси, в основном. И много других женщин. Ни одна не похожа на тебя, должна признать, — она добавила последнее предложение в спешке, под влиянием импульса. Это было правдой, в конце концов. — Когда ты решила перестать расследовать меня и начать преследовать?
— Хм, за ужином, — она сделала паузу. — Нет, до этого. Что ж, — она снова сделала паузу, обводя глазами комнату в поисках ответа. — Я не уверена. Я поделилась своими сомнениями с Гарри в самом начале — не то чтобы он слушал, заметь, — а потом, чем больше я копалась, тем больше была очарована.
Беллатрикс одарила Гермиону лукавой улыбкой.
— Я умею очаровывать, когда речь заходит о хорошеньких женщинах. Особенно таких… упрямых.
Они засмеялись. Одна озорно и глубоко, другая мягко и сладко. После этого они погрузились в сон. Морфей принял их в свои объятия…
…только для того, чтобы со всей силы оттолкнуть их, когда раздался стук в дверь.
— Полиция, откройте!
Беллатрикс отреагировала первой. Она накинула на себя платье, не утруждая себя нижним бельем, и набросила простынь на свою любовницу.
— Оставайся здесь, — прошептала она, прежде чем выбежать из спальни, на всякий случай оставив дверь приоткрытой.
Она мысленно продумала план побега, пока шла к двери, в которую стучали все громче и хаотичнее. Беллатрикс сделала самое невинное лицо и открыла дверь.
Она с удивлением обнаружила, что перед ней стоял детектив, который приезжал расследовать убийства Родольфуса и Рабастана. Гарри Поттер, коллега, и, возможно, друг Гермионы.
Внезапно в ее голове всплыли вчерашние слова.
«Я поделилась своими сомнениями с Гарри», — сказала Гермиона.
Нет, он не мог…
Нет.
— Чем могу помочь, детектив? — спросила она.
Он был один. Отлично. Предположительно, он работал над расследованием без каких либо доказательств. Он намеревался запугать ее. С этим она справится.
— Недавно я наткнулся на интересную информацию, — заявил он, входя без приглашения. Наткнулся? Скорее ему дали наводку. Напыщенный, женоненавистнический мудак.
— И что это за информация, детектив?
Она пошла на кухню, чтобы сделать чай. Ей нужно было отыграть свою роль правильно.
— Вы были два раза замужем, еще до встречи с Родольфусом Лестрейнджем. И овдовели дважды. Мне это показалось странным.
— Мне никогда не везло в любви, детектив.
Чайник закипел, пар поднялся.
— Похоже, вам действительно не повезло. Один застрелен бандитом, второй поражен сердечным приступом, третий убит собственным братом. Нет, все-таки это странно, не находите, миссис Лестрейндж?
— Не нахожу, — она налила кипяток в две чашки, которые поставила перед собой, прежде чем добавить пакетик Эрл Грея.
— В этих смертях нет никакой закономерности. Это впечатляет, если можно так сказать.
— Впечатляет, что смерть от несчастного случая и два убийства не имеют закономерности? — спросила она, неся две чашки в гостиную.
— Впечатляет, что три убийства, совершенные одним и тем же человеком, не имеют закономерности, миссис Лестрейндж, — сказал он, когда она поставила чашки на кофейный столик. — Действительно впечатляет.
Беллатрикс нахмурилась.
— Что вы предполагаете? Что я убила своих мужей? По какой причине? Как видите, в деньгах я не нуждаюсь. Что они должны были сделать, чтобы я захотела убить их? Могут быть три мотива. Деньги, любовь, месть. И я не подхожу не под один.
Она сделала паузу.
— Лучше бы вы потратили свое время на поимку банды Фрэнки! Он может быть в тюрьме, но если вы хоть на секунду допускаете, что его соратники не замешаны в этом, вы совершаете серьезную ошибку.
Ее пальцы крепче сжали чашку. Неужели ей придется убить и его?
Она задумалась над этим буквально на короткую минуту, мысленно подсчитывая имеющиеся в ее распоряжении оружие.
Но нужды не было.
Потому что, как только эта мысль пришла ей в голову, брызги теплой крови окропили ее кожу.
А за убитым Гарри Поттером стояла Гермиона Грейнджер, с ножом в руке и сумасшедшим блеском в глазах. Беллатрикс смотрела на происходящее с широко раскрытыми глазами.
В гневе, она не заметила, как Гермиона покинула спальню.
В своем напряженном размышлении, она не заметила пропавшего ножа, пока кипятила воду.
В своем желании, сделать так, чтобы ее слова звучали невинно, она не заметила хрупкую фигуру своей любовницы, сидевшую за креслом детектива.
И в своей слепой дерзости, Гарри Поттер не увидел, как крадется и приближается к нему смерть.
— Ого, это волнующе, — сказала Гермиона, улыбка растянулась на ее лице. — Теперь понимаю, почему тебе это так нравится.
Беллатрикс откинулась на спинку стула и сделала глоток чая. Возможно, она и проиграла несколько сражений по пути, но выиграла войну.
Волосы Гермионы распушились. Она положила нож рядом с остывшей чашкой чая Гарри и наклонилась, чтобы поцеловать Беллатрикс. Вкус крови смешался на их языках, и Беллатрикс подумала, что ни одна женщина до этого не была такой вкусной.
Отстраняясь, Гермиона бросила взгляд на своего покойного друга. Она вздохнула, повернулась к своей теперь уже возлюбленной и спросила:
— Что теперь?