Командный кризис или Энца животворящая.

NC-17
Завершён
23
автор
Eleres соавтор
Размер:
8 страниц, 2 191 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 22 Отзывы 1 В сборник

Акт 2

Настройки
Гамма просматривает текст, время от времени делая очередной глоток. Автор возвращается к столику с огромной тарелкой плюшек. Автор: Кексов не было. (Ставит тарелку и садится). Продолжим? Гамма: Ага… «Скалли увидела бегущего к ней Даггу, и рефлекторно улыбнувшись, протянула навстречу руки». Тоже мне, собака Павлова… Как можно рефлекторно улыбнуться? Автор: Как-как… Заметила любимого песика, ну и сразу улыбнулась! Нельзя что ли?! Гамма: (ехидно). И чем, интересно, ей условный рефлекс прививали? Электрошоком или молотком по лбу? Автор: А-а-а! Да ты еще хуже Беты! Гамма: (демонически ухмыляясь). Просто раньше между нами стояла ОНА… Автор: (с опаской отодвигается подальше). Хорошо-хорошо, твои предложения? Гамма: Ну, во-первых, «рефлекторно» точно убрать. Все равно на оксюморон не тянет. Здесь больше подойдет эпитет, может метафора. При желании используй аллитерацию или анафору, но не увлекайся, ты же не поэму пишешь… Автор: Э-э-э… За беседой Гамма и Автор не замечают, как в кафе заходит Бета, осматривается и тяжелой поступью направляется прямо к ним. Гамма: …на худой конец, с инверсией поиграй или идиому вверни… Автор: (осторожно). Слушай, а ты с кем сейчас разговариваешь?.. Бета: (громогласно). И чем это вы тут без меня занимаетесь?! Гамма: (вздрагивает, но увидев, кто пришел, облегченно вздыхает, улыбается и машет рукой). Какие люди! Автор: (шепотом). Легка на помине... (Оборачивается). А мы тут плюшками балуемся! Угощайся. (Робко протягивает Бете булочку). Бета: (не обращая внимания на Автора, со зловещим скрипом отодвигает стул, садится и тянет к себе всю тарелку). Ну, привет… Автор: Эй, а нам?! Бета: Во-первых, сладкое портит фигуру… Гамма тем временем пытается незаметно подобраться к плюшкам. Бета: (останавливает Гамму властным жестом). Во-вторых, кто же вискарь сдобой закусывает? Гамма: (возмущенно). Это не виски, а кофе по-ирландски! Только без сахара, взбитых сливок... Бета: (бесцеремонно заглядывает в чашку). И без кофе. Гамма, оскорбленный в лучших чувствах, отворачивается. Автор: (вызывающе). Ну и? Ты теперь не только чужие тексты правишь, но и за образом жизни взялась следить? Бета: Ни в коем случае! Я же понимаю, что Гамма твое творчество (кивает на распечатку) только с «кофе по-ирландски» осилит. Дайте-ка гляну, что там у вас… (отбирает текст у Гаммы и быстро просматривает). Ну вот, пожалуйста! «Год спустя Даггу стал полноценным членом Малдера, и Скалли оставалось лишь умиляться тому, как охотно он контактирует с окружающими». (В притворном удивлении). Какая добрая… И даже не ревнует! Автор: (багровея). Слышь, ты!.. Бета: (строго). Для особо борзых — «вы»! Автор: Слышь, вы! Ежу понятно, что это опечатка! Речь шла о члене семьи! Сама сначала напиши что-нибудь, прежде чем критиковать! Давай, покажи класс! Бета: И покажу! (Начинает сосредоточенно рыться в сумочке). Гамма: Дамы, дамы! Успокойтесь, мир! (Поднимается на ноги). Черт, мне нужно еще… (С сомнением косится на чашку). Вам заказать что-нибудь? Бета: Давай свой «кофе по-ирландски»! Автор: (робко). И мне. Только пусть кофе там тоже будет… Гамма отходит от столика. Бета, вытащив планшет, возвращается к чтению. Автор сверлит ее обиженным взглядом.
23 Нравится 22 Отзывы 1 В сборник