ID работы: 12792635

the vixen & the fox

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 313 страниц, 157 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 107 Отзывы 95 В сборник Скачать

ГЛАВА 79

Настройки текста
Примечания:
Кол встретил Винсента, когда они шли через Садовый Квартал к дому Регента. День выдался жаркий, пот лип к коже и волосам, но он не возражал: будучи вампиром, он никогда не потел, ему не было жарко или холодно, он чувствовал это, но это не влияло на его тело. Эта перемена была приятной. — Помни, что не надо вышибать все окна в ее доме, — подчеркнул Винсент, когда они подошли к ее дому. — Наверное, я не буду, — ответил Кол. Он не стал давать никаких обещаний. Кол понимал, что относится к Давине как к своей территории и защищает ее безопасность и жизнь, но он доверял своей маленькой ведьме, что она сама о себе позаботится. Он просто знал, что существует небольшая вероятность того, что Давина может оказаться в глубоком дерьме, если не будет осторожна, и был полностью готов спасти ее задницу, если это случится. — Если Давина попадет в беду, мы просто предупредим ее, а не будем взрывать Квартал, — объяснил Винсент. — Зависит от того, какие неприятности она привлечет, — возразил он. — Верно, она привлекла тебя, — проворчал Винсент, и Кол захихикал, когда они трусцой поднимались по ступенькам дома. — Поверь мне, она может привлечь и гораздо худшее, — размышлял он. — Несомненно, — согласился Винсент. — Я имею в виду, что она, должно быть, прошла через ад, чтобы заполучить тебя. — Достаточно близко, мы с ним соседи, — пожал он плечами. — Регент ждет вас, — сказала ведьма, когда они подошли к двери. Кол последовал за Винсентом в дом, и их провели в гостиную. Кол был немного ошеломлен, увидев здесь главу Ковена Близнецов, но теперь он заметил сходство между Джо, Лив и Люком. — Ты — Кол Майклсон, — сказал мужчина, вставая. — Единственный и неповторимый, — очаровательно улыбнулся он. — Что тебе нужно от моего Ковена? — Спросил мужчина. — Думаю, вежливее всего было бы представиться новому союзнику, — проворчал он. — Это очень грубо, — торжественно согласился Винсент. — Говорю тебе, это все нынешняя молодежь, — драматично вздохнул Кол. — Я старше тебя, — отметил лидер Близнецов. — Возможно, только в твоих самых смелых мечтах, — усмехнулся Кол. — Не позволяй этому смазливому личику обмануть тебя, приятель, мне уже далеко за тысячу. — Что ты знаешь о Слиянии? — Спросил мужчина. — Опять же, молодость и ее дерзость, — отмахнулся он, растянувшись на диване. — Кол, — начал Люк. — Люк, — возразил он, приподняв брови. — Папе нужно знать, это важно, — объяснила Лив, хлопая глазами. — Несомненно, но сначала мне нужна информация, а поскольку я уже решаю проблемы ВАШЕГО Ковена, я подожду информацию, прежде чем поделиться чем-то еще, — пожал он плечами. — Давине не нужно Слияние, — сказала Лив. Кол поднялся на ноги, возвышаясь над девушкой. — Давина Клэр — мое дело. Я сам буду решать, что ей нужно, а что нет, поскольку мы партнеры, — предупредил он, бросив на нее взгляд, и начал приближаться к ней, заставив ее попятиться назад. — Не думай, что ты хоть что-то знаешь о том, зачем мне нужна эта чертова информация. — Я говорил с Джо, — сказал глава Ковена, когда Лив, споткнувшись о пуфик, опустилась на него. Выражение ее юного лица было таким, какое он видел тысячу раз прежде, когда ведьмы осознавали, кем они были для него, и он не мог найти в себе сил беспокоиться об этом. Оливия Паркер была яркой ведьмой, каких мало, она была эффективна в своем ремесле, но больше стремилась к показухе, чем к практике. Она, похоже, смотрела на Давину свысока из-за того, что та никогда не практиковалась открыто, и он это знал. Кол также знал, что Давина была в той ситуации, когда не могла использовать магию случайно, на случай, если она истощит ее, но именно это и происходило, когда в одном теле было несколько душ. Кол перевел взгляд с блондинки на пожилого мужчину. — Я знаю… — сказал он. — Ты ничего не знаешь, — низко прорычал Кол. — Но ты узнаешь, и, поскольку это имеет значение, я проигнорирую дерзость твоей дочери, — заявил он, возвращаясь на свое место и вытягиваясь. — Тебе не нужно было запугивать эту девчонку, — пробормотал Винсент. — Она меня раздражает, — пожал он плечами, слегка нахмурившись. — Ты имеешь в виду, что она раздражает Давину. — То же самое, — отмахнулся Кол. Он заметил, что Давина относилась территориально в отношении того, что считала своим, и заметил, что, открыто или тайно, она считала его одним из своих. Ее абсолютное доверие к нему делало забавной ревность Маленькой Ее, но Большая Она была территориальна. Винсент никак не отреагировал. — Кол Майклсон, — появилась Джозефина ЛаРу. — Джозефина, дорогая, ты сегодня выглядишь восхитительно, — улыбнулся он, вставая и подходя к ней. — Здесь Старейшины Ковена, включая Бастианну и Агнес, — предупредила она его. — Я умею хорошо себя вести, Джозефина, — поддразнивающе пообещал он. — Но если вы подойдете к Давине Клэр, я покончу со всеми, — невинно пожал он плечами, заставив старуху устремить на него пристальный взгляд. Он лишь улыбнулся, подвел ее к креслу и помог сесть. — Регент ЛаРу, я Джошуа Паркер, глава Ковена Близнецов, — начал он. — Я прекрасно знаю, кто ты, мальчик, — холодно ответила Джозефина. — Присаживайтесь, Старейшины скоро придут. Маринетт принесет нам что-нибудь перекусить, пока мы их ждем. Как поживает мисс Клэр? — Джозефина пристально посмотрела на него. — Все еще жива и бодра, — угрожающе улыбнулся он. Он знал, что скоро на него начнут давить, требуя завершить Жатву ради здоровья Давины, а этого Кол не хотел. Но все, что он знал о Жатве, все, что он знал о Давине, они были правы, и ее нужно было завершить. Это было бы библейской чумой, если бы не было частью ритуала. — Жатва. — После того как я поговорю с мистером Паркером, мы продолжим, — оборвал ее Кол. Он посмотрел на Винсента, который кивнул в знак согласия. Кол увидел, что она согласилась, и расслабился, откинувшись на спинку кресла.

***

Килин Мальро приняла предложение Майклсонов пройти ординатуру у доктора Джозетт Лафлин, опытного боевого медика и врача скорой помощи. Чего Килин не знала, когда ее привезли в Новый Орлеан, так это того, что она будет акушером-гинекологом Хейли Маршалл во время ее волшебной беременности, что не могло не настораживать. Так начался ее день: они с Джо быстро познакомились, когда Килин, следуя за Джо, вошла в акушерское отделение больницы, и ее встретило зрелище, которого она никак не ожидала. Конечно, Килин знала Хейли Маршалл, они вместе бегали, когда Хейли приехала в поисках ответов на вопросы о своей семье и стае. Никто не знал, откуда взялась Хейли, ее кровь была им незнакома, она пахла странно и не походила ни на одну стаю, которую знала семья Килин. Она рассказала об этом Хейли. Хейли приняла оборотничество всей душой, но Килин знала, что упрямой девушке одиноко быть волком-одиночкой. Волки не созданы для одиночества. Однако сейчас девушка, ненавидевшая вампиров со жгучей страстью, сидела в смотровой комнате не просто с вампиром, а с Первородным. — Привет, — широко улыбнулась Хейли. — Я не этого ожидала, когда меня привезли в Новый Орлеан… То есть, ведьма — это одно, неожиданно, какогда я узнала, но это… чертова девчонка, как ты нашла эту пакость? — Спросила она, откладывая папку и глядя на молодую женщину. — Следование за моим волком, период затишья, хороший альфа, который на минуту проявил ко мне интерес, — Хейли покачала головой. — И бутылка вина с плохим выбором. — Справедливо, — согласился Элайджа. — Кой по вашему мнению срок? — Спросила Джо, наконец-то приняв назначение. — Я бы поставил на одиннадцать-двенадцать недель, звуки стали более отчетливыми, — сказал Элайджа. — Одиннадцать. Я просто… это был очень долгий период, — жалобно сказала она. — Ладно, посмотрим, что происходит, — добродушно улыбнулась Джо. Килин наблюдала за тем, как Хейли потягивается. Ее живот заметно увеличился, но не слишком сильно, хотя для двенадцати недель это было более чем нормально. Джо рассказывала Килин о процедуре УЗИ, а Килин только кивала. В конце концов, это была она, заканчивающая ординатуру. Им не потребовалось много времени, чтобы найти хороший угол для осмотра, но когда они его нашли, ее глаза расширились. — Так… — Что? — Хейли смотрела на экран, как любая молодая мать, и на ее лице было написано беспокойство, когда она пыталась понять, в чем дело. Килин больше удивило лицо вампира: она и представить себе не могла, что монстр может смотреть на что-то с таким выражением. — Первый малыш, — указала Джо. — Второй и третий малыши, — сказала она, указывая на них. — А это четвертый, — указала она. — Природа пытается меня убить, — пролепетала Хейли.

***

Кэролайн была в восторге от дома, в который привез их Кол. Для гостевого дома он был просто великолепен. Он был похож на дом ее семьи, но не такой, это был целый дом, не маленький гостевой домик, а настоящий дом. Мэтт и Стефан решили исследовать лес, ее мать решила вздремнуть, а Кэролайн отправилась на машине в город. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти знаменитый Квартал. Она была в восторге от людей, музыки и атмосферы этого места, оно было таким ярким и не похожим ни на что, что она видела раньше, что просто захватывало дух. Она немного хихикала, наблюдая за некоторыми представлениями, пока гуляла по Кварталу. В конце концов она проголодалась и решила, что человеческая еда вполне подойдет, поскольку у нее не было желания вонзить клыки в живую вену, что и привело ее в бар «У Руссо». — Я позабочусь об этом, Ками, — услышала она веселый голос, что заставило ее оглянуться в поисках Давины. — Я просто не… — Иди, у твоего дяди стресс, а я сам справлюсь со своим баром, Ками, — пообещал Марсель. — Иди. — Я… — появилась блондинка. — Камилла О’Коннелл, уверяю тебя, я знаю, как управлять своим баром! — Марсель захихикал, забирая у нее коробку. — Ты уверен? — Да, иди, — снова приказал он. — Спасибо! — Блондинка выбежала из бара, и Марсель заметил ее. — Привет, — слегка улыбнулась она, помахав отцу Давины. — Ты… Кэролайн, да? — Спросил Марсель, снимая свой человеческий облик и с легкостью поднимая коробку. — Да, — кивнула она, слегка подпрыгивая на носочках. — Что привело тебя в мой маленький кусочек рая? — Усмехнулся он, заходя за барную стойку и приступая к работе. — Клаус пригласил меня и мою маму, я привезла Мэтта и Стефана. Мы остановились на Плантации, — объяснила она, проходя вперед. — Ничего особенного, — усмехнулся он. — Держу пари, Кол был в восторге. — Если не считать того, что мы разбудили его, чтобы он пригласил нас в дом, он, кажется, не возражал, — призналась она. — Так что привело тебя в мой бар? — Еда, я могла бы… тут хорошо пахнет, я не знала, что это твой бар, — объяснила она. — Здесь есть правила для вампиров, турист ты или нет, — резко предупредил он. — Что? Нет! Нет… нет, я в порядке, никакой крови, — нервно хихикнула она. — Я имела в виду еду. — Еду? — Он поднял бровь. — Да, мне нравится… человеческая еда, — неубедительно пояснила она. — Не пойми меня неправильно, я готова убить за вторую положительную, но я все еще… Мне все еще нравится человеческая еда. — Это впервые, но, конечно, технически мы еще не открыты, но у меня есть немного остатков гамбо Софи, которые я могу разогреть для тебя, — предложил он. — Спасибо, — улыбнулась она. — Конечно, — кивнул он. — Ты… ты не знаешь, где я могу найти Клауса? — Спросила она, следуя за ним на кухню. — Он не сказал тебе, где он? — Нет, он… он вроде как отозвал свое приглашение, — неловко объяснила она. — Но ты все равно приехала? — Моя мама заслуживает хорошего отдыха! — Надулась она, скрестив руки на груди. — он был груб и назойлив, и он вообще не давал мне говорить, полностью обрывая меня. Я имею в виду, да ладно! Может, я и не лучшая в отношениях, но я думала, что он хотя бы даст мне шанс решить все самой, а не будет делать это за меня! — Это Клаус, — покачал головой Марсель. — Прости, я знаю, что он тебе как отец, — она поморщилась. — У нас с Клаусом… много сложностей… Но вся семья сложная, а для одного человека, наверное, и тысячи лет хватит, — пожал он плечами. — И, просто предупреждаю, будь с ним осторожна. — Я запомню. — Он остановился в моем доме, ну, или в его доме, который он построил, на Скотобойне, — пояснил он. — Я отведу тебя туда позже, мне нужно заполнить бар и подготовить смену. — Или… я могу найти его сама, — заметила она. — Разве ты не молода? Зачем тебе добровольно ввязываться в мою семейную драму, если ты можешь сбежать? — Спросил Марсель. — Ну… Я не знаю, — ответила она. — Клаус… он заставляет меня чувствовать, он не… он позволяет мне принимать решения, он относится ко мне как к женщине, а не как к маленькой девочке или игрушке. Я была и тем, и другим для некоторых, а он слушал меня. Он заставил меня принять… это… это существование, и я не знаю, он мне нравится. Он красивый и сложный, но он… он вдумчивый, творческий и интересный, и мне это нравится. — Ты влипла, — слегка скривила губы Марсель. Она слегка отодвинулась, нахмурившись. — Я просто… он не использует меня, и я знаю, что меня часто отправляли к нему, чтобы отвлечь, и не может быть, чтобы он не знал, что это тактика моих друзей, но он никогда не делал мне больно и, похоже, не собирался причинять мне боль, так что… я ему доверяю. Кроме того, он спас меня, когда я стал его случайной жертвой. — Ты, должно быть, особенная. Она пожала плечами. — Я не знаю, он вроде как взорвался на меня. — Почему? — Я не думаю, что мне стоит говорить с тобой об этом, пока мы с ним не поговорим. В конце концов, ты, наверное, узнаешь об этом от Давины. Я вроде как считаю ее подругой, — усмехнулась она. — Хорошо, моему ребенку не помешает больше друзей, — улыбнулся Марсель. — Вот, держите, горячая миска «Гамбо» от Софи Деверо, — сказал он, протягивая ей блюдо. — Спасибо, — сказала она, усаживаясь за барную стойку. — Если хочешь, я могу дать тебе путеводитель по Кварталу, но предупреждаю: никому не говори о Давине». — Я думаю… может быть, посмотрю, как пойдут дела у меня с Клаусом. Мне действительно нужно с ним поговорить. — Тогда я отведу тебя на Скотобойню после твоего гамбо, — пожал он плечами. — Еще раз спасибо, — улыбнулась она.

***

Давина подняла глаза, когда Элайджа и Хейли вышли с приема, и увидела, что глаза Хейли сузились глядя на нее. Она съежилась, когда они все вышли из больницы, и Элайджа успел открыть двери для нее и Хейли, прежде чем Хейли повернулась и посмотрела на нее. — Я не знаю, ненавидеть ли мне Природу за это или злиться на Клауса за то, что он оплодотворил меня своей уродской гибридной спермой, — сказала Хейли. — Я… — Не-а, — предупредила Хейли. — Я знаю свою роль в этом беспорядке, и я тоже злюсь на себя… Но я не могу… Я люблю тебя, Давина. — Мне жаль, что я не рассказала тебе о будущем, — призналась она. — Что сделано, то сделано, — твердо сказал Элайджа. — Похоже, мои дела с Никлаусом отменяются до сегодняшнего вечера, он согласился приехать на Плантацию, так что я провожу вас, леди, до болот. — Бонни придет, — сказала Давина. — С Калебом. — Очень хорошо, — кивнул Элайджа. — Как… как все прошло? — Как насчет четырех чудо-малышей? — Сухо спросила Хейли. — Четыре?! — Ахнула она. — Двое лежат друг на друге, поэтому Элайджа их и не заметил, — вздохнула Хейли, потирая висок. — Но это объясняет, почему я так голодна и устала. И живот. — Я не… о боже. — Вам с Колом не избежать обязанностей с подгузниками, — предупредила Хейли. У Давины мурашки побежали по коже при мысли о том, что Природа создала четырех трибридов, тем более что Хоуп была такой сильной. Это было страшно, и теперь, когда она знала, что их будет четверо, ей придется рассказать Колу, и они должны будут придумать план, если не смогут запечатать Далию до рождения детей. Ей также придется найти причину столь бурной реакции Природы на ее путешествие во времени, и почему их теперь четверо, а не один. Должно быть, существует пророчество или что-то в этом роде, и, возможно, оно связано с ее путешествием во времени. Или же дисбаланс был настолько велик, что Природа действительно отреагировала экстремально. Сначала путешествие во времени, потом Кол — колдун, теперь вот это… Опустившись в кресло, она постаралась не сойти с ума от осознания того, насколько сильно она испортила время, если такова была реакция Природы. Она не впадала в панику в плохих ситуациях, она решала проблему, но это была проблема, с которой она не могла справиться, потому что понятия не имела, как ее решить. Давина никогда не была беременна и не имела дел с беременными женщинами! У Давины было предчувствие, что они с Колом проведут много времени в библиотеке, изучая беременность. Отлично. — Насчет проклятия, — сказал Элайджа, вырывая ее из размышлений. — Что именно вы собираетесь делать? — Не так уж много, это проклятие является обратной стороной обычного проклятия оборотня. Хейли не затронута, потому что она альфа и потому что ее не было рядом, когда было наложено проклятие. Частью подобных проклятий является диапазон, поэтому ее пребывание в приемной семье в другом месте позволило ей избежать проклятия. Если я правильно поняла, Клаус из Северо-Восточной Атлантической стаи, и его кровь разбавила кровь Хейли настолько, что проклятие не затронет ее, тогда я сниму проклятие, и это не будет проблемой. — И ты уверена в этом? — Да. Это правильно, и если ты сможешь помириться со своей стаей, Хейли, это даст нам преимущество перед любыми проблемами, которые могут возникнуть, но посмотрим. — Почему ты так осторожна, что ты знаешь? — Протянул Элайджа. — Потому что я осторожна и многое знаю, но в данном случае это дело Хейли, и мы с ней можем поговорить об этом без тебя, — подчеркнула она. Давина была уверена, что если Элайджа узнает о браке по расчету, он проявит благородство и отойдет в сторону, чтобы Хейли смогла выйти замуж за Джексона, а Давина этого не хотела. Она вообще этого не хотела. Джексон был отличным парнем, хорошим альфой, но для Хейли он не подходил. Он был хорош для своей стаи и своего народа, но он был ужасен для Хейли, потому что Хейли любила Элайджу, а Элайджа нуждался в Хейли, чтобы не стать тем Элайджей, которого Давина знала и который из страха убил бы девятнадцатилетнюю девушку. Ей нужно было немедленно пресечь эту историю с браком по расчету с Хейли. Давина надеялась, что она уже сделала это, подарив Хейли безусловную семью с ней и Марселем, а теперь и с Майклсонами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.