крыссовет в хогвартсе

G
В процессе
9
автор
melonsugar соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 32 726 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 25 Отзывы 0 В сборник

тисовая улица или новый друг шарик

Настройки
Примечания:
       Летние каникулы практически подходили к концу. Девочки отправились к себе домой, так как довольно сильно соскучились по родителям (на самом деле Драко уехал с родителями во Францию, и его отец был категорически против их компании, интересно, почему…). Прозанимавшись половину каникул какой-то несусветной фигней, они сидели в комнате, пока родители находились на кухне, обсуждая свои взрослые вопросы, и думали, чем им заняться. Вспомнив, что приближается третий учебный год, они не придумали ничего лучше, чем отправиться в гости к Гарри Поттеру. Ибо им уж очень сильно хотелось (нет) познакомиться с его прекрасными (нет) родственниками. Решив, что если напишут ему письмо о их скором приезде, то немного смягчат его реакцию, они начали собирать вещи. Закончив собираться, они спустились к родителям, ведь уйти без предупреждения они не могут, ибо физически они не в том возрасте, чтобы просто уехать. — Мы отправляемся к нашему другу в Лондон. — даже не пытаясь спросить разрешения родителей, их поставили перед фактом. — К какому другу? И насколько? — после слов дочерей на кухне воцарилась тишина, ибо родителей застали врасплох такой фразой. — К Гарри Поттеру. Наверное оттуда сразу в Хогвартс поедем, поэтому увидимся на зимних каникулах только. — увидев удивленные глаза родителей, они усмехнулись. — Вы дружите с Гарри Поттером? — Нет. — Зачем вы к нему едете тогда? — Ну поэтому и едем. Потому что не дружим. Но уверены, что станем прекрасными друзьями! — Поттер, читая свое письмо на другом континенте испуганно икнул. — Тогда с кем вы сейчас дружите? Вы постоянно о ком-то рассказываете, но не говорили имени. Мы понимаем, что вы находитесь не в том возрасте, на который выглядите, но все же нам нужно знать. — С Драко Малфоем. Он наш лучший друг. — гордо задрав подбородки, сказали они. — С Малфоем? Его отец бывший Пожиратель Смерти, вы же знаете! — пока мамы пытались отчитать девочек, отцы налили себе еще по одной рюмке и с потерянным видом чокнулись. — У нас Люциус по струнке ходит! А Нарцисса просто прекрасная женщина, которую просто нужно научить основам матриархата. Про Драко вообще смысла говорить нет, мы знаем толк в людях. И вообще, мы слизеринцы, если вы не забыли. С кем нам еще дружить? — Так это вы к нему ездили на первом курсе? — вспомнив их рассказы про какого-то друга, который «любезно» пригласил их в гости, спросил отец Анжелы. — Ну да… — не понимая проблемы, ответила ему дочь. — То есть переубеждать вас бесполезно? — тяжко вздохнув, смирилась мама Полины. — Нет, мам. Ну мы поехали, а вы можете дальше обсуждать нас за спиной. Знаем мы ваши важные дела. Пока! — подняв чемоданы, девочки направились к камину, в руки взяв горсть летучего пороха. По очереди зайдя в камин и сказав «Косая Аллея», девочки исчезли, оставив родителей в глубоком смятении.        Вывалившись из камина и растеряв свои чемоданы, девочки, все в саже, сидели на полу в дырявом котле, совершенно не обращая внимания на взгляды посетителей. — Когда-нибудь мы научимся правильно перемещаться.        Поднявшись с пола и подобрав свои чемоданы, они, поздоровавшись с хозяином заведения, вышли из Дырявого котла на маггловскую улицу. Проверив маршрут по карте, они решили добраться до дома Гарри по старинному способу — автобус. С трудом найдя нужный автобус, они забрались на второй этаж, воодушевленно перешёптываясь, вспомнив легендарный клип One Direction. Путь занял примерно полтора часа, а по ощущениям всю вечность. Все время поездки они рассматривали достопримечательности Лондона и не только, стараясь не обращать внимания на взгляды местных, ехавших с ними в одном автобусе. Прибыв в место назначения, они направились к Тисовой улице, пытаясь определить, какой из похожих друг на друга строений — дом Гарри. Решив не ломать голову и просто стучать в каждый дом, они по счастливой случайности угадали с первого раза. После их стука в доме послышались крики папы свина, который наказывал Гарри открыть дверь. Когда лицо мальчика показалось перед ними, они одновременно улыбнулись, и, уже собираясь войти внутрь, были остановлены его рукой. — Вы зачем приехали? И как вы вообще узнали, где я живу? — стараясь говорить тихо, чтобы родственники его не услышали, зло прошептал Поттер. — Если мы скажем, ты все равно не поверишь. Поэтому зови сюда своих ужасных родственников, щас будем драться. — для вида разминая руки, сказала Полина. — И почему я вам не поверю? — наблюдая за действиями девочки, сказал Гарри. — Мы из другой вселенной. — с каменным лицом сказала Анжела. Поттер лишь глупо посмотрел на неё. — Ладно, сейчас позову. Только не дай бог из-за вас меня выгонят на улицу. — угрожающе на них посмотрев, он позвал своего дядю, который, пыхтя, вечность шел к двери. — Поверь, на улице лучше… — наблюдая за папой свином, одновременно сказали подруги. — Вы кто такие? В Бога не верим, проваливайте! — уставившись на них грозным взглядом, сказал Вернон Дурсль. — Мы тоже. Но вам советуем. — улыбаясь, ответили они, — мы друзья Гарри, приехали погостить. Разрешите? — Вы тоже из той психушки приехали? Уходите! — Нет, мы всё же останемся. Не зря ведь такой путь проделали. — показательно доставая свои палочки и протирая их от «пыли», сказали девочки. — И что вы мне сделаете своими деревяшками? Вам запрещено колдовать вне школы. — дядя покраснел от злости, и говоря это, начал плеваться во все стороны. — А кто узнает? — Я пожалуюсь во все инстанции! Вам найдут управу. — Наши родители работают в Министерстве Магии, думаете, если один глупый маггл неожиданно исчезнет или превратится в свинью, кому-то будет до него дело? Не смешите. — сказав это, девочки подмигнули Гарри, который стоял рядом с дядей и не веря в происходящее, смотрел на них огромными глазами.        Отец семейства всё же впустил их в дом, перед этим наказав не шуметь и не попадаться ему на глаза. С помощью все ещё не понимающего Гарри дотащив чемоданы до его комнаты, они встретились с его полным недоумения взглядом. — Вы что сейчас сделали? Ваши родители правда работают в Министерстве?.. — Нет… Ну, отец Драко там работает, а мы почти как одна семья, улавливаешь суть? — подмигнув, ответили они. — Вы первые, кто побывал в этом доме из моих знакомых, а тут даже не было моих лучших друзей! — Ну тогда предлагаем заключить перемирие! Но учти, с твоими друзьями мы дружить не собираемся. Они раздражают. — как будто вспомнив что-то противное, закончили девочки.        Обокрав спальню Дадли, девочки устроили себе спальное место на полу возле кровати Гарри. Мелкий придурок, конечно что-то верещал по поводу своих подушек, но быстро замолчал, увидев палочки и услышав угрозы про превращение в полноценную свинью. — Не одолжишь нам Буклю? Нужно написать письмо одному человеку. — услышав согласие, девочки принялись за написание послания своему закадычному другу. Дорогой, лучший друг!        Как тебе отдыхается во Франции? Наверняка здорово! Мы вот решили навестить нашего нового друга, поэтому пишем тебе из дома Гарри Поттера. У нас всё прекрасно, мы очень быстро поладили, и, кажется, будто у нас очень много общего! Ты не представляешь, сколько у нас планов на эту неделю! Думаю, здесь мы отдохнем веселее, чем в мэноре! Обязательно передай привет своему отцу))))) И скажи своей матери, что мы скучаем по ней! С наилучшими пожеланиями, твои бывшие друзья!        Прикрепив письмо к лапам совы, и отправив её к адресату, они спустились втроем вниз, чтобы что-нибудь перекусить. Не обращая внимания на взгляды остальных жителей дома, девочки спокойно открыли холодильник, выискивая что-нибудь съедобное. Использовав всю колбасу для приготовления бутербродов, они со своей ношей отправились в комнату мальчика, чтобы поесть там. — Вы едите колбасу с хлебом, а не наоборот? — взглянув на приготовленный бутерброд в его руках, спросил он. — Так вкуснее. А вообще мы планируем опустошить их холодильник. Им не убудет. — Может мы перетащим телевизор к тебе в комнату? — Даже не думайте, мне еще потом жить с ними!        До ночи проговорив о школьных сплетнях, они уснули под утро. Проснулись ребята от шума снизу, сопровождаемого криками папы свина. Спустившись, они увидели занятную картину: кухня выглядела так, словно по ней проехался танк, и в центре всего этого хаоса спокойно сидел Кузя, который умывался после бурного утра. — О, вы уже познакомились с Кузей? Это наш кот, надеюсь, вы его кормили? — Вы приехали с этим животным? — с презрением сморщившись, сказала Петунья. — Не, он прилетел сюда ночью. — с сарказмом ответила ей Анжела. — Кстати, настоятельно советую проверять свою обувь, прежде чем обувать её. Там может ждать сюрприз. — поднимая Кузю на руки и передавая его замершему на месте Гарри, сказала Полина.        Всё-таки девочки решили помочь убраться на кухне, предварительно накормив Кузю. Убрав, все уселись за стол. — Благодарочка! — переложив по сосиске себе и ребятам в тарелки, забрав их у Дадли, сказала Полина. — Вы что делаете? — возмутилась Петунья. — Нашему Дадличку нужно кушать побольше! — Вашему Дадличку вообще стоит перестать есть, авось поможет. Вы наложили ему пол магазина в тарелку, а нам по половине сосиски. Это так вы принимаете гостей? — Но это моя еда, верни на место! — возмущенно закричал выше упоминаемый. — Будешь много кушать — превратишься в настоящую свинью. — как маленькому пыталась объяснить Анжела. — А если будешь так себя вести — я тебе в этом помогу. — увидев взгляд, полный страха, Полина хрюкнула для устрашения. Гарри, сидевший рядом, с трудом подавил смех.        Спустя неделю пребывания в этом доме, они заставили Дурслей каждый раз оборачиваться, и не ходить в темноте. Сегодня им сказали, что должна приехать родственница, и они должны вести себя прилично. Также Гарри вспомнил о своем неподписанном разрешении на посещение Хогсмида, и решил сказать об этом сразу перед приходом тетки Мардж. — Ну и что ты мнёшься? — спросила у него Анжела. — Давай сюда, сейчас всё решим. — сказала Полина, забирая лист из рук парня. Решив не медлить, она отправилась к отцу семейства, подходя к нему со спины, от чего тот от неожиданности вскрикнул. — Подпишите это. — показав лист, сказала она. — Я не буду это подписывать. — Вы уверены? — протягивая руки к своим задним карманам в поисках палочек, сказали девочки. Мужчина трясущимися руками выхватил у них разрешение. Благополучно получив подпись, они с гордым видом отдали лист Гарри.        Наступил вечер. Девочки с лестницы наблюдали, как в дом входит тумбочка на ножках со своей слюнявой собакой. Пока она яро здоровалась со своими родственниками, ребята подавляли рвотные позывы, и тихо перешептывались, что не ушло от внимания нового лица. — А это ещё кто такие? — с отвращением оглянув троицу, сказала она. — Друзья Гарри. Представляешь, оказывается они у него есть! — наигранно засмеявшись, ответил Вернон. — Детдомовцы небось? По ним видно. — услышав сказанное, девочки в шоке переглянулись. Вот это заявление… — Хотите знать, кто наши родители? Мы вам с радостью расскажем! — спускаясь к взрослым, девочки хитро ухмыльнулись. — Вы как со мной разговариваете? — возмущенно спросила та. — Настоятельно советуем вам не повышать на нас свой противный голос. Наши родители, к вашему сведению, работают в министерстве! — услышав последнее, Вернон испуганно икнул. — Как видишь, у них с головой тоже не все в порядке. — сказал он, приглашая сестру на кухню. Девочки приготовились к финальному противостоянию.        После того, как у Гарри не выдержали нервы, они наблюдали весёлую картину. Тетка Мардж стала ещё больше, превратившись в воздушный шарик, и улетела восвояси. А её слюнявая собака в страхе убежала, когда на неё напал Кузя. — Ну что ж, пора собирать вещи? — обращаясь к Гарри.        Собравшись, ребята спокойной походкой направились вдоль Тисовой улицы, их шаги сопровождались далекими криками летающего человека. Они решили остановиться, устав тащить чемоданы. Усевшись на бордюр, ребята погрузились в тишину. Вдруг, Гарри увидел что-то в кустах. Девочки сразу отправились туда, под тихие уговоры парня не делать этого. Зайдя в заросли, подруги увидели черную как смоль собаку, которая насторожено смотрела на них. Переглянувшись, девочки опустились перед животным на коленки, погладив его по шерстке. — Ты идешь с нами. — услышав сказанное, пёс радостно завилял хвостом, следуя за девочками к дороге. — Знакомься, это Шарик, — собака с сомнением посмотрела на них, так же, как и Гарри, — и он едет с нами.        Собака, рассмотрев парня, радостно залаяла, подбежав к нему. Тот испуганно замер. Шарик расстроенно заскулил, увидев реакцию на его радость. Поттер со страхом протянул руку, чтоб погладить, и собака, увидев это, резко запрыгнула на него. Гарри от неожиданности упал. И тут идиллию прервал подъехавший автобус. Зайдя внутрь, девочки заняли места, приготовившись к экстремальной поездке. Наученные опытом в поездке на русских автобусах, они уверенно держались, чего не скажешь о Гарри.        Приехав в Дырявый Котел, Поттер куда-то ушел с министром магии, а девочки решили осмотреть свою комнату. Зайдя внутрь, Шарик сразу облюбовал кровать. Подруги сразу же согнали его оттуда и попросили сменное постельное белье, а грязное (благодаря Шарику) они скинули вниз, сделав ему импровизированную кровать, от чего тот был вроде бы доволен. Он сразу же лег спать, а они пошли на выход, чтобы перед сном поговорить с Гарри. Встретившись с ним, они расспросили его о разговоре с министром, и об их дальнейших планах, ибо оставаться в этом заведении не очень хотелось. Громкий храп неизвестного существа и воняющие на все помещение мужчины не лучшей наружности послужили этому подтверждением. — А мне нормально. Главное не у Дурслей. — пожав плечами, спокойно сказал парень, встретив непонимающие взгляды. — Тебе б поспать. А то какую-то фигню говоришь. — дойдя до своих комнат, ребята попрощались. Девочки уже собирались зайти в номер, как их остановил Гарри. — На удивление, эта неделя была лучшей за все моё пребывание в том доме. — сказав это, парень быстро закрыл за собой дверь.

***

       Время до отбытия в Хогвартс прошло быстро, и вот они уже стояли возле поезда. Они втихую завели Шарика в поезд, и удачно найдя пустое купе, закрыли за собой дверь. Гарри же отправился к своим друзьям. Не успел поезд отойти от платформы, как дверь в их купе с шумом открылась, к счастью не сломавшись. На входе стоял разъярённый Драко Малфой собственной персоной. — Привет, Драко! Как твои каникулы прошли? — мило улыбаясь, поздоровались с ним девочки. — Вы. Променяли. Меня. НА ЭТОГО ПОТТЕРА? Меня? На ПОТТЕРА? Что? Лучший друг? А я кто тогда? — не прекращая возмущаться, Драко даже не заметил еще одну персону в купе. Шарик смотрел на него пристальным взглядом. — А ты променял нас на Францию. — спокойно ответила ему Анжела. — Ты хоть знаешь, как я хотела посмотреть на Эйфелеву башню? — обидчивым голосом вторила Полина. — Я не виноват, что мой отец не переносит вас на дух. Чтоб вы знали, он запретил мне с вами общаться, но я всё ещё здесь, как видите! — девочки окинули его оценивающим взглядом. — Ладно, прощён. — Прощён? — находясь в состоянии ахуя, спросил Драко. — Да ладно тебе, иди сюда, — раскрывая руки на манер объятия, девочки встали со своих мест, — мы так скучали! — Я постою. — тут он обратил внимание на собаку, запах которой разнесся по всему вагону, — Это еще что? — Наша собака. Шарик. — Он воняет, это отвратительно. — скривившись в отвращении, Малфой прикрыл нос рукой. Шарик на это потерся об его ноги. Драко чертыхнулся, и сдвинув девочек с места, отсел ближе к окну, чтоб собака не достала до него.

***

       Римус Люпин, прогуливаясь по вагону, рассматривал проплывающие за окном пейзажи. Вдруг, проходя мимо одного из купе, он заметил знакомую черную собаку. Резко остановившись, он вернулся к купе, заглянув внутрь, но там сидело только трое учеников, и никакой собаки. Люпин открыл дверь, рассмотрев ребят. — Тут случайно не было собаки? Я видел здесь черную собаку. — Какую собаку, профессор? Их же нельзя провозить. — спокойно ответили ему девочки. Блондинистый парень сидел молча, лишь украдкой поглядывая под сидение напротив. — Значит, показалось…
Примечания:
9 Нравится 25 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)