(Почти) обычная история

R
В процессе
1280
5
Medysa соавтор
Sofi_coffee бета
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 94 172 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1280 Нравится 349 Отзывы 556 В сборник

Глава 22, часть 2

Настройки
Перси оглядела Большой зал, который гудел как разворошенный улей. Но так шумели всегда после матчей по квиддичу, так что в этом не было ничего удивительного. Она приветственно кивнула близнецам с Ли Джорданом, прошла мимо Рона и Гермионы, которые увлеченно обсуждали итоги матча, после которого Гарри Поттер вновь оказался в Больничном крыле, и уселась напротив Джинни. Сестра почему-то сидела не на своем обычном месте, рядом с Колином, а среди шестикурсников. Впрочем, на дворе было воскресенье, и праздновавших вчера победу Гриффиндора старших курсов оказалось немного. А потому сестру не гнали. Места хватало. — Мелкая, ты чего тут? — удивилась Перси, намазывая тосты джемом. — Колин в больничном крыле, — хмуро сообщила Джинни и, понизив голос, призналась. — Говорят, что это Наследник Слизерина на него напал! — Когда напали-то? — интересовалась Перси, внутренне подбираясь. Конечно, болтать ученики в закрытой школе-интернате могут все что угодно, а слухи порой превращают и одного боггарта в стаю дементоров, но на чем-то же они основывались? — Вчера вечером, после квиддича, старшие послали его на кухню за закуской и… — Джинни, видимо от переживаний о друге, шмыгнула носом, но не расплакалась, только сурово, прямо как мама Молли, поджала губы. — Его учителя нашли без сознания. — А почему сразу Наследник Слизерина-то? — поинтересовалась Перси, слегка расслабившись. Слово «окаменение» не прозвучало. И это было хорошим знаком. — А потому, что его из Больничного крыла до сих пор не выписали! Целую ночь там провел! — воскликнула Джинни, чуть не сбив кубок с тыквенным соком. — Даже Гарри обещали к обеду отпустить! — Тогда надо сходить его навестить? — предложила Перси и добавила. — И узнать, чем это его так хорошо приложило… — Я собираюсь после завтрака к нему заглянуть, — согласилась Джинни и будто бы сдулась. — Я с тобой схожу, — подбодрила она сестру. — А вообще, мелкая, на будущее, чтобы кого-то серьезно проклясть, совсем не обязательно быть Наследником Слизерина.

***

Больничное крыло встретило их с привычным спокойствием. Ведь пациенты нуждаются в отдыхе… И за этим мадам Помфри следила строго. — Привет, Гарри, Колин, — поздоровалась Джинни первым делом, но все же не обратила на свою «любовь» слишком много внимания, направившись к другу за ширму и таща за собой Луну. Гарри выглядел уже вполне здоровым и уверенно пользовался обеими руками, несмотря на то что стараниями Локхарта ему пришлось выращивать новую кость с нуля. — Ты знаешь, что с ним случилось? — тихо поинтересовалась Перси у Поттера, решив не мешать девочкам общаться с другом. — Мадам Помфри что-то говорила про криво наложенный Обливиэйт, — охотно поделился новостями Гарри. — Как думаешь, Перси, кому могло потребоваться стирать ему память? Что он такое мог увидеть? — Вероятно, застукал старшекурсников за чем-нибудь… — пожала плечами Перси, внутренне расслабившись: Обливиэйт — это не так страшно. Это не нападения василиска! Хотя последствия для жертвы могли быть все равно довольно серьезные — стоило только вспомнить Берту Джоркинс, о чьей забывчивости теперь уже по Министерству Магии ходили легенды. А ведь использовал заклинание опытный маг — Барти Крауч-старший! А не какие-то недоучки… — Да, если бы накладывал Снейп, то никто бы никогда не узнал, он бы наложил заклинание правильно, — задумчиво согласился Гарри. — Хотя говорят, что нашел Колина именно он. — Гарри, ты, видимо, перечитал детективов, где первый обнаруживший труп зачастую и является убийцей, — покачала головой Перси, не вслушиваясь в болтовню девчонок за ширмой. Хотя, конечно, говорила в основном Джинни, Луна обычно говорила довольно редко. — Может быть и так, — пробурчал Поттер, но тут же вскинулся снова. — Но интересно же! Тем более я слышал, что Колину даже пленку засветили! А значит, он успел это «что-то» заснять! — Скорей всего никаких тайных заговоров, — покачала головой Перси. — Наверно, Криви просто застал какую-нибудь парочку, и чтоб не компрометировать девушку… Директор Дамблдор не даст этому делу ход и расследовать толком не будет. — Эх! — с видимым огорчением покачал головой Гарри. — А так было бы интересно… Может, он этого Наследника Слизерина застал? Тем более что Колина нашли в том же коридоре! — Уж ты-то не должен был верить в эту чушь, — фыркнула Перси. — Ты же знаешь, что происшествие на Хэллоуин — это всего лишь розыгрыш близнецов. — Да? — удивился Гарри. — А я думал, им это просто приписали… Скажи, а чем это они миссис Норрис?.. — Какой-то модификацией Напитка Живой Смерти, — легко пояснила Перси. — Ты же знаешь, как они любят все улучшать или вообще изобретать новое. — Это да… — согласился Гарри, и тут из-за ширмы показалась Джинни. — Перси, ты не жди нас, иди, — предложила она. — Мы еще с Колином посидим. Ты представляешь, он забыл почти три последних месяца! Пришлось снова рассказывать, что он волшебник и что такое Хогвартс! — Нарглы съели часть мозгошмыгов, — немного непонятно подтвердила Луна. — Но мы Колину поможем, а то одна мадам Помфри не справится. — Удачи, девочки, — согласилась Перси, поднимаясь с наколдованного стула. — Тогда я пойду. Желаю вам скорейшего выздоровления.

***

Перси оглядела себя в зеркало. Нарядилась она, как будто собиралась идти играть в квиддич с братьями, а не на свидание — никаких платьев и каблуков! Только штаны и теплые ботинки! «Но ведь Роберт сам сказал, что лучше одеться удобно и потеплее, — решила Перси. — Но все-таки стоило подкраситься, а то как будто не на свидание иду!» — Куда собираешься? — поинтересовалась с понимающей усмешкой Элис, видя ее мучения перед зеркалом. — На свидание, — буркнула Перси, берясь за карандаш. Нужно было слегка подвести глаза, чтобы сделать взгляд выразительнее. И вероятно, стоило достать сережки, как-то подаренные тетушкой Мюриэль, с россыпью мелких гранатов. Кажется, тетушка тогда говорила, что такие сережки носили все девицы Пруэтт… — Одолжить тебе помаду? — тут же предложила Элис, излишне возбужденная от одного факта, что ее подруга собирается на свидание. — Да ты что! Ей твоя ярко-розовая помада не подойдет! — воскликнула Джессика и мечтательно добавила. — Перси темные тона пойдут, вот как у Анны… Жаль, что ее сейчас здесь нет, она бы одолжила. — И мне для полного образа «плохой девочки» не хватало бы только кожаной куртки с шипами, — закатила глаза Перси, откладывая подводку. — И после такой демонстрации Хиллиард меня точно бросит, испугавшись связываться. — Сейчас что-нибудь придумаем! — тут же воскликнула Джессика. — Кажется, у меня был цвет, который тебе подойдет! Через минуту Джессика уже победно сжимала в кулаке призванную заклинанием помаду. Цвет у нее и правда оказался нежным и совсем не розовым. — Кажется, это называется персиковый, — пробормотала Перси, слегка подкрашивая губы. — И совсем не бросается в глаза, в отличие от темных оттенков. — А неплохо, — заключила Элис и тут же подтолкнула ее к выходу. — Все, Перси, иди, а то сейчас опоздаешь! — Ничего я не опоздаю, еще двадцать минут! — возмутилась Перси, наколдовывая Темпус. Хотя, конечно, с макияжем она провозилась дольше, чем планировала. — Удачи! — пожелала ей в спину Джессика, Перси кивнула, спускаясь в гостиную. Ее она привычно осмотрела, проверяя, все ли в порядке, и остановила взгляд на двух рыжих макушках, склоненных к какому-то потрепанному пергаменту. Насколько Перси могла различить с такого расстояния, он был пуст. А вот близнецы орудовали всякими проявляющими заклинаниями… «Это они Карту Мародеров, что ли, взламывают? — прищурилась Перси, но через полгостиной было толком ничего не видно, хотя она могла поклясться, что пергамент так и остался пуст. — Если в каноне говорилось, что они ее добыли еще на первом курсе, а сейчас братья на четвертом… То они ее уже четыре года, что ли, взламывают? Не знаю даже, кто упорней — мои братцы или эта карта! Хотя, по тому же канону, они ее таки взломают!» Но в гостиной Перси все-таки не стала задерживаться и направилась к месту, где они с Робертом договаривались встретиться. «Интересно, что за необычную прогулку по замку он мне обещал? — между тем размышляла Перси, идя по гулким каменным переходам. На дворе стоял ноябрь, и в замке было уже довольно прохладно. Как и на улице, впрочем. — Видимо, поэтому Роберт не стал меня приглашать на традиционную для парочек прогулку вокруг Озера. Но это ему только в плюс — за оригинальность». — Привет, Перси, — поздоровался Хиллиард и галантно подал ей руку. — Я надеюсь, ты не будешь возражать против небольшой прогулки по крышам Хогвартса? Там, конечно, дует ничуть не меньше, чем на Астрономической башне, но я вижу, что ты достаточно тепло оделась. — Звучит интересно, ведь по крышам Хогвартса мне лазить еще не доводилось, — согласилась Перси и улыбнулась. — Веди меня, о мой рыцарь. — Какая же у тебя красивая улыбка, — сразу подобрал комплимент Роберт. — Не удивительно, что такое сокровище не всем достается. Прошу, моя леди, — он неспешно повел ее по пустому в этот час коридору.

***

Рабочий день уже заканчивался, Артур порадовался, что успел вернуться, оставалось только сдать смену и надеяться, что ночью его не будут дергать. Такое порой случалось, если происходило нечто слишком серьезное для одного мага. Уизли привычно разминулся со стаей самолетиков, которыми работники в Министерстве передавали послания. Наконец Артур оказался в самом тупике напротив чулана и вошел в свой кабинет. Прошел мимо еще пустующего стола напарника и картотеки. В который раз он радовался, что у них мало места: словно в норку юркнул. Теперь можно было перевести дух. Тишину нарушал только тоскливо икающий тостер на столе. Некоторое время мужчина рассматривал плакаты с автомобилями на стене, чувствуя, как начинает отпускать напряжение. — Ладно, с тем сервизом умершей ведьмы возни было больше, — пробормотал Уизли, обращаясь то ли к тостеру, то ли к кожаным перчаткам. Они, как обычно, играли большими пальцами, сцепив все остальные. — Вот только там была невнимательность, а это чья-то глупая шутка, — продолжил рассуждать вслух мистер Уизли. Он невольно вспомнил своих близнецов. — Заколдовать магловскую пудреницу, чтобы она пошло комментировала и плевалась пудрой — это ж надо додуматься! Надеюсь, это не вся партия такая… Изъятая пудреница была как следует упакована и убрана в карман. Возиться с ее оформлением не имелось сил и желания, тем более хотелось есть и думалось только о том, что вкусного приготовит сегодня жена. «Нужно зайти к Элизабет, узнать, готов ли порт-ключ! — вспомнил Артур. — Только это уже завтра, — он наколдовал Темпус и понял, что сегодня не успеет. Чуть подумав, Артур все же вытащил из шкафа книгу учета, перо, чистую карточку и принялся оформлять пудреницу. Он слышал, как в коридоре поднялся привычный гул — закончившие работу сотрудники Министерства направлялись к каминам. «Подожду минут десять, как раз успею все оформить», — решил Артур. Как бы ему ни хотелось скорее попасть домой, у каминов сейчас будет очередь. — Добрый вечер, Перкинс, — Уизли знал, что в такое время сюда может зайти только один человек. — Добрый вечер, Артур, — вошедший в кабинет напарник сегодня сутулился сильнее обычного, — я думал, ты уже дома, — он отправил вещи на свое место. — Как прошло дежурство? — Много всякой мелочи, — сделав последнюю запись, Уизли принялся собираться. — Опять спина? Если что, вызывай, — добавил он, присмотревшись к тому, как напарник идет. — Спокойного дежурства! Подхватив заклинанием вещи, Артур вышел в коридор, маг почти наяву ощущал аппетитные запахи домашней еды. Народ в холле уже рассосался, так что Уизли быстро добрался до камина. — Кто столько пороха гребет… — новый еще не успели досыпать, и Артур собрал из миски остатки. Их как раз хватало на один перенос. Спустя минуту Уизли уже счищал с себя сажу дома. — В Хогвартсе открывают дуэльный клуб! — вместо приветствия заявила прибежавшая из кухни Молли. — Ты представляешь, что могут сотворить наши дети?! Артур сгреб жену в объятия, от нее приятно пахло уютом. — Сейчас я поем, и мы все уладим, — мягко пообещал он. — Ох, конечно, — заволновалась Молли, — я твой любимый пирог испекла. День был тяжелый? — Дай мне пару минут переодеться, и все расскажу за ужином, — пообещал Артур. «Похоже, дочь прислала письмо, Молли не утерпела до моего прихода и теперь накрутила себя, — с теплотой предположил мужчина, — какая же она у меня чуткая ко всему. Сейчас вместе почитаем, что там написала Перси, и, возможно, Молли сама над собой посмеется».

***

— О, а вот и утренняя почта! — воскликнула Элис, которая первая заметила влетающих в окна сов. А все потому, что с нетерпением ждала посылки из дома. Перси вскинула взгляд, тоже высматривая своего филина. Среди других сов найти Лучика удалось далеко не сразу. — Привет, Лучик, — поздоровалась она со своим филином, стоило ему спикировать на стол, и принялась отвязывать от его лапки письмо из дома. — Соскучился? — Уху! — согласилась птица и ласково потерлась клювом о пальцы. — Будешь? — предложила Перси, протягивая ломтик бекона. Лучик тут же согласился, аккуратно подхватывая мясо. — Молодец, а теперь лети в совятню, я зайду на днях. — Уху! — попрощался филин, взлетая с обеденного стола. Перси с улыбкой глянула вслед своему питомцу, а после обвела взглядом Большой зал. Школьники занимались тем, что разворачивали письма, газеты и разнообразные посылки. Впрочем, Перси интересовал вполне конкретный молодой человек. Роберт как раз занимался тем, что уничтожал явно опасную посылку, принесенную школьной совой. И насколько Перси помнила, делал он это уже далеко не в первый раз. Поймав ее взгляд Хиллиард улыбнулся, Перси улыбнулась в ответ, пусть и насторожилась, — знала она одних слишком много себе позволяющих шутников. Найти их за столом Гриффиндора не составило проблем — они сидели рядом с Роном и о чем-то шептались. При этом самый младший братец совсем не выглядел довольным. Перси прищурилась, еще немного понаблюдала за своими родными и, решительно кивнув, начала выбираться из-за стола. Стоило предотвратить возможную катастрофу сейчас. — Я к братьям, догоню вас позже, — предупредила Перси подруг, которые увлеченно разбирались со своей корреспонденцией. — И о чем это вы шепчетесь? — поинтересовалась Перси, заставив братьев вздрогнуть. Ей всегда удавалось ходить тихо и долго оставаться незаметной. — Задание по чарам обсуждаем, — нагло заявил Фред, улыбнувшись. — И тренировки по квиддичу, — добавил Джордж, покосившись на Рона. — И то, как досадить Роберту Хиллиарду? — нехорошо прищурившись, поинтересовалась Перси. — Не досадить… — А проверить! Возразили близнецы, даже не став отрицать очевидное. — Должны же мы знать… — Кто крутится вокруг нашей сестры! Перси фыркнула. — Если из-за ваших шуточек я не выйду замуж, то перееду к вам, буду вести хозяйство и контролировать каждый шаг! — пригрозила Персефона, наблюдая, как осознание медленно забрезжило в глазах братьев. Конечно, она не пересмотрела свое отношение к браку, но и близнецов стоило припугнуть. — Мы все… — Поняли! — в один голос воскликнули братцы, и Перси удовлетворенно кивнула: больше шуточек со стороны близнецов можно было не опасаться. Или, по крайней мере, их количество опять снизится до более разумных пределов. — Перси, ты закончила свою воспитательную беседу? — окликнула ее Анна, подруги как раз управились и с завтраком, и с корреспонденцией и сейчас направлялись на уроки. — Нас ждет Макгонагалл и ее трансфигурация живого. — Конечно, уже иду, — согласилась Перси, напоследок окинув близнецов еще одним предупреждающим взглядом, и присоединилась к девочкам.

***

«Дуэльный клуб имени этого павлина Локхарта все же сделал свое дело, — с каким-то мрачным удовлетворением отметила Перси. — А разбираться с этим старостам!» На самом открытии она не была, но уже успела послушать с десяток версий произошедшего. Слухи о Наследнике Слизерина ползли по Хогвартсу, о нем шептались и в гостиной Гриффиндора. Конечно, то, что «жертвы наследника» уже вышли из владений мадам Помфри, успокаивало, а Гарри в некоторой степени защищал статус «потомственного гриффиндорца» и «Героя», но Перси помнила, что слава переменчива, а охота на ведьм шла среди своих же сельчан. «Кто знает, до чего они могут доболтаться…» — Девушке казалось, что над ними повисла грозовая тучка, и остается только гадать, в кого ударит молния и когда. При мысли о том, что на родном факультете могут устроить травлю и прибавить ей головной боли, у нее заранее начиналась мигрень. — Вам всем заняться нечем?! — громогласно вопросила Перси, подкравшись к главным сплетницам. Она уже готова была использовать жалящие заклинания и летучемышиный сглаз, но в голове появилась идея. — Вижу, вам всем не дает покоя талант змееуста мистера Поттера, — весело усмехнулась Перси. — И я даже готова помочь вам найти истинного наследника! Подобное заявление вызвало всеобщее оживление, а Перси коварно улыбнулась. — Сходите в библиотеку и возьмите «Чистокровные магические рода», раздел Гонты, узнаете много нового, — предложила она. — А еще третий том «Великие ведьмы» и почитайте про Мерседес Гонт, вошедшую в род Поттер. По гостиной прокатился полный разочарования вздох: все явно нацелились на приключения, а их послали к книгам. «Это поможет им немного перенаправить энергию», — понадеялась Перси. Она специально говорила громко, чтобы донести это до многих. Оставалось решить еще одну проблему, и Перси направилась в дальний угол, где затаилось «Золотое трио». Рон втянул голову в плечи и вообще выглядел очень несчастным. Его друзья, как нахохлившиеся воробьи, сидели рядом, только Гарри стал немного оживившимся, послушав её спич. Когда Перси подошла, Рон печально посмотрел на неё. — Может, мы не будем говорить родителям про палочку? — спросил он. Судя по всему, переживал он не из-за того, что его друг внезапно оказался змееустом, а из-за сломанной палочки. Видимо вспомнив, какую головомойку мама устроила близнецам. — Во-первых, декан обязана им сообщить об этом, — слегка раздраженно ответила Перси. — Во-вторых, чем ты будешь колдовать? Пальцем? А еще нам больше не нужно собирать первокурсника и с деньгами получше. — У тебя наконец будет хорошо подходящая именно тебе палочка, — подключилась к убеждению Гермиона. — Наверняка чары будут даваться гораздо легче! Говорила она горячо и эмоционально, хорошо отвлекая внимание. — Гарри, — тихо окликнула Перси, — не важно, кем тебя называют, главное, что ты из себя представляешь. Но на всякий случай запомни главных сплетников и в дальнейшем не поворачивайся к ним спиной. Гарри серьезно кивнул, принимая во внимание ее слова, а потому Перси позволила себе повернуться к Рону. — Перси, а может, все же не надо? — предпринял еще одну попытку брат и расстроенно добавил. — Мама, небось, громовещатель пришлет… — Надо! — не терпящим возражений тоном постановила Перси. — А громовещатель переживешь.

***

— Превосходно, мисс Уизли! Просто Превосходно! — Локхарт сиял так, что впору было трансфигурировать что-нибудь в солнцезащитные очки. «Я словно снова в домашнем театре», — Перси с некоторым умилением вспомнила те годы, когда мама пыталась сделать из них образцовую семью. Только это и помогало ей не морщиться от необходимости таких кривляний. «Буду считать, что это «превосходно» за актерское мастерство, оно мне точно пригодится при работе в Министерстве! — получив долгожданную оценку, Перси торопливо собрала вещи и вышла из аудитории. — Надо будет поискать что-нибудь для самостоятельного изучения, а то я сильно сомневаюсь, что эти занятия в театральном кружке хоть как-то помогут, если на меня действительно нападут…» Оное «нападение» не заставило себя ждать. Перси не успела сделать и пары шагов по коридору, как на нее налетели близнецы. — Перси, это не мы! — тихо, но эмоционально заявил Фред. — Точнее, зелье наше, но использовали его не мы! — пояснил Джордж. — Не здесь, — припечатала Перси. Она прекрасно понимала, что должно было произойти нечто из ряда вон выходящее, чтобы близнецы начали оправдываться. Благо в Хогвартсе хватало уголков, где можно поговорить, не привлекая излишнего внимания. — А вот теперь рассказывайте, — разрешила она. — Финч-Флетчли в больничном крыле, — начал Фред. — И его не могут расколдовать, — подхватил Джордж. — Вот как, — Перси нахмурилась, она не помнила, сколько точно было нападений, — а вы-то здесь при чем? — У нас пропало зелье! — Оно было не закончено! Девушка схватилась за сердце: эффект от экспериментальных детищ ее братьев и так часто был непредсказуемым, а тут они еще и не доварили свою бурду. — Это все Пивз! — предполагаемого виновника братья назвали хором. — Почему именно он? — вздохнула Перси, быть адвокатом она не собиралась, но обычно вредный призрак так не развлекался. — Мы хорошо прячем свои лаборатории, но в этот раз она была открыта изнутри, — с возмущением поведал Фред. — Зелье пропало, весь котелок, — пожаловался Джордж. — Его возле Финч-Флетчли нашли, и он был в луже зелья! — закончили братья хором. «Надеюсь, это именно Пивз, а не некий тайный недоброжелатель близнецов, — Перси выдохнула. — Но даже если это не Пивз, его все равно нужно расспросить». Теперь она знала, чем займется на каникулах.

***

Воронка портала наконец схлопнулась, и чета Уизли смогла покинуть портальную площадку. — Здравствуй, мама. Отец, — поприветствовал родителей Билл, подставляя щеку для маминого поцелуя и горячих объятий. — Ох, сынок! Ты так загорел, — всплеснула руками Молли, стоило им отстраниться. — Тебя почти и не узнать теперь! — Я тоже очень рад вас видеть, — улыбнулся Билл и поинтересовался. — Как мелкие? — Дети решили остаться на Рождество в Хогвартсе. Так что пришлось отправляться к тебе только вдвоем, — весело поведал Артур. — Итак, показывай, что тут где! Нам же надо пройти контроль палочек? — Да, конечно, — спохватился Билл и уверенно повел их по египетскому Министерству магии. — Тут все несколько иначе устроено, чем у нас. Вот, например, эти сфинксы, охраняющие площадку для перемещений, вполне себе живые. Подтверждая его слова, один из зверей слегка повел ухом и вновь замер совершенно неподвижно, становясь похожим на известные даже в магловском мире статуи сфинксов. — О, магические существа тут принимаются на работу в Министерство магии? — удивленно приподнял брови отец, но быстро отвлекся на проверку палочек, обязательную при перемещении в другую страну. — Ох, и как только с ними договариваются? — неодобрительно покачала головой Молли, слегка настороженно покосившись на все так же незаинтересованно застывших сфинксов. Билл и сам передернул плечами от такого пристального внимания, хоть сфинксы на них даже не смотрели, действительно становилось не по себе и все казалось, что сработает какая-то гадость. Прямо как в пирамидах. — Пойдемте скорее, — поторопил Билл родителей. — Пусть основной сезон песчаных бурь уже закончился, но все равно не хотелось бы в нее попасть. — Ох, тут еще и песчаные бури случаются? — всплеснула руками мама. — Они опасны? Я так и знала, что они опасны! — Просто могут слегка сбить выход при перемещении, — покачал головой Билл, стараясь успокоить мать. — А еще приходится с осторожностью пользоваться коврами-самолетами. — Ты покатаешь нас на ковре-самолете? — оживился отец. — Они запрещены! — возмутилась Молли и бросила взгляд на Билла в поисках поддержки. — Дорогая, они запрещены только в Англии из-за нашей погоды, намокнув они становятся плохо управляемыми, — возразил ей Артур. — Но так как тут редки дожди, то здесь ими пользоваться совершенно безопасно. — Ты же слышал про песчаные бури! — не желала сдавать позиции мама. Билл ностальгически улыбнулся — родители своей перепалкой так напоминали обычные будни в семье Уизли… — Давайте уже отправляться, — прервал их спор Билл, оказавшись на нужной площадке для перемещений из Министерства магии Египта.
1280 Нравится 349 Отзывы 556 В сборник
Отзывы (16)