Story of Redemption / История Искупления

Перевод
NC-17
В процессе
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 5 973 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Глава I. Пробуждение

Настройки

Риллиан плакала. Она могла чувствовать склизкую фактуру цепей, дурно пахнущих кровью, висевших на ее руках. Королева прекрасно понимала, что эти кандалы были созданы чтобы символизировать кровь людей, которых убила. Каждый человек, что погиб от ее рук, теперь был частью цепей, стягивающих запястья. Если бы она коснулась отдельных звеньев цепи, то смогла бы увидеть лицо того, кого они представляли. Иногда она касалась звена оков, второго ближе всего к правой руке, чтобы видеть лицо Аллена.

Она всегда могла видеть его лицо. В ее воображении он всегда был вот-вот обезглавлен. Но иногда, когда держала эту цепочку в кулаке, она почти слышала, как он поет. Лу-ли-ла, колыбельная, которую пела их мать, когда они были детьми.

Оковы на ее лодыжках были из полупрозрачного материала. Ей потребовалось гораздо больше времени, чтобы понять, что они из себя представляют. Но спустя бесконечное количество времени здесь, в этой комнате. Бесконечное время, чтобы подумать о своих ошибках, она поняла, что эти оковы на ее лодыжках были сделаны из слез людей, которым причинила эмоциональную боль. У Аллена было все также, она могла видеть, как он плакал из-за смерти Микаэллы. А немного дальше она могла видеть Кайла и Клариссу. Могла видеть все, что делала, чтобы причинить им боль.

Риллиан издала крик боли. Она знала, знала, что делала ужасные вещи в течение первых четырнадцати лет своей жизни и пыталась компенсировать это. Но этого не хватало. — Но что, если бы у тебя был еще один шанс? — спросил ее голос. Д'Отриш посмотрела вверх и увидела яркий свет.

"Еще один..?" — спросила девушка почти шепотом.

— Я отправил тебя сюда… ну, назовем это чистилищем, чтобы убедиться, что ты усвоила урок.

Рилиан кивнула: «Я… я обещаю, что все поняла. Пожалуйста, позволь мне…» она замолчала. Пусть ей что? Вне? После того, как она сделала так много ужасных вещей? Нет, это было бы неправильно. Она была уверена, что провела годы в этой комнате, перебирая каждую ошибку, которую когда-либо совершала. Она знала, что не заслужила этого.

«Пожалуйста, позвольте мне увидеть Аллена, — сказала она, — хотя бы раз! Я… мне нужно извиниться».

Бог улыбнулся: «У меня есть идея получше. Я отправлю тебя назад во времени, до того, как ты даже попыталась казнить Леонарда. У тебя будет еще один шанс в жизни. боль, которую вы причинили». Ее глаза расширились: «Это… это все, чего я когда-либо хотела. Спасибо, — тихо сказала Риллиан. Она пообещала себе, что сделает все возможное и больше не напортачит. «Есть одно условие». — сказал бог, подняв палец. « Что угодно». Ей было все равно, лишь бы у нее был второй шанс. «У тебя останутся все воспоминания о тех, кому ты причинила боль, а также прекрасная память о твоей прошлой жизни. Просто чтобы быть уверенным, что ты снова не станешь эгоисткой». Риллиан глубоко вздохнула: «Я понимаю». Королева открыла глаза и увидела своего слугу Лена, будящего ее. Она сразу начала плакать. Отчасти от облегчения, отчасти от горя от того, как сильно скучала по нему. Ее брат, которого она не видела десятилетиями, снова был рядом с ней. ***

— В-ваше высочество? — сказал Аллен, ошеломленный и, честно говоря, немного запаниковавший, что его королева так сильно плакала с самого утра.

— М-можем обняться? — сказала Риллиан, слезы текли по ее лицу.

— Конечно, миледи, — сказал Аллен. Он нежно обнял ее. В ответ она схватила его так крепко, что он издал тихое «уф», когда его притянули его еще ближе. Она рыдала в его жилетку, по крайней мере, полчаса. К тому времени она достаточно успокоилась, чтобы говорить.

— Спасибо, — сказала она шепотом, горло пересохло от слез. Она начала ослаблять хватку, и он воспринял это как разрешение отпустить ее.

Он попытался слегка согнуть пальцы и двигать руками так, чтобы не привлекать к себе особого внимания. Аллен просто пытался остановить онемение, ощущение мурашек от того, что конечности так долго находились в столь сокрушительной хватке.

Она, конечно, заметила это. — Извини за это…— сказала Риллиан, чуть поморщившись.

— Вы в порядке, ваше высочество? — сказал Аллен.

Слуга был действительно смущен и немного обеспокоен тем, что она не захочет, чтобы он спросил, предпочитая уединение, но в то же время она только что плакала гораздо дольше, чем когда-либо видел.

— Я… я рада, что ты здесь, вот и все,— она улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, хотя все еще был сбит с толку.

«Где бы мне ещё быть?» спросил Аллен, но потом он тут же пожалел об этом, когда на ее лицо упала тень.

— …Думаю.. Нет, не уверена.. — наконец сказала она, ничуть его не убедив.

— Вам приснился кошмар, ваше высочество?— спросил Аллен. Это была единственная причина, по которой он мог представить, как она плачет в столь раннее утро.

— Я думаю, ты мог бы сказать, что…

"Вы хотите поговорить об этом?"— осторожно спросил ее Аллен, не желая переступать через край.

«Возможно, судя по всему, ты разбудил меня по какой-то причине?»спросила юная королева.

Потом Аллен вспомнил, что она опоздает!

— Да, ваше величество, собрание через,— он посмотрел на часы, — через десять минут. Ваше величество, извините, я…Она отмахнулась от его извинений.

— Все в порядке. Это все-таки моя вина,— сказала она и начала одеваться. Аллен просто смотрел на нее. Пока она не оглянулась на него.

— Никогда бы не подумала что ты извращенец, Лен,— легкомысленно сказала она. Его щеки вспыхнули ярко-красным цветом и он отвернулся.

— Мне так жаль… я,— он остановился, когда она засмеялась.

— Тебя так весело дразнить, почему же выглядишь таким потрясенным?— Сказала девушка , а шуршание ткани дало понять, что она все еще переодевается, поэтому он не обернулся.

— Я просто удивлен, что вы не воспользовались своими слугами сегодня утром.

— О… я и забыла, что они у меня были,— застенчиво сказала она.

"При всем моем уважении-"

"Не смей. Нет никакого «должного уважения» ко мне. Тебе не нужно быть таким формальным, Лен, только не наедине, хорошо?

— А-ладно, — он слегка улыбнулся. Королева в последнее время была так зла, почти постоянно, и не разговаривала и не играла так, как всегда, она «взрослела», как она выразилась. Кажется, сегодня утром все было не так. Аллен был благодарен за это, даже если бы он поддержал ее, несмотря ни на что, это все равно делало его счастливым.«Мне просто интересно, как тебе удается забыть то, что у тебя было всю жизнь»— сказал он. Аллен никогда раньше не видел, чтобы королева одевалась сама, это было совершенно неслыханно.

— Я закончила, можешь поворачиваться. Что касается твоего вопроса, то это долгая история.

Он обернулся, растерянный. Он ожидал увидеть что-то не так с одеждой королевы, так как она, вероятно, никогда не делала этого раньше, но это было так прекрасно, как если бы это сделали слуги.

—Но а как же…— начал Аллен, но его тут же перебили.

«Нет времени на разговоры, где встреча?» спросила дама.

— Х-хорошо, я покажу вам,— ответил слуга

Он подошел к двери, и она молча последовала за ним.

19 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник