ID работы: 12792635

the vixen & the fox

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 313 страниц, 157 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 107 Отзывы 95 В сборник Скачать

ГЛАВА 22

Настройки текста
Клаус сидел у камина с коньяком. Всю ночь он слышал, как Кол передвигался по комнате, иногда бормоча что-то про себя, словно пробуя слова и фразы на полузабытых языках, а утром он ушел. Солнце еще не взошло, а брат уже выскочил отсюда, уткнувшись носом в книгу и перекинув через плечо тяжелую сумку. Клаус был удивлен, но не знал, стоит ли удивляться. Когда Кол был человеком, он всегда был очень обучаем и предан своему ремеслу, и ему нравилось учиться. Клаус знал, что его брат не забросил магию из-за того, что не имел возможности практиковаться в ней. Казалось, у Кола всегда под рукой был самый странный и полезный набор темных предметов. Его младший брат был хитрым ублюдком, с которым приходилось считаться, когда он был сосредоточен, собран и неестественно целеустремлен. При всех детских, импульсивных и беззаботных чертах Кола, в душе он был серьезен и, если верить последней тысяче лет, новаторски относился к магии. — Он влюблен, — хихикнула Ребекка, появляясь в комнате. — Похоже, — согласился Клаус с небольшой улыбкой. Может быть, Колу и нравились его подружки-ведьмы на протяжении этих столетий, но он не спасал их и не заботился о них настолько, чтобы гоняться за ними, какими бы могущественными они ни были. Они могли нравиться Колу, но он никогда не вёл себя так, как он вел себя по отношению к Давине Клэр. — Это неожиданность, — прокомментировала Ребекка, садясь рядом с ним. — Приятная, но все же, неожиданность. — Для него это приятная перемена, иметь слабость, — согласился Клаус. — Думаю, тебе стоит оставить девушку в покое после вчерашней истерики, Никлаус, — сказал Элайджа, входя в комнату и поправляя запонку. — На этот раз буйство Кола ничем хорошим не закончится. — В любом случае, это никогда не заканчивается хорошо, — отмахнулась Ребекка. — Вы… вы знали, что он ищет лекарство? — Нет, — признался Элайджа. Клаус никак не отреагировал. Он искренне считал, что Колу нравится быть неуничтожимым вампиром. Он всегда был диким и безрассудным в драках, а теперь его нельзя было убить. Кол всегда любил расширять границы, искать грань между жизнью и смертью, когда он был человеком, и это сводило их всех с ума. Если в радиусе тысячи миль была опасность, Кол, скорее всего, нашел бы ее, просто чтобы пофлиртовать. Клаус никогда не задумывался о том, нравится ли его младшему брату быть вампиром или нет, не тогда, когда Клаусу это стало нравиться. — Я встречусь с нашим братом позже, — сказал Элайджа. — Что за заклинание? — спросил Клаус, вспомнив, как Кол что-то выкрикнул вчера вечером, когда увидел Элайджу. — Видимо, его ведьме нужен один или два проводника для снятия проклятия с молодого мистера Гилберта, — спокойно сказал Элайджа. — Заклинание, снимающее проклятие? — Клаус с любопытством посмотрел на брата. — Да, он очень настойчиво и угрожающе говорил об этом, я полагаю, что это как-то связано с Сайласом, — вздохнул Элайджа. — Мне бы хотелось, чтобы он позволил нам помочь ему, — пробормотала Ребекка. — Ну, знаете, в его поисках лекарства. — Зачем нам это? — резко спросил Клаус. — Чтобы жить, Клаус, — ответила Ребекка.

***

Хейли с интересом наблюдала, как Кол почти насильно поит Давину кофе и читает заклинание, которое, возможно, снимет проклятие. Признаться, она была впечатлена. Она не понимала и половины того, что он говорил, но Давина, похоже, понимала. — Странно, — наконец сказал Марсель, когда они вышли на веранду. — Что именно? — То как… они близки, — проворчал Марсель. Хейли хихикнула, потягивая кофе. — Он не кажется таким уж плохим. — Он сумасшедший, по сравнению с ним Клаус, мой отец, выглядит нормальным, — возразил Марсель. — Кол всегда был немного не в себе, и обычно его приходилось закалывать кинжалом, чтобы он не сошел с ума. — Почему? — спросила Хейли. — Кол, это то, что вампиры называют Потрошителем, — пояснил Марсель. — Он очень плохо контролирует свою жажду. Ему очень трудно ее контролировать, и его трудно уничтожить, потому что он Первородный. Клаусу и Элайдже приходилось планировать подлости, чтобы подобраться к нему и воткнуть в него кинжал. Элайджа сказал, что Кол был великим воином до того, как его обратили, очень сдержанным и очень обучаемым, неважно, насколько он был инфантильным или беззаботным, он вполне себя контролировал. Он по-прежнему был диким и хитрым, ему нравилось дурачиться и флиртовать, но, но он контролировал себя будучи колдуном. Элайджа предположил, что потеря Колом связи с магией выбила его из колеи. — Сейчас он выглядит вполне адекватным, — заметила Хейли. — Именно это меня и беспокоит, — признался Марсель. — Когда Кол срывается, количество трупов велико, и жертвами становятся самые близкие ему люди. — Ты сказал, что он был колдуном? — спросила Хейли, глядя на него. — Так говорят, и он говорит о том, что он был колдуном, но сейчас нет никого, кто мог бы это подтвердить, — пояснил Марсель. Хейли пожала плечами. Она не была против Кола, он казался ей самым разумным из всех Майклсонов, с которыми она встречалась, и он не убивал людей, просто думая, что все вокруг хотят его убить. Ей также нравилось, как он обращался с ней и Давиной: он не отталкивал их и не смотрел на них как на слабачек, потому что они были женщинами, он тащил их за собой и требовал, чтобы они не отставали. Хотя ее забавляло, как он насильно поил Давину кофе, пока они разговаривали. На пятой чашке Хейли вмешалась. — Больше никакого кофе, — сказала Хейли, забирая у Давины чашку. — Что нет?! — заныла Давина. — Я использую привилегию старшей сестры. А ты не наливай ей больше, а то затормозишь ее рост, — предупредила она Кола. — Слишком поздно! Я навсегда застряла на отметке пять три, — жалобно вздохнула она. — Ммм, если ты выпьешь слишком много, ты можешь переборщить с кофеином в организме, а после вчерашнего мне не нужна еще одна демонстрация силы, — заявила Хейли. Давина бросила на нее взгляд, и Хейли улыбнулась. — Чем ты занимаешься, дорогая? — спросил Кол. — Я? — спросила Хейли. — Давина со мной весь день, так что если у нее нет каких-то тайных планов, о которых я не знаю, я имею в виду тебя, дорогая, — усмехнулся он. Хейли фыркнула, а Кол улыбнулся кривой, очаровательной улыбкой, которая, вероятно, была создана для того, чтобы девушки падали к его ногам. И, наверное, очаровала бы Хейли, если бы она не знала, что это муж Давины и мужчина, которого Давина любила. — Я собираюсь попытаться найти ближайшую стаю оборотней и узнать, все что смогу о моей семье. Я не собираюсь пока ехать в Новый Орлеан, но я хочу узнать, — сообщила она Давине, когда та испуганно посмотрела на нее. — Нет, я понимаю, — сказала Давина. — Когда я уеду из Мистик Фоллс, я возьму тебя с собой, я знаю, где они находятся. — С удовольствием, — хихикнула она. — Сначала Сайлас, — перебил Кол. — Очевидно, а потом вернемся к списку, — пояснила Давина. — Просто хочу убедиться, что мы идем по плану, любимая, не хотелось бы, чтобы ты просто сбежала, — заметил он. -Помешанность на контроле, это, видимо, семейная черта, — огрызнулась Хейли. — Очень даже, нам это досталось от отца. — Я пойду переоденусь, потом мы поговорим с твоей семьей, и я позвоню Бонни, чтобы она подготовила Джереми, — сказала Давина, вставая. Он кивнул, доставая свой телефон и начиная листать что-то в нем. — Ты… — Хейли сделала паузу, рассматривая подробные наброски и нетронутые записи, отмечая, что почерк был жирным и разборчивым, а наброски подробными. Были заметки на незнакомом ей языке, но, похоже, это были личные заметки. — Это теория о том, как снять проклятие с ребенка, — ответил он. — Они такие подробные, — восхищено прошептала она. -Да, — согласился он. — Я мог бы и получше разобраться с проводниками, но я понятия не имею, сколько энергии требуется для заклинания, — стыдливо признался он, почесывая голову. — Когда ты успел всему этому научиться? — прошептала она, с трепетом глядя на записи. Она даже не понимала их, но поражалась тому, как тщательно и подробно они были составлены. — У меня было несколько веков, и мне нечем было заняться, — заметил он с язвительной улыбкой. — Для меня это всегда имело смысл, хотя я и не могу больше практиковать, ведьмы всегда рады учиться, если у них есть мощный проводник, — пожал он плечами. — Впечатляет, увидимся позже, — пообещала она. — И держи мою новую сестренку подальше от неприятностей, пожалуйста, мне нравится, что она рядом. — Не обещаю, — ответил он, заставив Хейли рассмеяться и покачать головой. Она могла представить, что в будущем эти двое поженятся. Даже если эта Давина была подростком, Хейли могла бы поспорить, что Давина вышла бы за Кола. Хотя бы ради озорства. Эти двое, вероятно, всегда были партнерами, да к тому же еще и взаимодополняющими личностями. Хейли быстро оделась и ушла, помахав на прощание Марселю и Колу. Поиск волчьей стаи, это начало пути к тому, чтобы узнать больше о семье Лабонэр.

***

Давина была готова к своему дню, хотя ей все еще казалось, что вчера ее переехал автобус, но она не могла на этом зацикливаться. Помахав Марселю, она вышла вместе с Колом и стала просматривать его записи о зелье плодородия. — Я уже собрал все ингредиенты, — сказал он. — Спасибо, — пробормотала она, глядя на рецепт зелья. Оно было настолько сильным, что ей не хотелось его использовать. — Я сварю его в новолуние, чтобы оно было у нас на всякий случай, — призналась она, листая его записи. Она завидовала почерку мужа, такому элегантному и жирному, и если ее почерк был аккуратным, то его просто поражал воображение. — У Ника будет ребенок… Какой он? Я могу спросить об этом, да? — Кто? — спросила Давина. — Ребенок Ника, — повторил он. — Ты можешь спросить. Ее зовут Хоуп. Она… она во многом дочь своего отца, — призналась Давина. — Она очень упрямая, с самого раннего возраста, творческая, остроумная, веселая, чувствительная, выносливая. Но в то же время она похожа на свою мать, она очень решительная, боевая, очень экспрессивная, и Боже!.. у нее самый раздражающий комплекс героя, клянусь, она получила его от твоего брата Элайджи, — заявила Давина. Он фыркнул. — Да, старый добрый Элайджа, он всегда герой семьи, благородный. Давина ничего не ответила, думая о Хоуп. — Она талантлива, — тихо сказала Давина. — Она очень талантлива, она могущественная маленькая ведьма, творящая магию с колыбели, заставляющая вещи немного сходить с ума, однажды она заставила исчезнуть все ключи в доме. Ками и Ребекка целый день не могли найти ни одного ключа от машины, и именно в этот день они планировали перевезти ее. — Зачем они хотели перевезти ее? — Что-то очень… плохое грядет. Когда она будет ребенком, оно придет за ней, — тихо сказала она. — И если я все сделаю правильно, ей не придется бежать, и вы сможете остаться вместе. Это если мы решим проблему Сайласа, а мы ее решим, потому что у меня нет времени быть мертвой. А еще она очень, до глупости, раздражающе храбрая, и это, очевидно, досталось ей от твоей семьи. — Похоже, ты хорошо ее знаешь. — Да, — кивнула Давина. — Я сдерживала ее магию, когда она была маленькой. Хейли обратилась ко мне за помощью, и в то время я была готова помочь. Мне показалось более важным приглушить силу ребенка, чем позволить ей выйти из-под контроля. Он кивнул. — Я с нетерпением жду встречи с ней, — улыбнулся он. — Должна признать, что ты ее любимый дядя, — усмехнулась она. — Она сказала мне, что это потому, что ты возишь ее за мороженым и учишь всяким заклинаниям. — Ага! Еще одна причина обеспечить ее зачатие! — усмехнулся он. — Я смогу раздражать своих братьев тем, что я любимчик! Теперь нам действительно нужно обеспечить ее существование. — Я уже работала над этим! — заметила она. — Да, но до этого я сомневался, стоит ли помогать тебе в этом, — признался он. — Но если я любимый дядя, я должен убедиться, что она будет рядом, чтобы досаждать моим братьям и сестре и учить ее всяким шалостям и заклинаниям, — самодовольно пояснил он. Давина фыркнула, покачав головой от досады на его радость по поводу того, что у него будет кто-то, кого он сможет научить мучить своих братьев и сестру вместе с ним. Кол был человеком, которому нужен был Ковен, которому нужна была магия в его жизни, любовь и привязанность, даже если он упрямо твердил, что это не так. — Почему ты хочешь обеспечить ее зачатие? — спросил он. — Она была моей лучшей ученицей, и я ее обожаю, — тихо ответила Давина. — Кроме того, ее мать была мне как старшая сестра, которой у меня никогда не было. — Значит, у нас будет что-то вроде семьи, либо через Марселя, либо через Хейли? — осторожно предположил он. — При чем тут Хейли? — Если Хоуп, дочь сестры, которой у тебя никогда не было, то ты, конечно, имеешь в виду Хейли. — Черт. Я не планировала говорить тебе об этом. — Я никому не скажу, любимая, обещаю, — сказал он, положив руку на сердце. — Значит, Хейли и Ник… никогда бы не подумал, что это может произойти. — Они тоже не думали, если честно. — В твоем времени, если Хоуп, твоя ученица и племянница… это делает нас семьей, либо через Хейли, либо через Марселя, либо через Хоуп, — размышлял он. — Мы лучшие друзья, — заметила она. — Ты, если не считать Джоша или Винсента, самый лучший и верный друг, о котором я только могла мечтать. — Правда? — скептически спросил он. — Правда. — И что же заставляет тебя делать такое смелое заявление, Давина Клэр? — Ты спас мне жизнь, — ответила она. — С того момента мы стали лучшими друзьями, даже когда ты меня жутко бесил. — Я бы никогда не стал злить даму, — усмехнулся он. Она рассмеялась, держась за ребра. Ожог напомнил ей, что смеяться очень больно. — Пожалуйста, не заставляй меня смеяться, — захихикала она, пытаясь отдышаться. — Обожженная кожа не любит таких движений. Он фыркнул. — Итак, в дом твоего брата? — спросила она. — Да, маленькая банда подростков будет там под присмотром своих вампиров, чтобы получить урок истории от Ника, — сказал он с полным презрением к этой мысли. — Ты мог бы быть немного добрее к ним, они же дети, — заметила она. — Они идиоты, — резко возразил он. — Они подростки! — Ты подросток, но ты не идиотка, поэтому мне нравится твое общество. Они просто идиоты, — заметил он. — Я взрослый человек в теле подростка. — Дорогая, даже если и так, я готов поспорить, что тот подросток, которым ты являешься, хоть и такая же кофеинозависимая и сварливая, но не идиотка. — По-моему, это комплимент, и я стала кофеинозависимой только тогда, когда вышла замуж! — Серьезно? — Да, мой Ковен был очень строг в отношении того, что я могу и чего не могу употреблять, носить, слушать, читать и так далее, а потом Марсель не разрешал мне пить столько кофе, сколько я хотела, потому что боялся, что я взорвусь, а потом я была занята тем, что пыталась найти себя вне Ковена, выучить больше магии, не позволить Новому Орлеану взорваться и быть нормальной, а потом я вышла замуж, и вдруг, кофе! Кофе это жизнь, — улыбнулась она. Быть замужем за Колом, все равно что быть замужем за гиперактивным ребенком. Кофе, это жизнь. — Я обязательно сообщу об этом бедному ублюдку, когда вы обменяетесь клятвами, — пошутил он. Вспомнив эту сцену, она слегка усмехнулась. Давина перешла к следующим записям и увидела, что это была всего одна страница, грубый набросок маленьких песочных часов, которые она сжимала в руке, а перевод был сделан наполовину. — Что это? — спросила она. — Я все еще пытаюсь понять, что это за песочные часы, не хочу тебя обнадеживать, — признался он. — Это… необычный предмет. — Мы можем просто перенести его в конец списка, — пробормотала она. — Но спасибо, — честно сказала она. — Я видел несколько подобных предметов, — пояснил он. — Не относящиеся к магии времени или чему-то подобному, обычно они служат для перемещения душ через природу. Посмотри на кельтские узоры, — он указал на лисиц. — Это друидская магия, старая еще во времена моей молодости, но египетские иероглифы заставляют меня думать, что это никчемная, брошенная безделушка. А вот майя это серьезный поворот, майя наиболее активно изучали магию времени, остатки ее можно найти сегодня в их календарях, немногие другие культуры изучали время так же, как они. — Это… это необычно, — признала она. — Что такое? — спросил он. — Ничего, — вздохнула она. — Давина, любимая? — протянул он. — Просто духи кое-что сказали, — она поморщилась. — Они сказали, что я была избрана. — Для чего? — Понятия не имею, это в самом конце списка забот. И мы приехали, — заметила она. — Давина, я не смогу тебе помочь, если ты мне не скажешь? — Я бы сказала, если бы знала, но, честно говоря, я не знаю. Эти чертовы песочные часы просто появились на моем кухонном столе, и никто, кто мог бы знать, что это такое, не знал, и я поехала за информацией в школу для сверхъестественных детей моей племянницы, а теперь я застряла в процессе полового созревания. И снова. Я не знаю, что это такое, для чего меня избрали или что-то еще, и это расстраивает, но это находится в самом конце списка моих забот, потому что есть Сайлас, Эстер и другие вещи, о которых нужно беспокоиться, а я работаю по расписанию, поэтому у меня нет времени, чтобы беспокоиться об этом, — хмыкнула она. — Кого ты видела? — Девушку из моего бывшего Ковена, — призналась она. — И что? — И ничего, она дух, с которым я не должна иметь связи, потому что в свое время я была изгнана из своего Ковена, — ответила она. — Изгнана? — заикался он. — Я думал, ты сказала, что ушла. — О, поверь мне, когда дело дошло до этого, я так или иначе собиралась уйти, хотели они того или нет, и мой друг Винсент был тем, кто помог мне, изгнав меня, когда он был регентом. Я благодарна ему за то, что он вытащил меня оттуда. — Почему? — Появилась новая угроза, и Марсель с моим другом не хотели, чтобы я пострадала, к тому же я вроде как разозлила Предков, опять же, потому что мне не нравилось играть по их правилам. Я вообще не люблю правила, они больше похожи на инструкции, — пробормотала она. — А еще я устала от того, что меня все используют в своих интересах, и никто не помогает мне так, как мне нужно или хочется. Я просто устала, когда пришло время изгнания, это было облегчение. Я была свободна, — вздохнула она. — Никогда не думал, что услышу, чтобы ведьма была рада изгнанию из своего Ковена, — признался он. — Мне достаточно нашего с мужем Ковена, я не хочу больше людей, — вздохнула она. — Ну, может быть, Винсент мог бы присоединиться, может быть… Если бы он действительно захотел этого. — О, неужели? — весело спросил Кол. — Винсент мне как старший брат, которого у меня никогда не было, — призналась она. — Может быть, он и изгнал меня из Ковена, но он по-прежнему один из моих лучших друзей. — Приятно знать, что Винсент меня не заменил, — размышлял Кол. — Ты, Кол Майклсон, незаменим, — сообщила она ему. Кола словно ударило молнией, он быстро моргнул, а затем посмотрел на нее с выражением, которое она не могла определить. — Да ладно, детишки уже здесь, — презрительно пробормотал он, выходя из машины. Не успела она протянуть руку и открыть свою дверь, как он уже распахнул ее и протянул ей руку. Она улыбнулась, взяла его за руку, и они пошли к дому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.