Не врать (при возможности)
14 июля 2024 г., 02:58
Примечания:
Итак, снова прошло полгода, и снова я возвращаюсь с новой главой. Почему-то еще и в три утра. Честное слово, в этот раз надеюсь продвинуться чуть дальше и не исчазать так!
— Мы преследуем Черную Жемчужину, корабль, который напал на город четыре дня тому назад. Они направляются к острову Мертвых… — Эдит вовремя замолчала. Они с Джеком переглянулись и, кажется, согласились, что о проклятии лучше умолчать.
— Мисс Суонн у них в заложниках. Они надеются… найти на острове золото Кортеса. Украденные у индейцев сокровища. — Джек закончил мысль за Эдит.
— Однако мы преследуем другие цели. Я хочу вернуть сестру домой, а этим, — тут Эдит несколько пренебрежительно окинула взглядом пиратов. Жест этот был ей неприятен, но именно с таким выражением Норрингтон обычно говорил о пиратах. Пусть он считает, что они с Эдит на одной стороне. — А этим в первую очередь нужен их старый корабль.
Похоже, Джек понял, к чему ведет девушка, потому что он тут же добавил:
— А вы можете вернуть домой губернаторскую дочь, — капитан посмотрел на Эдит и продолжил, — обеих губернаторских дочек. И половину сокровищ с острова.
Тут и Уилл подхватил общую мысль:
— А когда эти достойные господа вернут себе Жемчужину, мы с превеликим удовольствием вернем вам этот бриг.
Младшая Суонн облегченно выдохнула. Пообещай они все сокровища, Норрингтон бы обязательно заподозрил неладное. Хотя, когда она подняла на него глаза, его лицо было таким хмурым и недовольным, что Эдит испугалась, что он уже слышал о проклятии от кого-то другого.
— Похоже вы, жалкие разбойники, всех по себе меряете, раз вы подумали, что уважающий себя офицер променяет арест двоих опасных преступников на горстку индейских побрякушек. Нет. Мистер Тернер и Джек Воробей продолжат путь со мной на Бесстрашном. Вы покажете дорогу к острову Мертвых, и когда мы спасем Мисс Суонн из лап этих подлецов, вы как миленькие отправитесь за решетку.
— Капитан Джек Воробей, — прошипел пират сквозь стиснутые зубы, — Это мы еще посмотрим.
Эдит старательно думала. Не такого поворота событий она ожидала. А теперь они еще и потеряли время, торгуясь с офицером. Нет, она знала Норрингтона и ожидать от него другого было бы как минимум наивно, но она надеялась, что похищение Элизабет, за которой он так долго ухаживал, будет торопить его и возможно даже немного смягчит его характер. Похищение Элизабет? Эдит еле удержалась, чтобы не стукнуть себя ладонью по лбу. Чувства Норрингтона к ее старшей сестре были лучшим ее оружием против него — нужно было только дождаться подходящего момента, чтобы использовать его.
— Но позвольте, командор Норрингтон! Какие у вас есть обвинения против Мистера Тернера? Угон королевского судна? Они с капитаном готовы вернуть его сразу по прибытии на остров, так еще и щедро возместить все убытки золотом! А капитан Джек Воробей нужен на бриге. Вы не можете вот так запросто поставить своего капитана во главе его команды — они не послушают другого лидера, — Эдит очень надеялась, что офицер не знает, что половина экипажа задолжала Джеку и была бы счастлива от него избавиться.
— Так уж и быть, Мисс Суонн. Я готов простить Мистеру Тернеру одну оплошность, — Эдит усмехнулась. Даже доблестный командор королевского флота смотрел на преступников сквозь пальцы, когда на кону стояли потерянные в прошлом веке сокровища, — но я не упущу такого ценного пленника, как Джек Воробей.
Когда Джек открыл рот чтобы добавить свое фирменное «капитан Джек Воробей, ” Эдит предупредительно наступила ему на кончик сапога, и вместо этого он сказал:
— Но позвольте, кто же будет управлять бригом?
— Не наглейте. Я пошел на достаточное количество уступок. Думаю, Мистер Гиббс и Мистер Тернер справятся и без вас. И Мисс Суонн? Я буду рад, если вы согласитесь плыть на Бесстрашном, — Норрингтон сказал это тоном, не терпящим возражений.
Уилл и Гиббс коротко кивнули, а затем спустились по трапу с Бесстрашного и безмолвно вернулись на Перехватчик. Ни Норрингтон, ни пираты не хотели больше терять ни минуты, и скоро оба корабля возобновили свой путь к острову Мертвых.
Как только Уилл затерялся где-то на палубе угнанного им брига, Эдит облегченно выдохнула. Без него наплести командору что-нибудь про Элизабет будет намного проще.
Младшую Суонн поместили в свободную каюту, а Джека, как пленника — в трюм. Эдит решила немного выждать, предже чем отправиться к Норрингтону. Во-первых, потому что ей требовалось время, чтобы придумать, что именно она ему скажет. А во-вторых, ей казалось, что так она вызовет меньше подозрений с его стороны.
Эдит впервые за несколько дней умылась и переоделасью. Судя по обнаруженному в каюте двустворчатому шкафу, заполненному платьями, на корабле подготовились к возвращению Элизабет. Девушка выудила из шкафа висевшее с краю платье из зеленого бархата. Сестры Суонн были очень разного телосложения, и от привычки скравать фигуру за великоватым корсетом пришлось на этот раз отказаться.
Итак, пару часов спустя встречи двух кораблей, Эдит была готова поговорить с командором. Более того, она знала, что ему сказать. На шестом месте в списке правил у Эдит значилось следующее: не врать (при возможности.) Поэтому она собиралась наичестнейшим образом обмануть Норрингтона, не сказав ни слова лжи.
Путь на палубу лежал мимо узкой лесенки, ведущий в трюм, и младшая Суонн не удержалась и заглянула туда. Пленник будто этого и ждал: глаза Джека, темные даже по сравнению с полумраком корабельного трюма, тут же нащупали силуэт девушки. Эдит поежилась: Джек откровенно рассматривал ее, не отводя взгляда, и девушка остро почувствовала, как непривычно плотно шероховатая ткань облегает ее грудь, и как крепко обнимает ее талию корсет. Джек тихо заговорил:
— Быстро же ты переобулась, Мисс.
— О чем вы, капитан? — голос Эдит дрогнул куда заметнее, чем она была готова признать. Она уже догадывалась, что сейчас скажет пират.
— Ты с таким презрением говорила о нас. Так кому же ты врала? Мне или командору?
Эдит могла бы ему все объяснить, она могла бы рассказать, что прямо сейчас собирается сделать глупость, превосходящую все предыдущие, она могла бы рассказать, что сказала ей Калипсо. Она могла бы, но не стала. Слова Джека неожиданно сильно задели ее. Девушка надеялась, что к этому моменту она достаточно открылась капитану, чтобы он не сомневался в ее поступках. Поэтому в ответ на его вопрос в ее крови закипела-зашипела совершенно незваная злость вперемешку с гордостью.
— Вам ли читать мне нотации о преданности, капитан?
И Эдит ушла.
Палуба была погружена в тишину. Эдит с удивлением заметила, что солидное молчание офицеров, к которому она привыкла с самого детства, вызвало в ней напряжение, которого в хаотичном шуме пиратского экипажа она не испытывала, хоть и провела с ними меньше недели. Стряхнув наваждение, она подошла к Норрингтону. Он стоял спиной к ней, всматриваясь в заходящее на горизонте солнце. Эдит заговорила, не дожидаясь, чтобы он обернулся. Заговорила тихо и уверенно:
— Освободите капитана Джека Воробья, и я гарантирую вам — вы женитесь на Мисс Суонн.
Когда она возвращалась в каюту, крепко зажав в руке лист бумаги, ее глаза снова столкнулись со взглядом Джека. Он выжидающе прищурился, когда она прошла мимо, и на мгновение Эдит даже почудилось, будто он подслушал ее разговор с Норрингтоном: его взгляд как бы спрашивал «И что, ты вот так просто продашь свою сестру? И ради кого? Пирата? Разбойника, которого едва знаешь?»
Эдит покраснела и ускорила шаг. Ей внезапно стало стыдно, что она прикладывает так много усилий, чтобы освободить этого мужчину. Мужчину, который так легко усомнился в ней. Она села на кровать в своей каюте и вздохнула. Нет, решила она. Нет, Джек не мог ничего слышать. Это ее совесть напоминала ей, что это не Джека сейчас нужно спасать, а Элизабет. И вовсе не теми методами, которые она выбрала.
Примечания:
Когда-то мы тут были третьими в фандоме. Давайте что-ли попробуем снова в топ 10 хотя бы вернуться? Так что нажимайте ждуна, комментируйте, добавляйте в сборники и ставьте отметку "Нравится")