Часть 6
10 ноября 2022 г., 00:56
На следующий день, ближе к полудню, группа подошла к воротам укреплённого небольшого поселения. На самой их вершине был вырезан мон клана Нара, а ниже — собственный этой вассальной ветви.
Раздался оповещающий сигнал, и охрана открыла тяжелые двери, позволяя войти. Их уже встречали. Глава посёлка и непосредственный представитель Нары в нём — Фуро-сан, его заместитель — Рэджи-сан, главный врач Ичиро-сан и несколько старейшин, а также набирающие влияние лица были торжественно одеты и выражали искреннюю радость.
Ну, почти все. Лицо заместителя выглядело слишком натянуто вежливым, особенно при взгляде на девушку. Ребята, зная, что их ждёт, заранее переоделись из формы Конохи в походную одежду, поэтому не сильно выделялись из толпы.
После долгих приветствий их провели в дом главы. Он был большим и принадлежал представителю клана Нара, но одно крыло использовалось Фуро-саном и его семьей. Шикамару специально позволил сделать так, поскольку изначально не хватало жилых помещений, а после в дом не посмели бы залезть мелкие воры, да и за порядком следили.
За столом Шикамару слушал об успехах при воплощении его плана по развитию посёлка, уже продумывая следующие цели и соображая, на что обратить внимание. По дороге к дому он умел заметить, насколько повысилось качество жизни селян.
Недавно заработали в полную силу теплицы для выращивания редких трав, растущих только в этой местности. Это увеличило приток доходов не только клану Нара, но и местным жителям. Появились постоянные лавки, и торговое сообщение было налажено достаточно, чтобы людям больше не приходилось уходить за много километров в соседний город за необходимым.
Ещё были открыты целебные источники. В прошлый раз Сакура изучала их, а потом составила план лечебных процедур, которые можно было проводить там. Она многому научила Ичиро, местного врача, и до сих пор часто давала ему советы в письмах. Источники становились все популярнее у окружной знати. Нара подумал, что пора построить небольшую гостиницу при них, чтобы увеличить приток желающих и, соответственно, доход от них.
Местные, допущенные до обеда с главой вассального клана, присматривались к молодому господину и его жене. Не все из них застали пару в первый визит и теперь наблюдали. Но что Шикамару, что Сакура в основном молчали, позволяя Фуро-сану рассказать обо всех изменениях.
Ещё, всех заинтересовала их охрана. Многие слышали о Героях минувшей войны, но никогда не видели. Перед ними сейчас были Легенды мира шиноби Учиха и Узумаки. Было удивительно видеть их в такой глуши в виде сопровождения.
— Не желаете ли отдохнуть с дороги, Нара-сан? — спросил глава посёлка после обеда.
— Нет. Подготовьте все бумаги и принесите в мой кабинет. Если у вас есть время сейчас, Фуро-сан, я бы хотел поподробнее обсудить некоторые вопросы, — сказал Шикамару.
— Да, конечно. Рэджи, подготовь документы и принеси нам с господином в его кабинет. Госпожа, а вы не желаете отдохнуть? Мы подготовили дом к прибытию хозяев и их сопровождения, так что вам не нужно беспокоиться об этом.
— Благодарю, Фуро-сан, но я хотела бы тоже поработать. Обязанности хозяйки дома и другие проекты не терпят отлагательств, — вежливо улыбнулась Сакура.
— Как скажете. Моя жена поможет вам с бумагами насчёт дома, можете спрашивать обо всем у неё. Бумаги о проектах принесут в кабинет господина уже скоро, — сказал глава.
Пара поднялась, за ними встали и все остальные. Девушка, выполняя привычные действия, вежливо всех поблагодарила за то, что пришли, и сопроводила до дверей. Потом вернулась к мужу и друзьям, и Нара повёл их в свою часть дома.
— Так, наша спальня на первом этаже. Здесь же гостиная и ванная, тут гостевая. Кто-то из вас может занять ее. На втором этаже кабинет Шикамару, еще один санузел и три гостевых. Выбирайте комнаты и заселяйтесь. Если что-то нужно, скажите мне, — раздала указания Сакура, проводя ребят по дому.
Саске заметил, что чувствовала она себя вполне уверенно. Из разговора он понял, что эти двое уже бывали здесь, очевидно, под таким же прикрытием. Но все равно было странно видеть такую «госпожу». Девушка совершенно не стеснялась командовать в доме Шикамару, и делала это со знанием дела, словно такое происходит часто. Нара же не обращал внимания на ее указания для них, молча позволяя распоряжаться как угодно, словно был уверен в знаниях бесклановой куноичи всех тонкостей подобных обязанностей.
Придя чуть позже в кабинет стратега, они с Наруто получили указания вести незаметную охрану девушки по очереди. Сакура уже сидела с другой стороны стола Нары, закопавшись в бумаги, как и он сам. В сторонке стояли глава и его заместитель, отвечая на возникающие вопросы.
Рэджи-сан, судя по едва видимому недовольству, не был рад видеть куноичи снова и вообще не понимал, что она забыла среди мужчин и почему ее муж позволяет ей заниматься такими важными делами. Но один взгляд Нары заставлял его вежливо отвечать девушке.
Саске тоже не совсем понимал, что она тут делает. Его жена помимо обязанностей хозяйки дома главы клана, а также какого-то там увлечения больше ничем не занималась. Она была воспитана, как положено. Но, в случае с Нара, похоже, эти традиции были опущены.
Медик составила список дел, которыми займётся, включив туда и теплицы с лекарственными растениями, и источники, и даже что-то из сферы торговли. Шикамару без слов отдал ей бумаги под скептический и ненавистный взгляд Рэджи.
Когда все чужие ушли, а Наруто наслаждался свободой до ночи, Учиха заглушил кабинет от прослушки и решил спросить, поскольку был слишком удивлён увиденным. Он даже не предполагал, что подставной жене будет позволено решать столько важных дел.
— Понимаешь, Саске, — Шикамару оторвал взгляд от бумаги и внимательно посмотрел на парня напротив, — интеллект Сакуры лишь немного уступает Какаши, а он идёт сразу после меня. Ее разум способен решать многое, просто не заточен на боевые задания. Она с лёгкостью разберётся со всем, что взяла под свой контроль сегодня. На самом деле, она сейчас почти единственная, кто способен противостоять мне в шоги, а это о многом говорит. Так почему я должен ей отказать? К тому же, некоторые проекты — ее идея, и начинала она их с нуля сама. Это во-первых.
— А во-вторых, отвечая на твой незаданный вопрос, мой клан хоть и древний, с кучей традиций, но я не очень-то люблю чтить их. Да, мы используем основные, и Сакура знает их все, но я не боюсь того, что она что-то сделает не так или нарушит их. А если кто-то будет слишком возмущаться по этому поводу, я найду способ заткнуть им рты, вот и все, — пожал плечами теневик, как будто только что объяснил простую истину.
Нара вернулся к работе, а Саске снял заглушку и исчез под потолком, обдумывая слова. Они потрясли его. Выходило, что Харуно действительно много значит для Шикамару, потому что парень говорил весьма серьезно и не из-за роли. Он плевал на всех, кто смел как-то осуждать медика, не ждал от неё безупречного следования традициям рода и заставлял молчать любого, кто плохо отзывался о ней. И похоже, Сакура отвечала соразмерно такому доверию, идеально выполняя свою роль и обязанности, связанные с ней. Впрочем, это надо ещё проверить.
Харуно действительно все время была занята. С утра она решала вопросы по дому, раздавая указания. За первые несколько дней уже начали менять постаревшую крышу, разобрались с проводкой, и был вызван строитель из города для постройки общей бани.
После обеда три часа обычно шёл приём граждан по ее профилю. При этом присутствовал местный врач, которому она давала ценные советы. Потом девушка уходила решать вопросы по проектам и занималась этим до вечера. Иногда в это расписание втискивалась личная встреча с кем-то из посёлка, кому требовалась аудиенция с госпожой Нара.
Наруто просто восхищался своей подругой, ну, а Саске был в приятном шоке, осознав, что медик ничем не отличается от его жены в плане «правильного» поведения «леди». А ещё, она была ценным помощником для Шикамару в решении различных дел, и тот всегда позволял ей делать все, что она захочет, будто девушка действительно являлась его «женой». Хотя, теперь Учиха понимал, что узнай он о таких умениях подруги, и сам был не отказался от помощи в некоторых вопросах.
Когда до выхода «в обратный» путь оставалось пару дней, Сакура, гуляя под руку с «фальшивым» мужем вдруг заявила, что хочет вернуться в Коноху морем, заодно и поплавать, ведь они так давно не отдыхали. Шикамару быстро «сдался» под уговорами, и слухи незаметно разлетелись по посёлку.
На следующее утро Нара отдал приказ неотрывно охранять Сакуру им обоим, и парни немного напряглись. Стратег объяснил им, что возможно нападение на девушку, ведь, несмотря на ее успех и правильное поведение, кто-то пускал плохие сплетни и настраивал людей против неё.
— Как думаешь, почему Шикамару сказал нам охранять Сакуру? — спросил Наруто, когда они с Саске тайно следовали за подругой по посёлку.
— Кажется, его беспокоит, что кто-то может напасть на неё. Ты же видел, не все здесь хотят видеть ее хозяйкой, — ответил Учиха.
— Но они же просто наслушались глупых слухов из Конохи, как они могут верить этому? — возмущённо произнёс Узумаки.
— Тем не менее.
Недалеко в лесу раздался звук сильного удара, и стайка птиц взлетела с громкими криками, перелетая в безопасное место. Парни переглянулись. В принципе, проверить, что там, должна охрана посёлка. Но…
— Слушай, мне показалась, или…— начал Наруто.
— Это была чакра Сакуры, — сказал Саске.
Шиноби остановились. Их цель зашла в комнату и стала искать одежду в шкафу.
— Может, быстро глянем? Все равно она собирается переодеваться. Не нравится мне это, — нахмурился джинчурики.
— Только очень быстро, — согласно кивнул Учиха. — И оставь тут клона.
Двое друзей перешли на верхние пути, молниеносно исчезая. Уже через полминуты они были на небольшой развилке в лесу.
— С-сакура-чан? А ты..? А там…? — жутко удивился Наруто, увидев свою подругу, которая преспокойно тренировалась.
Саске не был так доверчив, но оба глаза подтверждали, что перед ним медик.
— Наруто? — развернулась девушка. — Уже все? Мне надо возвращаться?
— Что ты имеешь в виду? — хмуро уточнил Учиха, спрыгивая на землю рядом с ней.
— А вы не от Шикамару? — спросила куноичи, смотря на друзей.
— Нет. Но если ты здесь, то кто тогда там? — не понял Узумаки.
— Ничего не пойму. Я с утра здесь. Сказала Шикамару, что пошла погулять и потренироваться, чем я и занималась, пока вы не пришли. Я думала, он попросил позвать меня обратно, но, судя по вашим лицам, это не так. Кого вы видели? — обстоятельно уточнила Сакура.
— Тебя. Нара просил охранять тебя сегодня, — ответил Саске, переглядываясь с другом.
— Меня, значит? — задумалась девушка. — Ясно. Тогда идите к нему. Не думаю, что там нужна будет ваша помощь, но…
— Постой! Если ты настоящая здесь, то кто тогда там? — воскликнул джинчурики. — Ты разве не волнуешься за Шикамару?
Куноичи поджала губы, потом ответила:
— Есть ситуации, когда он говорит, а я делаю. Я верю ему и знаю, что Шикамару во всем разберётся. Если ему нужно, чтобы я не появлялась в деревне какое-то время, то… — она пожала плечами, как бы говоря, что все и так ясно.
— Пошли, — сказал Саске. — Оставь ей пару клонов на охрану, всё-таки мы следили не за той.
— Как она смогла вас обмануть?
— Ты, то есть она, скрывала чакру. Ты же часто так делаешь, когда тренируешь контроль или что там ещё ты делаешь с ней, поэтому мы и не обратили внимания, — сказал Наруто.
Узумаки сделал для подруги трёх клонов, и они с Саске поспешили в посёлок. Успели вовремя, неизвестная с лицом Сакуры как раз выходила из комнаты.
— И чего она плащ надела, тепло ведь, — тихо шепнул блондин. — Как думаешь, мы должны вмешаться?
— Последим пока.
Девушка прошла до главного дома и направилась прямиком в кабинет, где сегодня работал Шикамару. Парни притаились, готовые если что прикрыть Нару.
Раздался лёгкий стук, и розоволосая вошла. Стратег, не поднимая головы от документа, спросил:
— Что-то хотела?
— Может быть, — почти мурлыкнула девушка и скинула с себя плащ, под которым оказался кружевной полупрозрачный комплект и чулки на подвязках.
Нара отложил бумагу, посмотрел на неё, очень внимательно.
— Как знал, что ты что-то задумала, — вдруг усмехнулся он. — Сказала, что пойдёшь тренироваться, а сама решила устроить сюрприз?
Парень встал из-за стола и лениво направился к ней.
Наруто дёрнулся, желая предупредить друга, но Учиха его удержал.
— Ты чего? Надо же сказать ему, что это не она.
— Ты же хотел его проверить? — напомнил Саске. — Если что, мы успеем ему помочь.
Они продолжили наблюдать за тем, как Шикамару приблизился к «Сакуре», застывая около неё. Девушка протянула руку и щёлкнула замком на двери, вызвав на лице Нары усмешку. Но уже через пару секунд она исчезла, а парень крепко ухватился за подбородок куноичи, поднимая ей голову, чтобы смотрела в глаза.
Гляделки продолжались недолго. Шикамару приблизился вплотную, склонился к уху и вдохнул, отчего тяжело дышащая от внезапного возбуждения «жертва» замерла, а потом отступил на шаг, все еще удерживая лицо девушки, и вдруг приказал:
— На колени.
Глаза розовласки, как и двух наблюдателей расширились, а потом медик тихо полувсхлипнула и безвольно осела, не отрывая взгляда от Нары.
— Такая послушная, — протянул Шикамару, убирая руку и отходя от неё на шаг.
Наруто и Саске в шоке переглянулись, не ожидая увидеть такое. Когда теневик наклонился, подобрал плащ и надел на девушку, оба тихо выдохнули. Та едва дёрнулась, но сдвинуться не смогла, и стало ясно, что друг снова мгновенно раскусил лже-Сакуру. Парень заметил ее попытки и с улыбкой покачал головой.
— Ай-яй, нехорошо обманывать. Знаешь, сейчас в этом доме никого нет, и у меня есть минимум два часа, чтобы узнать правду.
Пойманная ещё сильнее дёрнулась, побледнев. Нара взмахнул рукой, намекая, что она может теперь говорить.
— Так кто ты? И не вздумай врать, я знаю, что ты не она.
От его вмиг заледеневшего тона девушка совсем затряслась.
— Я .. я… расскажу, — выдохнула она. — Н-но как вы поняли? — куноичи посмотрела так неверяще, будто человек перед ней совершил невозможное. — Я идеально владею техникой смены личины, я даже чакру могу копировать, эмоции, все!
— Тот человек, что нанял меня, хотел развести вас с женой. Я должна была соблазнить вас, а потом найти способ усыпить, чтобы он получил доказательства. Он действительно хотел уничтожить ее репутацию потом, — зачастила раскаивавшаяся куноичи. — Я просто выполняла свою работу. Мне сказали, ее сегодня не будет до обеда. Я меняла личины прислуги, изучила ее внешность и все, что обычно необходимо, но вы все равно так быстро поняли, как?
— Поскольку ты лишь пешка, — криво усмехнулся Нара, — и ты не была настроена причинить физической вред нам, я скажу. Моя жена — сильнейшая куноичи Листа. Есть только одно, в чем она подчиняется мне — ее безопасность. Так покорно упасть на колени, словно послушная собачка, она может только в двух случаях: когда захотела сама или когда я перестарался, и она, опять же, захотела сама. Но и тогда в ее глазах я вижу вызов, ты же безвольно отпустила ситуацию, позволяя мне все. Кроме того, Сакура никогда не позволит себе зайти так далеко на рабочем месте: для таких вещей существует спальня. Ну, и последнее, она знает что я не люблю слышать ее духи в такие моменты, а ты воспользовалась ими, потому что так делает большинство девушек.
— А теперь, прошу на выход. Ты побудешь в местной камере, пока с тебя не сойдёт ее облик. Я не могу позволить ей волноваться об этом. После ты уйдёшь и больше никогда не возьмёшься за работу против членов моего клана. Это все.
Шикамару вызвал охрану, и те увели куноичи. Саске и Наруто вернулись в лес, к подруге, находясь под впечатлением. Они не могли представить, чтобы медик могла и в правду вести себя так. Было трудно поверить, что Нара играл роль. Он говорил слишком знающе, о слишком личном.
Неужели то, что они видели, это не зарождающиеся чувства, а уже существующие? Неужели эти двое давно встречаются? Похоже, что даже спят вместе, потому что, если вспомнить все увиденное ранее, становится понятна такая эмоциональная близость.
Вот почему Сакура позволяла парню спать в ее номере, в ее кровати, заботилась о нём и переживала из-за плохих слов в свой адрес. И вот почему Шикамару всегда в первую очередь думает о ней, ее комфорте и безопасности. Как давно это продолжается? Почему подруга до сих пор в свободных отношениях, если у них все так далеко зашло?
За этими мыслями прошла дорога обратно. Когда настоящая Сакура заглянула в кабинет Нары, улыбнулась ему, спросила, как прошло, а потом направилась в душ, парни смогли расслабиться и обдумать все, посовещаться. Они решили, что пора подтолкнуть Шикамару в нужном направлении, не дело это, так пользоваться девушкой без серьёзных намерений.
В это время стратег уже попросил вызвать к себе Рэджи под каким-то рабочим предлогом. Зачинщик даже не подозревал, что попался, пока не понял, что не может двинуться. Саске допросил его, а потом отправил в местную тюрьму.
Поздно вечером Нара наконец закончил дела и вернулся к жене, активировав защиту и антипрослушку на спальне. Им с Сакурой сейчас хотелось побыть только вдвоём, без постоянного надзора.
Розоволосая выпытала всю историю целиком и довольно ухмылялась, чувствуя себя особенной для Шикамару. И так и было, свою любимую парень всегда смог бы узнать из тысяч самых точных копий.
За своё откровение Нара был вознаграждён сполна, когда Сакура позволила ему взять полный контроль над собой, что происходило крайне редко, но очень нравилось ее мужу.
Лёжа после, уставшие и довольные, они договорились ещё немного приоткрыть завесу их отношений перед друзьями.