***
Уговоры прошли успешно: вот, уже через несколько минут вся компания устроилась за столиком у «Народного выбора». И несмотря на ароматный горячий чай, атмосфера с самого начала не заладилась — напряжение, чуть ли не физически ощутимое, так и витало в воздухе. — Я… Хотела бы высказаться, — опуская плечи вместе с тихим вздохом утвердила Ху Тао, оглядывая всех собравшихся у стола. Повисла тишина: никто, кажется, не возражал. Или просто не хотел вставлять своё против, во всяком случае — Тао получила возможность выразиться, которой добивалась. …И она начала говорить. Слова, без сомнения, давались тяжело — Ху Тао то и дело брала короткие паузы, чтобы передохнуть и собраться с мыслями, которые ей предстоит изложить. — Мне было плохо, — начала она со своих проблем, — Неимоверно плохо, и я не знала, как мне собраться со своими силами, чтобы продолжать жить дальше. Сян Лин раскололась первой. Уже после этих слов она смотрела на Ху Тао неимоверно тоскливым взглядом, выражающий такое сожаление, что возможно — это было даже большим, чем она заслужила. — Ты могла бы рассказать нам, — не разжимая рук от своей груди, растерянно ответил Син Цю, — Мы бы непременно помогли. — В том то и дело… Что я не могла, — сглатывая тяжёлый ком, продолжила Ху Тао. Она постаралась… Попыталась объяснить свои проблемы с доверием, которые она испытывала. — Дело не в вас… А во мне. Я ведь всегда притворялась такой весёлой, такой… Беззаботной. Что бы вы сказали, если бы я пришла к вам совсем обессиленная? В том состоянии, в котором я была… — Ху Тао опустила голову, — …Вы могли бы не узнать меня тогда. Я боялась, что если я сниму эту наигранную маску, вы просто… Не сможете принять меня. …И снова молчание. Можно было бы сказать, что высказывание повисло в воздухе без отклика, если бы не вздох со стороны — это Чун Юнь выпрямился в плечах и спине, и, неожиданно, собрался говорить. — Тао… Мы уже не дети, и понимаем, что у каждого из нас есть проблемы — без них в жизни никуда… — он неловко почесал затылок, а после высказал новую мысль, которая заставила вздрогнуть уже саму Тао: — Но, по правда говоря… Мне кажется, некоторая доля вины лежит и на нас. Ведь мы не показали тебе, что нам можно доверять… В таком плане. Син Цю несколько раздражённо пожал плечами, но возражать не стал. Ху Тао кивнула и на какое-то мгновение замолчала. Она поймала себя на мысли, что сейчас самое время подвести весь разговор к итогу… Поэтому к следующей речи готовилась особенно тщательно, подбирая слово за словом — дабы ненароком не задеть кого-либо из присутствующих. — Я признаю, что иногда я поступала некрасиво, игнорируя вашу помощь и попытки подступиться ко мне. Но и я надеюсь на ваше понимание со стороны, ведь у меня были причины. Сейчас я их осознала и хотела бы исправиться… — Ху Тао выдержала некоторую паузу, поджав губы, — Но что главное… Я хочу вернуть нашу дружбу. В этот момент, наконец, и Син Цю тронулся. Ху Тао заметила, как он вздрогнул, пусть и старался не показывать виду. Тишина. Ху Тао окончательно высказалась, и с этого момента за столом воцарилась тишина, прерываемая лишь стуком фарфоровой чашки. Син Цю свой чай отставил. — В книгах… Все ссоры описываются куда легче. Я не думал, что их последствия принять так… Тяжело, — с оттенком горечи в голосе наконец заговорил Син Цю. — Я признаю свою ошибку. — Мы все в какой-то мере ошибаемся, — рассудительно кивнула Ху Тао, — Главное не бояться сталкиваться с последствиями своих решений. И я всё-таки надеюсь… Что мы все… — Я… Я готова общаться с Тао дальше! — первой, по обычаю, вступилась Сян Лин, — Мне очень жаль, что так вышло… И… Надеюсь, мы больше не будем ссориться, — беспокойно кивнула она, оборачиваясь в сторону Ху Тао. — Я тоже, — прокашлялся Чун Юнь, — Думаю… Нам всем нужно признать, что эта ссора была… Бессмысленна. Ху Тао перевела свой алый, тронутый в этот момент сердечными речами друзей взгляд на Син Цю, который тяжко вздохнул. — Я… Я согласен. И наконец все четверо смогли вздохнуть и улыбнуться спокойно.***
— Господин Чжун Ли… Не хочу отвлекать вас, но боюсь, вам следует поторопиться: рынок закрывается, — со вздохом протянул торговец, наблюдая за своим клиентом — консультантом «Ваншэн» — который слишком уж пристально разглядывал товары на витрине, совершенно не спеша, хотя время поджимало: близился вечер. Тени опустились на гавань, а цветастые фонари один за другим зажглись на улицах. — Сию минуту, — кивнул Чжун Ли, — Я просто вынужден немного… Обдумать своё решение. И вновь янтарные очи его опустились на прилавок: торопить этого педанта было бесполезно. И лишь невероятная удача — воля случая могла бы растормошить его. Ху Тао радостно спускалась по мощёной улочке, направляясь в сторону порта. После такого тяжелого разговора с неё будто непомерный груз спал; по телу разлилась свобода, смешанная с радостью — такой беззаботной и воздушной… Тревоги, наконец, отпустили её, и на смену им пришло вдохновение. Ху Тао решила: ей непременно следует сочинить несколько стихов. Встал вопрос подходящей локации — нужно чтобы и красиво было, и безлюдно… …И как раз ночь спешила. Вот на ум поэтессе и пришёл порт гавани: сейчас все торговцы разойдутся, корабли на ночь причалят, а она к воде спустится. Океан ночью: удивителен и загадочен — тёмные волны мерно колышутся, отражая в своей зеркальной поверхности яркий серп серебристой луны и крохотные звёзды-точки… Красота! — и никак иначе. Да только вот рано Ху Тао пришла — торговцы свои ларьки ещё только собирали. И случилось так, что она со спиной своего знакомого… Чуть ли не столкнулась: она лишь в считанных сантиметрах от него остановилась. — Чжун Ли! — удивлённо воскликнула она, — Ты что здесь в такое позднее время забыл? — Госпожа..? — несколько растерянно обернулся Чжун Ли, в мгновение забывая и о прилавке, и о товарах, которые он хотел произнести, — А вы… Разве вы не планировали воссоединиться со своими друзьями? Он ладонь к подбородку прижал и задумчивый взгляд вниз опустил — прямо на Ху Тао. — А я уже вернулась, — широко улыбнулась она, да так, что стало понятно без слов: встреча прошла успешней, чем можно было предполагать. — Я безмерно счастлив за вас, госпожа, — с наигранным придыханием разделил радость консультант, — Сочтёте ли вы своего служащего достойным разделить детали события? — Ах… Ну… — Ху Тао на мгновение остановилась. Она быстро смекнула, что это было очередное предложение Чжун Ли поговорить (по душам, как привычно), — На самом деле… Я хотела сочинить парочку стихов. Но в следующий раз — я обязательно расскажу тебе обо всём! Она улыбнулась лучезарно, и Чжун Ли ощутил всю ту позитивную энергию, что теперь исходила от неё. Она была искренней — и по-настоящему радостной. И в этот момент… — Кхм-кхм, я прошу прощения… Господин, вы брать что-то будете? …Их прерывал торговец, который явно осуждающим взглядом прожигал Чжун Ли. Консультант кивнул, жестом отвечая, мол, сейчас — ещё секунду — и повернулся к Ху Тао. — Я не настаиваю, госпожа. Как никак, я сейчас тоже… Занят, — неловко прокашлялся он, возвращаясь к витрине. — Опять мои деньги тратишь? — Ху Тао тяжко вздохнула и усталым взглядом проследила за Чжун Ли. Сказать ей больше было нечего, да и он промолчал… Она ушла, развернувшись в сторону восходящей луны. — Прошу сердечного прощения, господин, — Чжун Ли даже наклонил голову слегка в знак уважения, — За то, что попусту растратил ваше время. Вы не будете огорчены, если я вернусь завтра? Торговец в ответ недовольно пробурчал и забрался под прилавок, наконец удостоенный возможностью собрать товар. Чжун Ли виновато кивнул и отошёл на несколько шагов, но его взгляд был прикован в сторону, куда ушла Ху Тао. Её уже нигде не было — она скрылась, как огонёк мрачнеющий во тьме ночи. Смертные — такие забавные со своей печалью, которая в один момент кажется безнадёжной, но стоит пройти всего лишь мгновению... Произойти какому-то событию — которое вновь искру радости в сердце зажжёт — как они тут же забывают о печали, радуясь, словно бы мгновением назад их ничего не омрачало. Чжун Ли отмечает этот факт раз за разом и вспоминает его, за своей хозяйкой наблюдая. И была в их непостоянстве (и её — тоже) прелесть — счёл он и мягко улыбнулся только лишь краешками губ. Как-никак, вид наконец возрадовавшейся Ху Тао неким теплом отозвался где-то там, в глубине, но где точно… Чжун Ли сказать не может. В этой темноте вечерней гавани он чувствовал себя блаженно, наслаждаясь лишь атмосферой сложившегося дня и воспоминаниями… Что нежданно поднялись из подсознания. Друзья… Когда-то у Чжун Ли тоже были те, кого он по праву мог назвать друзьями. Наверное, потому-то ему так и откликается история Ху Тао. Наблюдая за ней, он невольно вспоминает времена, которые остались заточены лишь в его памяти да старых историях, которые сейчас рассказывают как простые сказки. То были древние времена: когда современной гавани Ли Юэ и в помине не было, а народ чтил не одного, а нескольких богов сразу. Вздыхает Чжун Ли, последний взгляд в сторону сияющей луны бросает и разворачивается. Сердце тоскливо мечется, но разум утверждает: его время — ушло. Пришло время новых историй и новых людей — новых друзей.