***
и пришёл к ней бог огня, света и защиты. — прости нас, Дилия... Дилия держит голову низко, но в глазах ясно видна былая гордыня. длинные волосы тонкой паутиной падают на бледное, синеватое лицо с благородными морщинами. стекло держит её, издевается своей прозрачностью. металл, напитанный болезненной энергией, давит на шею, руки и щиколотки, гнёт к земле, тянет силы, не даёт спокойно дышать. она молчит, смотрит в тёплые сожалеющие оранжевые глаза, на веснушчатое лицо мужчины, обрамлённое густой рыжей бородой. —...но нам больше не нужна война. Дилия щурится в презрении. — глупец... — шипит она устало. — и ты, Солярис, и остальные. обросли жиром, обмякли, смеётесь и хихикаете, поддаётесь и позоритесь перед лицом опасности. Солярис хмурится, сокрушённо вздыхает. — ты думаешь, если ты - Защитник, то можно расслабляться? — продолжает богиня холода, чуть ли не плюясь ядовитыми словами. — твоя Защита - панцирь улитки, бумажный зонт. прячешься, как сурикат, и всех за собой в нору поведёшь. бог огня опускает голову, качает ей в печали и бессилии. — вы вернётесь ко мне, — продолжает шипеть Дилия. — все до одного, будете просить помощи и жестокости. жаждать крови так, как жажду её я.***
и пришёл к ней бог материи и науки. — прости нас, Дилия, — мягко говорит он, прикладывая механическую ладонь к стеклу в знак сочувствия. — но мы не хотим множить боль наших людей. Дилия даже не смотрит на его смуглое молодое лицо, лишённое морщин, обрамлённое белыми кудрями. она лишь хмыкает. — уже рассчитал, как это сделать, Рет? — язвит та, качая головой, вздыхая. — рассчитаешь тысячу исходов, найдется тысяча первая. выведешь формулу идеальных условий, найдётся шальная переменная, которая заставит людей скалить зубы и грызть глотки. ваша Наука не выведет злобу, как пятно с ткани. Рет хмурится с толикой возмущения, подходит ближе к стеклу. — механика и точный расчёт против иррациональной человеческой природы... — продолжает богиня войны и холода. — ты проиграешь. как проиграют и другие. иди, обустраивай их жизнь, рассчитывай их нужды, пока не почувствуешь нож у горла.***
и пришёл к ней бог путешествий, перемещений и справедливости. — прости нас, Дилия... — он вздыхает, щурит узкие глаза в сожалении, не смея пока что смотреть на неё. — но невинные не должны страдать. Дилия хмыкает. — ты мне нравился больше всех, Тренн. больше всех... у тебя была выдержка и строгость. а теперь ты сам встал на сторону слабых и бесхребетных. твоей рукой были написаны законы и вершилось правосудие. — нет справедливости там, где правит жестокость, — мужчина качает головой, позволяя обычно аккуратно прибранным длинным чёрным волосам теперь падать на лоб. — поэтому жестокость нам больше не нужна. Дилия смеётся, запрокидывая голову. — сколько бы законов ты ни принял, грязь останется. и как ты собираешься её чистить? даже твоей выдержки не хватит на отделение зёрен от плевел. не легче ли вышвырнуть всё сразу, чтобы засеять всё заново с чистого листа? Тренн поджимает дрожащие губы, закрывает глаза, прежде чем, собравшись с силами, вновь их открыть и посмотреть на бывшую соратницу. — контроль и мера, стабильность и отсутствие предрассудков, лишь так... — лишь так ты распалишь пламя "грязи" и насытишь ненависть в их сердцах, обнажишь их оскал. иди, строй идеальный маленький мир, пока те, против кого ты борешься, не обернут твои же законы и не станут судить бога справедливости. пока ты не начнёшь кричать моё имя, стоя на плахе.***
и пришла к ней богиня веселья, звука и песен. — прости нас, Дилия, — щебечет молодая девушка с лиловым венком на кудрявой голове. — но люди устали от боли. — а что ты хочешь им дать? — шипит Дилия, даже не смотря в сторону смуглой девушки. — пир во время чумы?.. — счастье. радость, — отвечает та с грустной улыбкой и глазами, полными надежды. — волю жить. Дилия смотрит на неё, сверху вниз, долго, не отводя колкого, холодного взгляда. — ты - пелена на глазах, Эсанди. эль не даст облегчение. песня не станет спасением. смех растворится в воздухе на утро, оставив под серым небом. — нет, песня даст силу духа, а смех облегчит душевную боль! — Эсанди выпрямляется с решительностью в глазах, которая быстро заменяется на страх. — а что потом?.. — резко спрашивает богиня войны, давая вопросу осесть на пару секунд. — пелена с глаз спадёт. эль останется болью в голове. песня забудется, и пропадёт данная ей надежда, как только снова проступит боль. ты можешь идти и отвлекать от тьмы народ, наливать им и петь им о счастье и любви. но когда они попросят дать ритм для марша, ты вспомнишь обо мне.***
— ...больно?.. голос, похожий на шелест, мягко прерывает тишину. Дилия поднимает взгляд усталых глаз на высокую женскую фигуру, теперь склонившуюся, дабы быть на одном уровне. — пришла тоже поиздеваться, а?.. — голос богини войны и холода по сравнению с этим теперь больше похож на скрежет. — нет. мне жаль... — женщина, высокая, с нескладными, странными повадками, решает сесть на пол, позволив полам длинного платья расстелиться вокруг. — из всех них... тебе жаль? ТЕБЕ жаль?.. — Дилия горько усмехается. — удивляешь, Глеро. Глеро, богиня жизненного цикла, улыбается в ответ, кивая, прикрывая влажные глаза. её лицо с мягкими морщинами, дёрнулось, на секунду превратившись в болезненную гримасу. — больно... очень больно... они не понимают. не бойся их и не злись, — мягко шепчет Глеро, смотря куда-то в сторону неморгающим взглядом безумных, красноватых глаз. — ты помогаешь балансу, ты страх жизни и правая рука смерти. они любят тебя. Дилия слушает, сначала скептически щурясь, но после её взгляд по-странному смягчается. — мир стабилизирует сам себя, даже если мы этого не замечаем, — продолжает Глеро, сгибаясь ниже. ветви, что растут из её спины и путают русые кудри, еле слышно скрипят древесиной. — боль нужна. твоя тоже. лишь зная, что такое тьма и холод можно понять, что такое свет и тепло. остальные хотят дать свет и тепло, заперев тьму и холод. тяжёлая пауза, прерываемая лишь шелестом ткани и еле слышным треском древесины. — ...Глеро, ответь... — со вздохом начинает Дилия, немного неловко и как будто бы нехотя. — ты можешь сказать, сколько мне осталось?.. — могу. но недостаточно боли из тебя вышло. не ссочилось крови на последний кубок. не дрожал воздух от криков. Дилия вздыхает, устало откидываясь к стене. — значит, недостаточно я страдаю... — с ухмылкой произносит та, пока Глеро качает головой. — всё так, как и должно быть, — всё так же мягко поправляет богиня жизненного цикла. — и всё будет так, как оно должно произойти. твоя боль нужна. скоро она будет нужнее больше всего остального. ты устала. Глеро вздыхает, в её взгляде проглядывается чуть ли не материнское сочувствие и сострадание. — ты устала, Дилия... устала, гнёшься, таешь и хрипло дышишь... — шепчет Глеро, будто колыбельную, будто мантру. — черным-черно за глазами и рёбрами. черным-черно... черным-черно... Дилия закрывает глаза. черным-черно.***
богиня устала. безумно устала гневиться и буйствовать. теперь у неё осталась лишь ненависть. глубокая, бескрайняя, чёрная ненависть.