I’m Going To Have My Happily Ever After

Перевод
PG-13
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
8 страниц, 2 988 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Chapter 1: A Couple Days Before

Настройки
      Бина расположилась на крыше родительского дома в Ковент-Гардене, ностальгируя по дням проведенным в Роузвуде. Да, Бина Фэй действительно скучала по дням решения судьбоносных головоломок, проникновения во всемирно известные учреждения и побегов от смертоносной организации, возглавляемой сумасшедшим дядей одной из ее близких подруг. Но такие перерывы очень помогали Бине расслабиться после интенсивной учебы в Королевском колледже. Ежедневные созвоны по ФейсТайму с ее будущим партнером по научным исследованиям Олли Морено мотивировали, но иногда ей просто нужен был чай, чапати ее мамы и любимые растения.       Вскоре ее уединение было нарушено. Телефон зазвонил мелодией хэви-дэт-метала, давая ей понять, кто именно это был.       — Привет, Элли! Как тур?       — Отлично, спасибо, Бина.       На Элли были большие черные наушники, которые сливались с ее густыми крашеными волосами, а яркие светодиоды подсвечивали готический макияж. Судя по этим подсказкам и рядам жестких пластиковых сидений позади рок-звезды, Бина предположила, что та в аэропорту.       — Чем я могу помочь? — Бина знала, что большинство людей, связывавшихся с ней нуждались в ее помощи, и хотя некоторых это могло беспокоить, готовность помочь была одним из многих качеств, которые Бина любила в себе.       Кривая улыбка Элли пошатнулась прежде, чем она начала говорить.       — Речь о кольце. Точнее нет, это о Лотти. Ну, на самом деле это нечто большее, для меня это большой шаг, и я люблю ее, правда люблю и…       — Дай угадаю, — озорная улыбка обнажила жемчужные зубы Бины, — поскольку на следующей неделе ты приедешь в Лондон на гастроли, ты увидишь Лотти. И поскольку вы с Лотти знаете друг друга, скажем, восемь или около того лет, ты хочешь вывести ваши отношения на новый уровень. А новый уровень отношений, включающий в себя кольцо, звучит в точности, как помолвка! Я уверена, что она скажет «да».       Элли невесело рассмеялась.       — Спасибо, — глупая, но взволнованная ухмылка покоилась на ее лице.       — И ты нервничаешь? — Бина подняла бровь, когда Элли кивнула. — Но на это нет причин. Вы с Лотти созданны друг для друга, как солнце и луна. Она день, а ты ночь. Вам двоим суждено быть вместе настолько, насколько кому-либо вообще может быть предначертено что-то.       — Да, я знаю, знаю. Но как? У меня есть кольцо из розового золота с розовым кварцем и оно просто идеально. Но как, где и когда мне, черт возьми, сделать предложение?       — Звучит идеально для Лотти! Попробуй сделать это в значимом для вас месте. Я знаю, что ты будешь в Лондоне, но что, если ты отвезешь ее в Роузвуд? Там определенно есть много важных мест для вас двоих.       — Точно, это я могу! Еще раз спасибо, Бина, у тебя есть бесплатный билет на концерт в любое время и в любом месте! — улыбка Элли расцвела в полную силу.       — О, еще кое-что! Я могу предложить Тыквен-Вулфсон в качестве фамилии после вашей предстоящей свадьбы?       Элли хихикнула, нажав «отбой», когда прерывистый голос раздался по аэропорту:       «Начинается посадка на рейс 221, Хитроу, Лондон».
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник