Плавание
5 января 2024 г., 01:33
Примечания:
Повсюду море. Я вряд ли перейду его вброд
Но я беру собственную слабость и ебу её в рот
(с) Христофор Колумб
Хлипкие доски трапа прогнулись под весом уставших путников, когда они ступили на борт великолепной шхуны. Парней встретили на палубе улыбчивые лица дырсийских моряков.
Впереди стоял грозный величественный красавец: золотая серьга в ухе подчеркивала его широкую золотозубую улыбку. Он был широк в плечах, его величественные зеленые глаза, подведенные углём по восточной традиции, смотрели в упор на пришельцев. Кожа цвета липкой карамели отливала на солнце капельками соленой морской воды. Он представился.
- Я Жылбарыс, Роза Ветров, альфа и капитан этого судна. Приветствую вас на борту Широкого Карамыша, господа! Друзья Лиса - наши друзья - громовым голосом прогнусавил он и протянул волосатую ладонь.
- Я Ем Кан Чу, альфа и повстанец из свободной Ещкерии. Это мой друг - Форхэд, смелый бета из Камштадта.
Капитан оценивающе посмотрела на Форхэда. Под этим взглядом омега поёжился.
- Добро — заметил капитан, поправляя барсетку на поясе — хорошо, что среди вас нет омег. Не даром говорят: омега на борту — пробитая корма.
Вся команда глухо засмеялась. Алан вздрогнул, сглотнув загустевшую слюну. Ладони его вспотели.
- С тобой всё хорошо, Форхэд? — удивлённо пробасил Кан Чу.
- Прости, просто я никогда не заходил так далеко от дома и тем более не плавал на кораблях. Для меня это впервые и, видимо, я боюсь...
- Ничего страшного — весело заметил капитан. - Широкий Карамыш – надёжное судно. Я уже 60 лет плаваю на нём, и он ни разу не подводил! — он подмигнул взволнованным гостям.
- Вперёд, орлы! Поднять швартовы! Отдать Якоря! Полный вперёд!
Профессионализму капитана можно было позавидовать. Он вспрыгнул на капитанский мостик и похлопал по плечу рулевого.
- Это наш водила - Арыстан Штурвал. Лучший в своём деле!
Арыстан бодро кивнул и резко взялся за коробку передач, передвигая набалдашник с розочкой вперёд. Паруса расправились, поймав тёплый ветер, и Широкий Карамыш плавно двинулся в открытое южное море.
Команда засуетилась под бодрые приказы капитана:
- Осьминог, выдели гостям коюты! Якорь, принеси мне ведро! Весло, поправь петли на канатах! Чайка! Не смей красть ядра, я вижу, что они у тебя в штанах!
Алан удивленно вылупился на вдохновлённого капитана:
- Какие странные имена у вашей команды!
Капитан засмеялс:
- Это не имена! Это клички, дарованные ребятам самим морем. При поступлении на корабль, каждому матросу набивают тату, в честь которого даётся его морское имя. Поэтому я и зовусь «Розой Ветров» - он отодвинул воротник своей сетчатой майки с пятном горчицы, под которой синела большая татуировка в виде морского компаса.
Арыстам Штурвал как раз был повёрнут к ним своей блестящей от пота спиной, на которой красовался корабельный руль. Капитан продолжал:
- Среди нас есть Дельфин, Якорь, Чайка, Осьминог, и Кочегар. Но его тату никто не видел. Поговаривают, что оно набито на его жо...
Вдруг лицо капитана заметно позеленело, он перевалился через перила палубы, извергая в недра морской пучины свой давешний обед.
— Ох, черт побери! Морская болезнь! Сколько лет плаваю, стругаю каждый раз! Якорь, разрази меня гром, где моё ведро?!
Капитан пошатываясь удалился в сторону своей каюты и Осьминог, подоспевши к гостям, аккуратно похлопал мускулистое плечо Кан Чу:
- Ребята! Ваши каюты готовы!
Оказавшись в своей каюте, Алан сдавленно выдохнул. Запахи моря, разгоряченных тел альф и харчей капитана пробудили в нём неведомое доселе, но смутно знакомое чувство, которое комом подступало к горлу и скручивалось в горячий узел внизу живота.
"О нет, только не сейчас!" - забормотал Алан: "Я не могу выдать свою омежью сущность на борту судна полного альф! Меня скормят морским петухам или выкинут на необитаемый остров. Не зря же капитан говорил, что омега на борту к беде!"
Он зажмурил глаза, сделал глубокий вдох, заметил в углу каюты таз с водой и принялся смывать с себя следы глины и мха, оставшихся после приключения в Доркландской канаве.
- Мне просто нужно время. Я не дам низменным инстинктам побороть мою волю!
Он сжал кулаки и вышел из каюты.
Солнце было в зените. Теплый южный ветер совершенно не спасал от жары, пот струился с моряков градом, а капитан, обмахиваясь
листом пальмы озабоченно смотрел в подзорную трубу.
- Нам надо избегать айсбергов, кракен их подери! - Грозно пробубнил он, перекидывая четки. - Ну что вы такие невесёлые, команда? За-пе-вай!
И из разных частей корабля нестройным хором грянула древняя моряцкая песня:
ОЩИХИТЕО ЩИХИТЕО
ОПАСНОСТИ ПО МНЕ!
СОНО ЩИКУ МО ВО
СОКРОВИЩА НА ДНЕ!
Ох люблю я эти весёлые моряцкие припевки – счастливо выдохнул Кан чу. - Совершенно непонятно, что они означают, но сразу так и хочется пойти в пляс!
За пением и плясками, мореплаватели не заметили, что жаркое солнце скрылось за тучами, а ветер из теплого и приветливого стал более резким и порывистым. Где-то на горизонте послышались гулкие раскаты приближающейся грозы, волны начали становиться всё круче, и вот уже шхуна не плавно бежала по глади воды, а подскакивала, подрагивая на крутых тёмных бурунах.
- Капитан, отдавайте приказы! Надвигается шторм! – Вскрикнул Кочегар.
Но капитан, перевесившийся за борт был больше занят отхаркиванием вчерашней кулебяки, застрявшей в горле.
Ветер становился всё напористее, превращаясь в настоящий ураган. Вот уже сверкнула первая молния. Шхуну качало из стороны в сторону, по всюду от борта к борту летали матросы, палуба покрылась солёной водой, мёртвыми крабами остатками капитанской кулебяки.
Алан вскрикнул, вцепившись в висящий рядом мокрый канат. На его крик из каюты вылетел встревоженный Кан Чу и изо всех сил прижал его к себе.
- Иди в каюту, Форхэд! Я разберусь!
Волоски в носу омеги затрепетали от уже знакомого аромата дуриана и насвая, ноги подкосились, тугой узел внизу живота предательски дрогнул. Он послушно побрел на полусогнутых в сторону своей каюты и запер тяжелую дверь, осев на пол.
- Началось! Течка началась! Что же делать? Неужели все беды на корабле из-за меня? - Всхлипывая прошептал он.
Тем временем шторм набирал обороты, а капитан не мог быть со своей командой, из него выходил расстегай.
Тогда Кан Чу вскочил на капитанский мостик и громко рявкнул:
- Команда! Слушайте мой приказ: обвяжите канаты вокруг себя, иначе вас смоет за борт, как этих помойных крабов! — он с ненавистью пнул себастьяна обратно в воду.
Моряки послушно похватали канаты обвязывая их вокруг талий, малых берцовых костей и шеи.
- Теперь! - громогласно проревел Кон чу — спустить в паруса!
Все, кто еще не повесился побежали выполнять приказ. Кочегар самозабвенно ринулся на самую верхнюю мачту, зажимая угол паруса в зубах. Шхуну тряхнуло на особенно высокой волне, мокрые черевички матроса соскользнули со скользкой лестницы, и он с криком подбитой гагарки полетел в пучину грозных волн. Сверху на него брызнула капитанская кутья.
-Кто еще жив на этом грешном судне?! - ревел Кан чу - Бросайте в воду всё, что может нас потопить!
В воду полетели столы, стулья, телевизоры, мачты, штурвал, магнитики, кашпо, инвалидная коляска и капитанское ведро. Оно окончательно решило судьбу Кочегара.
Судно постепенно легчало, переставало крениться и медленно выравнивало свой ход. Шторм продолжал неистовствовать. Время тянулось тяжело и медленно.
Через сорок восемь часов непрерывной качки, Кан Чу наконец-то разлепил солёные от воды ресницы и увидел теплое летнее солнце на спокойном безоблачном небе.
Шторм прошел.
Гордый капитан прохаживался по своему полупустому судну.
- Доложить обстановку! — бодрым голосом сказал храбрец.
- Мы успешно преодолели шторм, судно почти целое. Не хватает только грот-мачты, штурвала и Кочегара — отчеканил Кан чу.
- Молодцы ребята! - Улыбнулся капитан. - Если мне не изменяет память, нам осталось плыть примерно двое суток! Время подкрепиться, мой желудок изнывает от голода!
Команда потупила глаза. Вдруг все осознали, что в борьбе со стихией они лишились всех запасов провизии и воды.
- Тысяча чертей в мои подштанники! - взревел капитан — мой макфлурри!!!
"Что же нам теперь делать?" — задумался Кан чу.
Команда приуныла. На всю палубу раздалось долгое завывание капитанского желудка.
Что ж, джентльмены — тяжелым голосом сказал капитан - Плыть нам еще два дня. По морской традиции, когда нет еды, команда кидает жребий. Кто вытянет короткую... - он достал ушные палочки из барсетки — того придётся съесть сегодня вечером.
Вся команда тяжело вздохнула, но перечить морским традициям, тем
более в такой безвыходной ситуации, никто не посмел.
- Позовите Форхэда! — приказал капитан.
Услышав это имя, Кан чу впервые за этот день по-настоящему испугался. Он не был готов на эту жертву.
- Мой друг хил, тщедушен и болен герпесом. Он вряд ли прокормит таких здоровяков как ваша команда, капитан. — уверенно сказал Кан Чу. - Я готов тянуть жребий два раза. За себя и за моего друга.
- Да будет так! - кивнул капитан и протянул Кан Чу пучок пожелтевших палочек.
Кан Чу дрожащей рукой вытянул первую.
Длинная...
Вся команда затаила дыхание. Следующий на очереди был Штурвал, затем Чайка, Дельфин, Осьминог и другие члены поредевшей компании.
Длинные палочки одна за одной покидали волосатую ладонь капитана. И когда в руке осталась только одна, круг замкнулся, и он снова повернулся к Кан Чу.
"Интересно, какая мне выпадет?" - подумал волколюд и ухватился за пожелтевшую ватку.
Палочка неожиданно оказалась короткой. Десятки голодных глаз были устремлены на него.
- Что ж... - суровым голосом просипел капитан - Традиции есть традиции. Ты уж не взыщи, добрый друг. Твоя жертва не будет забыта! Чур мне пуповину!
Пот заструился по волосатым вискам Кан Чу. В его золотоволосой голове пробежали все счастливые моменты его жизни: мощные объятия матери, сладкий мох, которым она его кормила, веселый смех давно пропавшего брата, прекрасные аквамариновые глаза Форхэда, с подрагивающими перьями ресниц. Его запах и вкрадчивый голос, маленькие руки, стирающие глину Доркландской канавы с лица Кан Чу... И так и не воплотившиеся робкие мечты.
- Эта жертва в первую очередь для тебя, Форхэд — выдохнул Кан Чу, грустно взглянув в последний раз на запертую дверь каюты друга.
На капитанском мостике его уже поджидал покрытый венами кок с красной головой, сжимавший большой поварской нож-кредитку.
Команда тихо запела, отдавая последнюю честь Кан Чу:
Ощихетео щихетео
Тяжел моряцкий путь
Соно щику ми во
Ты страхи позабудь...
Вдруг позади хора нестройных голосов послышался еще один булькающий тенор:
Ощихетео щихетео
Сундук мертвеца!
Соно щикумиво
Иди до конца!
Ух ёпта бля
Душа корабля!
Все обернулись и и увидели маячившего на горизонте их старого друга.
Храбрый Кочегар, по-собачьи разгребая теплые волны, плыл к ним. В зубах он держал старое капитанское ведро.
- Человек за бортом!!! - закричали моряки и бросились кидать Кочегару веревки. Выбравшись на палубу, он откашлялся и гордо поставил к ногам капитана его ведро, полное еще трепыхавшихся свежих морских петухов.
- Ай да Кочегар! - Весело вскрикнул капитан. - Теперь у нас есть еда, и нам не надо трапезничать друг другом!
По всей палубе прокатился облегченный вздох. Кан Чу, уже попрощавшийся с жизнью, неверяще взглянул вдаль.
Его невоплотившиеся мечты снова пронеслись на горизонте, но уже не так безнадёжно.
Плотно пообедав петухами и запив птичьим молоком, команда удалилась на заслуженный отдых. По всем трюмам раздавался усталый храп обессилевших матросов. Ночь вступила в свои права, соединяя море и небо в единое черное целое.
Только Алан все так же трясся на мокром полу обдроченной каюты, все крохотное помещение которой было заполнено густым запахом тульского пряника и жимолости, исходящим от течного омеги.
Стены каюты плыли у него перед глазами, и все, что он мог повторять - это имя Кан Чу. Стиснув зубы он стойко сносил приступ за приступом, но силы стремительно покидали его слабое тело.
Ночь медленно сменяло утро. Из-за горизонта показалась полоска рассвета, и команда начала постепенно пробуждаться от тяжелого сна.
- Сегодня нам предстоит преодолеть самый сложный отрезок пути — проворчал капитан, почесывая папиллому, со своего капитанского мостика. - В этой части моря обитает древнее чудовище.
Команда понятливо и напряженно молчала. Кан чу вопросительно уставился на Жылбарыса:
— О каком монстре вы говорите?
- Гигантская глубоководная акула - Мегагандон. Он размером с корабль, пасть его насчитывает тысячу алюминиевых зубов, и ни одно судно не проплывало мимо него без пробитой кормы — тяжело выдохнул он. - Моряки зовут его Морской Пахан. Он появляется из ниоткуда и исчезает в никуда, оставляя после себя лишь хаос.
- И что же нам делать? — нервно произнес Кан чу.
- Орлы! Вам ли бояться, с таким то бравым капитаном?! - засмеялся Жылбарыс. - Мы поплывем напролом, за нашим судном не угонится никто! Кроме Кочегара с ведром...
И моряки весело похватали снасти, напевая старую моряцкую песню, и рассредоточились по кораблю в привычных заботах.
Шхуна легко бежала по волнам. Паруса полнились попутным ветром. Горизонт был чист.
Кан Чу взволнованно смотрел на окошко каюты Форхэда, так и не появившегося к завтраку, когда в в отражении стекла его привлёк странный расплывчатый силуэт, маячивший за кормой корабля. Он мерцая увеличивался, с невероятной скоростью приближаясь к Широкому Карамышу.
Кан чу резко обернулся и напряженно вгляделся вдаль. На них со всей скоростью несся гигантский акулий плавник.
Капитан, стоял на носу корабля, привычно высматривая айсберги и не замечая несущейся на них страшной опасности.
Только Кан Чу открыл рот, чтобы предупредить команду, как послышался страшный треск, судно мощно качнулось в сторону и начало булькая погружаться под воду.
- МЕГАГАНДОН!
- МОРСКОЙ ПАХАН! - Послышалось со всех сторон.
- У нас есть проблема посерьезней! В судне пробоина! - Фальцетом заорал Кан Чу и кинулся в нижние трюмы, из которых с бульканьем вырывались потоки воды. Команда последовала за ним.
Волколюд, перепрыгивая ступени, первым ворвался в трюм и увидел страшных размеров дыру в корабельной корме. Сомнений не было — это точно были проделки Морского Пахана: по краям дыры торчали покореженные алюминиевые зубы.
- Надо заткнуть пробоину чем-то крепким! Иначе мы не доплывем до Дырсии! —закричали матросы.
- Но чем же мы ее закроем? — в ужасе спросил Чайка - На всем судне не найдется ничего достаточно большого, мускулистого, упругого и крепкого! Мы всё выкинули за борт. У нас есть только капитанское ведро, но оно нужнее наверху!
Кан Чу задумчиво потер подбородок.
- Что у меня осталось от моей покойной матери... — с бравадой отчеканил он — Так это мощный тыл! Посторонись!
И не говоря ни слова он заткнул пробоину своими крепкими бедрами, сжав как можно сильнее кубики своих ягодиц.
Вода перестала подниматься, и корабль выровнялся.
- А теперь нам все таки понадобится капитанское ведро! — вскрикнул Кан Чу — Слушай мою команду! Вычерпывайте всю воду из корабля!
Матросы бросились исполнять приказ.
Тем временем в каюте Алан все еще не мог прийти в себя. Мозжичок возбужденно вибрировал где-то в районе хлипкого кадыка парня, из него текло, и вдруг он понял, что комната наполняется не только его жидкостями. Холодная соленая вода, с жутким напором вырывалась из щели под дверью с ужасной быстротой наполняя крохотную комнатку, смывая запахи, следы его возбуждения и грязь.
Через пару минут она уже доходила ему до пояса, через три - до подбородка. На пятой минуте он сдавленно всхлипнул и погрузился с головой с холодную морскую воду.
"Может быть так будет лучше… Это расплата за все мои грехи. Без омеги на борту не будет и проблем..." - подумал Алан, закрывая прекрасные глаза.
В это мгновенье дверь его каюту с треском распахнулась, не выдержав объема воды, и почти захлебнувшегося омегу выбросило на палубу. Его тут же подхватили чьи то сильные руки, начали трясти, хлопать по щекам и трепать за уши.
Вода хлынула из ноздрей, вырывая легкие, и он сделал первый судорожный вдох.
- Ты очнулся, бета из Камштадта! - Весело вскрикнул Штурвал, отпуская его. Алан обессиленно плюхнулся на просоленные хрустящие доски.
"Я не смог даже спокойно умереть..." — подумал он. - "Сейчас вся команда почует запах омеги и разорвет меня на части."
- Ну и напугал же ты нас, Форхэд! - Продолжал Штурвал, будто ничего и не заметив.
Алан принюхался и понял: запаха не было. Холодный морской душ ободрил его, прогнал течку и все смутные горячие видения, преследовавшие его почти два дня. Он судорожно выдохнул, отхаркнул морского огурца и с облегчением облокотился на перила судна.
- Земляяяяя! - послышалось откуда-то сверху.
- Дырсия! Мы приплыли! - Весело загрохотали голоса.
На горизонте виднелась полоска быстро приближающейся суши.
Судно на всех парусах неслось к берегу.
Примечания:
Не забывайте вытирать пятки махровым полотенцем во избежание грибка стопы