ID работы: 12792635

the vixen & the fox

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 313 страниц, 157 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 107 Отзывы 95 В сборник Скачать

ГЛАВА 86

Настройки текста
Примечания:
Фрея Майклсон проживала свою жизнь год за годом с тех пор, как Далия прокляла ее. В своих мечтах она могла сбежать в Астрал, чтобы исследовать его, но даже это было попыткой преодолеть проклятие, наложенное на нее Далией. Она знала, волю и магию Далии так же, как и ее собственную. Вот почему, когда она почувствовала, что бушующий шторм поглощает ее, привязывая к чему-то и заставляя задыхаться, она почувствовала себя так, словно в нее ударила молния. Ее глаза распахнулись, и она судорожно огляделась по сторонам, пытаясь отдышаться. — И она жива, добро пожаловать обратно в страну живых, Спящая красавица, — усмехнулся веселый мужской голос, когда она судорожно огляделась вокруг. Поднявшись в гробу, она оглядела подвал коттеджа Фолин и была ошеломленна, увидев своего брата, прислонившегося к стене с ухмылкой на лице и сложенными на груди руками. — Давно не виделись, Франсин, или Фреда, нет, подожди… Фрея, — игривое поведение Кола сменилось холодным и безразличным, и она удивилась, когда ухмылка покинула его губы. — Я упустил тот момент, что ты была моей сестрой сто лет назад, я не люблю инцест, так что было бы неплохо предупредить, прежде чем тратить вечер на флирт. — Кол, ты флиртуешь со всеми подряд, как ты сам заметил, — раздался снисходительный голос, заставивший Фрею взглянуть на другого человека, когда она схватилась за края своего гроба. Ребекка была очень похожа на ее мать, и у нее были общие черты с Ребеккой: одинаковый разрез глаз и нос. — Верно, но я не флиртую с братьями и сестрами, это просто странно, Бекс, — возразил он. — Хватит, — сказал новый мужчина, подойдя к ней. Он был невысок, но худощав и мрачен, как тень, возвышался над ней. — Как ты себя чувствуешь? — Спросил он холодно. — Я в порядке, — ответила она и стала вылазить из гроба, ошеломленная, когда Кол прошел мимо нее, положил туда зеркало и вырвал несколько ее волос, и положил их в гроб, говоря на языке, которого она не знала, но увидела, как появилась ее спящая иллюзия, прежде чем он и Ребекка положили крышку обратно в гроб. — Что…? — Начала она. — Зеркальное заклинание, оно отзеркаливает твое состояние сна тому, кто находится на другом конце связи, чтобы она ни в коем случае не проснулась, — сказал Кол, вытирая руки. — Что? — Снова начала она, спотыкаясь. — Далию этим не проведешь! — крикнула она, глядя на Кола. — Это будет работать до тех пор, пока мне это нужно, а потом я убью ее, — резко улыбнулся он, и она побледнела, отходя от младшего брата. — А теперь основные правила, сестренка. — Как ты…? — Начала она. — Видишь ли, у меня есть милая маленькая лисичка, которая хорошо тебя знает и знала о твоем отношении к нам, и довела это до моего сведения. Довольно неловко узнать, что я флиртовал с сестрой, но… как говорится, се ля ви, — озорно улыбнулся он. — Итак, правила. — Я не понимаю. — Я и не жду, что ты поймешь, — усмехнулся он. — Правило первое: ты привязана к Ребекке, и все, что случится с Бекс по твоей вине, случится с тобой в десятикратном размере. Заклинание привязки не относится ни к одному из известных тебе языков или магии, но если ты его нарушишь, Винсент сообщит мне, и я поступлю с тобой соответствующим образом. — Правило второе: ты не будешь пытаться настроить нас друг против друга, если попытаешься, я загоню тебя обратно в гроб. У меня есть дела, которые слишком важны, чтобы портить их твоими детскими разборками и попытками манипулировать, наши братья и сестра на моей стороне, и только моя сторона имеет сейчас значение, ты поняла? — Ледяным тоном спросил он. — Да? — Это не вопрос, дорогая, — угрожающе улыбнулся он. — Я просто… ты был вампиром, — вздохнула она, скрестив руки. — Я не понимаю, что происходит. — Все просто: я излечился. Мы с Винсентом — часть нового Ковена, и мы остановим конец этого чертова мира, вот так просто. Итак, правило третье: поскольку мне нужна семейная магия, мы будем работать вместе, а это значит, что ты будешь работать с нашим новым Ковеном, а это значит, что ты не причинишь вреда ни одному человеку в нашем маленьком Ковене, иначе на тебя обрушится мой гнев. И семья это или нет, сестра, но сейчас я предпочитаю тебе своих товарищей по Ковену, так что обещаю, что мой гнев будет болезненным. — Правило четвертое: не лги ни мне, ни нашим братьям и сестре. Попытки солгать только повредят твой хорошенький язычок, я уже наложил на тебя долгосрочное заклинание правды, — предупредил он. — Оно будет действовать до тех пор, пока мы не сможем тебе доверять. И правило пятое: когда я доберусь до Далии, ты расскажешь мне все, что знаешь. Так или иначе, но поскольку сейчас она не является приоритетом, можешь пока не беспокоиться об этом. — Ты знаешь о Далии? — В ужасе прошептала она. — Я знаю о Далии, — ответил он с улыбкой. Кол напомнил ей лиса — дикого, опасного, хитрого и непредсказуемого. — Та милая маленькая лисичка, которая рассказала мне о тебе, рассказала мне о Далии и о сделке Румпельштильцхена с нашей тетей. Так что я знаю, кто ты, знаю, чего хочет и добивается Далия, и знаю, на что ты способна. Так что предупреждаю тебя, сестренка, не связывайся со мной, — негромко прорычал Кол. — Я бы никогда, — начала она, но почувствовала, что ее язык завязывается в узел. — А, это заклинание правды, о котором я тебе говорил, — усмехнулся он. — Чертова заноза в заднице, не так ли? Я знаю, на что ты способна и что тобой движет, Фрея, поэтому я знаю, что ты собираешься обмануть меня, чтобы сбежать от Далии, и предупреждаю тебя, что это будет очень плохой идеей. Итак, ты не наша пленница, тебе не доверяют, но ты наша сестра, поэтому Бекс проводит тебя в твою комнату, где ты сможешь принять душ и сменить одежду, мы скоро будем ужинать, и ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. У меня есть дела, — сказал Кол, уходя. Винсент последовал за ним, оставив Фрею одну в подвале с младшей сестрой. Ребекка выглядела так же, как и всегда: упрямо выпяченная челюсть, высоко поднятая голова, расправленные плечи, элегантная и свирепая, никто никогда не подумал бы о Ребекке как о слабой маленькой девочке, даже Фрея это знала. Она сомневалась, что ее младшая сестра хоть раз в жизни проявляла слабость. — Кол — мой любимый брат, — сказала Ребекка, ее голос был хриплым и отрывистым. Если ты причинишь ему какой-либо вред — эмоциональный, душевный, физический или магический, тебе придется иметь дело со мной. Никлаус приготовил для тебя комнату, а Элайджа позаботилась о твоем комфорте, следуй за мной. Фрея, спотыкаясь, последовала за Ребеккой и оказалась в огромном доме. Ей не потребовалось много времени, чтобы подняться на второй этаж, где предположительно готовилась ее комната. На вершине лестницы она остановилась, увидев, что Кол разговаривает с очень маленькой, болезненного вида брюнеткой, которая смотрит на Фрею. Глаза девушки были как синий огонь, а темные волосы только подчеркивали яркий цвет ее глаз. Сила девушки была не такой слабой, как казалось, она была мощной и опасной, и это заставило Фрею отшатнуться от ее взгляда. — Кто это был? — Спросила Фрея, заходя в комнату. — Это Давина Клэр, лисица нашего брата. Если ты причинишь ей вред, я разорву тебя на части и станцую на твоей могиле. Давина Клэр мне очень нравится, просто за то, что она сделала для Кола, и она прекрасная девушка. Кол никогда не заботился ни о ком за пределами нашей семьи, поэтому, если ты причинишь ей вред, я превращу твою жизнь в ад, — сказала Ребекка. — У тебя желтая комната, она лучше всего освещается после полудня и выходит на западную часть поместья. Справа есть ванная комната и гардеробная. Эта комната находится рядом с моей и напротив комнаты Клауса, хотя в последнее время он здесь не появлялся. Если тебе что-нибудь понадобится, просто попроси. — Ужин в семь, и вся семья будет там, если только Кол не сбежит продолжать свои поиски решения проблемы. Если что, я буду в своей комнате, — сказала Ребекка, прежде чем уйти. Фрея оглядела комнату: массивная кровать с балдахином и кремовыми простынями, ковер желтого цвета, мягкий и нежный, деревянные полы темного насыщенного цвета. Стены напомнили Фрее поле цветов, желтый цвет был ярким, успокаивающим и манящим. Картины на стенах явно были тщательно подобраны. Над камином висела красивая картина с изображением речной лодки, еще одна — с изображением залива, а на каминной полке — несколько картин поменьше, и при взгляде на них у Фрейи перехватило дыхание: она узнала своих братьев и сестру. Здесь были портреты Финна, Элайджи, Никлауса, Кола, Ребекки и даже мальчика, которого она не знала. Все было красиво, привлекательно и продуманно. И все же она не могла отделаться от подозрений, которые откровенно внушал ей Кол. Она не понимала, как он может быть колдуном. Никто никогда прежде не говорил ей, что Кол — колдун. За последние несколько столетий, в течение года, пока она была жива, Фрея искала информацию о своей семье. Кола было легче всего выследить, но труднее всего найти. Люди постоянно сталкивались с Ребеккой, Никлаусом и Элайджей, но Кол был легендой среди ведьм. Его приключения, его подвиги, его истории — о них ходили легенды. Именно поэтому он был первым родственником, к которому она обратилась. Кол оказался совсем не таким, каким его представляли легенды. Она ожидала увидеть кого-то вроде Финна, серьезного, трудолюбивого, сильного, но вместо этого ее встретили кокетливой улыбкой, коротким смехом и лестью, прежде чем она оказалась с ним наедине на семейном празднике. Кол был простым и наивным, по крайней мере, таким он показался ей, когда она с ним познакомилась. Он был игривым, остроумным и веселым, но не таким, как тот, с которым она только что познакомилась. Приняв душ и одевшись, она вышла из своей комнаты и увидела Элайджу, который шел по коридору. — А, Фрея, — поприветствовал он ее, слегка улыбнувшись, когда наклонил голову и посмотрел на нее. — Я как раз шел поприветствовать тебя. — Элайджа, — широко улыбнулась она, увидев его. — Ты знаешь мое имя? — Я знаю имена всех своих братьев и сестры. — Понятно. — Я искала вас несколько веков, — объяснила она. — Ах, что ж, я надеюсь, наша репутация тебя не пугает, — беззлобно усмехнулся он. Она видела, что смех не отразился в его глазах, но все равно была рада его видеть. — Не совсем, — тихо сказала она. — Я хотел пригласить тебя на чай с Никлаусом и со мной, — сказал он. — Чай? — Да. Кол и Калеб ушли чинить дерево, а у Ребекки назначена встреча с Марселусом, так что чай пьем мы с Никлаусом, и мы надеялись, что ты присоединишься к нам. — Я бы… хотела, — неуверенно сказала она. — Отлично, это будет возможность узнать друг друга получше. — Кол не рассказывал вам обо мне? — Рассказывал, но мне нравится самому оценивать ситуацию, — пожал он плечами. Она кивнула, уходя вместе с Элайджей. Пока они шли, он рассказывал ей о доме, а она внимательно слушала, потому что хотела узнать своих братьев и сестру получше. Пока что она узнала, что Элайджа хорошо воспитан и любит историю.

***

— Так ты разбудил ведьму? — Спросила Бонни, когда они шли через поле к дереву, которое собирались использовать для ловушки Странников. — Я разбудил свою старшую сестру, — ответил Кол. — Это разумно? — Спросил Калеб. — Наверное, нет, но семейная магия хорошо подходит для некоторых вещей, которые нужно сделать, особенно для того, чтобы запечатать Эстер и Майкла и, возможно, воскресить Финна и Сейдж. — Как это? — Семейная магия сильна, — ответил Калеб Бонни. — Обычно это инстинктивная связь, и она весьма практична, а еще это одна из самых сильных связей, которые только могут быть в магии. — Верно, — усмехнулся Кол. — И если не брать в расчет жену, это самый быстрый способ получить доступ к семейной магии. — Жена — это семейная магия? — Спросили Бонни и Калеб, сбитые с толку. — Для ведьм — да, именно поэтому во многих древних ковенах вы увидите тщательный отбор супругов с магическими способностями. Обмен между супругами создает семейную связь, проблема в том, что сейчас это смесь магии, поэтому жена, хотя и решает семейную проблему, должна быть выбрана с осторожностью. То же самое касается и мужа, — быстро сказал Кол. — Вы выбираете магического супруга, и обычно это на всю жизнь, хотя бывают случаи, когда этого не происходит. — Например? — Например, бывший Регент, Мэри-Элис Клэр, не осталась со своим мужем, — Кол был удивлен, узнав об этом, но это не было полным шоком. Мэри родила дочь Николетт, и это было все, чего от нее ждали; после этого ее муж развелся. — Я этого не знала, — призналась Бонни. — Теперь знаешь, и тебе следует тщательно выбирать себе пару… А мы уже пришли, — сказал он, когда они подошли к древнему дубу, где им предстояло произнести заклинание. — Хорошо, — сказал Калеб. — Я нашел друидское заклинание запечатывания, и бутылки у нас здесь. — Да, мы будем заниматься вырезанием символов на дереве, — вздохнул Кол. — Вырезанием? — Да, вырезанием, не волнуйся, дорогая, мы не ждем от тебя большего, чем рисование, — усмехнулся Калеб. — Ты нарисуешь их на дереве, а мы с Калебом займемся резьбой, — сказал Кол, произнося заклинание и открывая сумку, чтобы достать краску из баллончика. — Ты должна быть точна, дорогая, никаких заминок или путаницы, мы вырежем это, а потом произнесем заклинание. — А вы двое — плотники? — Тысячи лет жизни, дорогая, я много чего умею, — усмехнулся Кол. — Я плотник в свободное время, это помогло мне сохранить связь с землей после того, как мой Ковен исчез, и мои дяди научили меня всему, что касается резьбы по дереву, части нашей магии, — признался Калеб. — В ближайшие день-два мы все вырежем и будем готовы к тому, чтобы Девять Ковенов произнесли свое заклинание, и, надеюсь, к тому времени мы подготовим ловушку для Странников. Близнецы будут здесь, когда мы будем накладывать заклинания на бутылки, так будет проще. — Что делают Давина и Винсент? — Спросила Бонни. — Давина отдыхает, а Винсент работает над заклинанием Жатвы, — ответил Кол. — С Давиной все в порядке? — Спросил Калеб, когда они стали раскладывать инструменты, а Бонни начала рисовать контуры заклинания на стволе дерева. — Она будет в порядке, как только закончится Жатва, — ответил Кол. — А пока лучше не позволять ей слишком много колдовать, чем больше она будет использовать, тем быстрее израсходует все свои силы. — Почему? — Спросил Калеб. — Давина использует силу трех других исключительно сильных ведьм, — ответила за него Бонни. — Очевидно, она умрет, чтобы завершить ритуал и вернуться к жизни. — Это так, — согласился Кол. Ему это не нравилось, но он медленно и неохотно принимал это. — Теперь, когда Фрея проснулась, мы с ней можем начать запечатывание Эстер и Майкла, чтобы успеть провести Жатву до того, как силы Давины выйдут из-под контроля. На север или на юг? — Мы должны начать с севера и двигаться по часовой стрелке, нам нужно начать с основания и двигаться вверх, чтобы магия сработала, — объяснил Калеб. — Приятно слышать, — признал он. — Итак… что произойдет во время Жатвы? — Спросила Бонни. — Винсент получит силу Давины, их вернут в Землю, девочки окажутся на Другой Стороне, там что-то произойдет, и их вернут сюда, с еще большей силой. — Звучит… опасно, — пробормотал Калеб. — Да, потому что заклинание Жатвы обычно работает не так, — признал Кол, вставая, и они принялись за работу. — Обычно Жатва — это что-то вроде медитативной паузы, это не настоящая смерть, но моя мать извратила это, и теперь мы должны позволить всем девушкам умереть, иначе ни одна из них не будет воскрешена. — И тебе нужна Фрея, чтобы запечатать твою мать, — догадалась Бонни. — Да, у Фреи есть амулет, который пригодится для того, что нужно сделать, а у меня нет времени разбираться с ним, так что все будет в ее руках, — объяснил Кол. — Вот почему ты наложил на нее все эти сверхтяжелые заклинания, — пробормотала Бонни. — Да, я не оставляю это на волю случая, — признал он. — И если она сделает это для меня, я воскрешу для нее Финна и Сейдж. — Правда? — Да. С рождением моих племянников и племянниц их будет четверо, что позволит использовать множество Нексус Ворти. Во время этих редких происшествий я собираюсь воскресить Финна и Сейдж и, вероятно, использовать Нексус Ворти, чтобы уничтожить Странников навсегда, если только что-то не пойдет не так. Но у меня будет еще два Нексус Ворти, которые я смогу использовать. — Нексус Ворти? — Спросила Бонни. — Это редкое явление в природе, настолько редкое, что это почти чудо, как астрологическое событие или… — Чудо-младенцы, — усмехнулся Калеб. — Чертовски гениально, — усмехнулся он. — Хорошее идея, приятель, но нестабильная магия. — Верно, но опять же, здесь будут играть роль семейные связи: Нексус Ворти — это рождение моих племянниц и племянников, так что это будет использовано для мощной магии, а я — их семья, так что у меня будет самое сильное влияние на эту магию, а я их семья, поэтому у меня будет самая сильная власть над этой магией, что означает, что я могу даже использовать силу и сохранить ее талисманах, если понадобится, чтобы использовать позже. — Итак, ты воскресишь Финна и Сейдж, что еще? — Спросила Бонни. — Если к тому времени мы не уничтожим Странников, они будут использованы для уничтожения Странников, а также они будут запасным вариантом на случай необходимости, — он пожал плечами. — Ты все продумал, — размышлял Калеб. — Да, несмотря на то, что я облажался с вмешательством во время и Природу. — Как ты облажался? — Я снова смертен, у Давины две души, природа настолько разбалансирована, что, несмотря на мой неудачный план, у Хейли будет четыре чудо-ребенка вместо одного, — объяснил Кол. — Четыре чудо-ребенка — это чертовски много силы, на которую мы можем положиться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.