ID работы: 12801925

Маленький морской воробушек

Джен
PG-13
В процессе
70
Горячая работа! 34
автор
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 34 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 1 «Неожиданная встреча»

Настройки текста
Примечания:
Вечер. Бесконечное синее море, окутанное яркими красками солнца, было необыкновенно спокойно. Вода окрасилась во все тёплые цвета: красный, бордовый, оранжевый, жёлтый. Казалось, будто неуклюжий художник, случайно уронивший свою палитру с яркими красками на картину со спокойной голубой гладью, нечаянно получил необычайно красивое море. Но несмотря на это, облака, как стражники, закрывали солнце от людских глаз, но их попытки были тщетны. Солнечные лучи пробивались сквозь слабых «охранников», и давали всем морским обитателям тепло и свет. В этот момент можно почувствовать по-настоящему умиротворение и необыкновенное спокойствие. Наверное, вы подумаете, что хорошо на кораблях, которые путешествуют по бескрайнему океану. Но не так всё просто. Не каждый человек сможет испытать такое чувство, как благоговение или простым языком, чувство к прекрасному. Огромный корабль с чёрными парусами под названием «Чёрная Жемчужина» плыл в неизвестном направлении. За штурвалом стоял Джек Воробей (точнее Капитан Джек Воробей) который был в ужасном расположении духа. С самого утра удача решила отвернуться от нашего удалого пирата. Сначала на корабле закончился запас рома. Затем, неожиданно для всей команды, в том числе и для капитана, на них напали целых три военных корабля Испанской короны! Несмотря на то, что пираты оторвались от преследования, судно было сильно повреждено, и из-за этого Джек впал в полную ярость, ведь он любил свой корабль больше всего на свете. Последней каплей терпения Воробья стало то, что они пропустили целое торговое судно, наполненное золотом. После этого, вся команда боялась даже заговорить с капитаном. Джек вздохнул, вспоминая весь день, и решил достать свой компас. Открыв крышку, стрелка начала быстро крутиться, не останавливаясь на одном месте. — Дурацкий, никчёмный, ненужный инструмент, — сквозь зубы прорычал Воробей и резко кинул свой компас в мачту корабля. Компас ударился, и крышка отлетела от волшебного инструмента. Джек фыркнул и дальше стал вести корабль, будто позабыл, что сломал своего верного «друга», немного помогавшему ему в разных приключениях. Через некоторое время Воробей решил позвать старпома Джошами Гиббса, который часто давал капитану советы, да и просто был приятным собеседником. — Да капитан, что-то случилось? — спросил с осторожностью в голосе Гиббс. — Мистер Гиббс, не позволите ли вы мне объяснить, где вся команда? Почему я тут стою и веду один корабль? — строго спросил капитан. — Но Джек, ты же сам сказал, что ты будешь вести свой корабль. Разве нет? — удивлённо проговорил Джошами. — И что?! — сердито сказал Воробей. Джек вздохнул, потому что старпом всё-таки прав. Капитан поразмыслил и твёрдо произнёс: — Ладно. Правда твоя. Я решил, что мы поплывём на Тортугу. И это не обсуждается. — Подожди, мы до Тортуги не скоро доплывём и… — Я что непонятно выразился?! — закричал на старпома Джек. — Плывём до Тортуги и точка! Воробей ушёл, оставив Гиббса на капитанском мостике в полном недоумении. «Боже, почему именно я?”- подумал про себя Гиббс и встал за штурвал.

***

Ближе к ночи Жемчужина еле-еле, но доплыла до Тортуги. Пришвартовавшись, и, пустив трап, Джек быстрым шагом пошёл в сторону городка. Гиббс посмотрел на уходящего Джека. Как всегда, он должен сам во всём разбираться. Джек сегодня не похож сам на себя! Бросить сломанную Жемчужину? Что за вздор? Хотя были такие случаи, когда Джек просто уходил, оставляя все шишки на Гиббса. Вроде Воробей капитан, а не его старпом. «Интересно, а если бы у Джека была бы семья, он был бы посерьёзнее и по ответственнее?» — подумал Гиббс и пошёл находить мастеров для быстрой починки корабля. В это время Джек зашёл в свою любимую таверну, и сел возле бара. Прошла минута, вторая… Джек уже начал сердиться. Где этого бармена черти носит? Прошло ещё несколько минут и Воробей уже собирался уйти. Но внезапно он услышал знакомый звонкий мальчишеский голос. — Мистер Воробей, какая встреча! Перед Джеком появился широко улыбающийся молодой рыженький парнишка, лет где-то двадцати. Одежда на нём была довольно потрёпанной: одна из пуговиц рубашки оторвана, штаны порваны, а сапоги давно не протирались. — Вы сегодня во время, ваш любимый ром привезли, и так как вы наш постоянный клиент, то… — Микки, заткнись, не до тебя сейчас. Паренёк удивлённо посмотрел на Джека, ведь они обычно весело болтали, когда пират приходил. Не спрашивая у Воробья, что случилось, Микки быстрым шагом пошёл за алкоголем. — Ох, вижу что мужчина явно расстроен. Джек обернулся и увидел перед собой одну из распутниц, которых на Тортуге было бесконечное множество. Воробей внимательно разглядел девушку и усмехнулся. -Прости цыпа, но ты мне сегодня не нужна. И кстати, передай другим чтобы никто меня сегодня не трогал. Смекаешь? — Грубиян! — дав пощёчину Воробью, девушка с надменно поднятой головой ушла восвояси. — Пошла к чёрту, сволочь, — прошептал Джек, гладя свою щеку.- Обиделась, курица крашеная, да чтобы тебе все отказывали, да чтобы ты была никому не нужна, да чтобы ты… — Мистер Воробей, вот ваш ром! — сказал Микки, прервав проклятья Джека на распутницу. — Ты там что, до другого конца света шёл, чтобы эту чёртову бутылку принести? — грубо спросил Воробей, и кинув Микки монету, ушёл, не поблагодарив бармена. Когда Джек вышел на улицу, мужчина решил уйти с города и прогуляться по лесу, чтобы немного отдохнуть от людей. Дойдя до окраины, и, найдя тропинку, Воробей пошёл по ней, распивая свой любимый напиток. Потихоньку голоса людей утихли, деревьев стало намного больше, а тропинка вела всё дальше и дальше, ниже и ниже. Джек и не заметил, как ушёл из Тортуги. Ах, как хорошо без этих пьяниц и распутниц! Сейчас он один, с бутылкой рома и в полной тишине, которую так давно хотел. Но ни с того ни сего Джек наткнулся на ветку и, споткнувшись об неё, кубарем полетел вниз по тропинке. Когда он приземлился на спину, Джек не выдержал и покрыл всё добрым матом. Бутылка разбита, ром весь пролит. Весь алкоголь теперь на Воробье, а из носа потекла кровь, да одежда испачкалась. Еле встав, и, прикрывая кровоточащую ноздрю, Джек увидел, что оказался возле небольшого холма, на котором раскинулся огромный старый дуб. Вокруг был один только простор, и это Воробья весьма удивило, так как он никогда об этом месте не слышал, и тем более не видел. Тропинка вела куда-то дальше в лес, но Джек решил не продолжать свой путь, а пойти на гору. «Тут весьма красиво, знал бы, приходил бы сюда почаще»-думал Джек, взбираясь наверх по холму. Лунный свет падал на древнее дерево и из-за этого листья казались малахитовыми. Цветы, растущие возле дуба, спали, закрыв свои бутончики. А тёмно-зелёная трава тихо колыхалась, убаюкивая букашек. Подойдя поближе к дубу, Джек увидел чей-то силуэт, который стоял около дерева. Воробей спрятался за стволом и аккуратно взглянул на незнакомца. По лёгким движениям и очертанию платья эта была точно женщина. Джек удивился. Девушка, одна в лесу и при этом ночью! Воробей подумал, что возможно она потерялась и решил, как истинный джентльмен, предложить ей помощь, несмотря на то, что сейчас он выглядел неряшливо. — Добрый вечер дорогая, чудная сегодня погодка, не правда ли? — улыбнувшись, сказал Воробей, выйдя из мрака. Силуэт подпрыгнул, испугавшись незваного гостя, но потом глубоко и даже облегчённо вздохнул. — Джек, не ожидала тебя тут видеть- сказал женский спокойный голос. -Подожди, голос знакомый. Мы с вами раньше не встречались? — спросил Воробей. — Ты же меня знаешь, Джеки- усмехнулся силуэт. Воробей стоял и вспоминал, где он мог слышать этот голос. Это точно не Элизабет, потому что она давно не приплывала на Тортугу. Не Анжелика, так как она уже могла сто раз убить Воробья. Ни Скарлет ни Жизель, они сегодня не появлялись. И точно не Анна-Мария, потому что та сейчас где-то во Франции или в Голландии. -Да уж Джек, вижу, много позабыл про прежние времена. Женщина вышла из тени. Её наряд состоял из простого нежно-голубого платья с открытыми плечами и с белыми незамысловатыми кружевами по краям. Также на незнакомке был накинут тёмный потрёпанный плащ. Открыв капюшон, из него вывалились волосы цвета коры дуба, но не старого и грязного, а молодого и яркого, такого свежего, как взгляд той девушки, который был печальным. Тёмно-голубые глаза, похожие на два сапфира, глядели прямо в карие глаза Капитана. — Адрастея Джонс! — Привет, давно не виделись, Капитан Джек Воробей. Джек вдруг почувствовал, что его сердце стало биться сильнее, дыхание участилось и появился лёгкий зуд по всему телу. Мужчина не понимал, что сейчас с ним происходит, ведь такие ощущения он давно не испытывал. — Что ты тут делаешь? — спросила Адра.- Ты выглядишь сильно побитым. — Спасибо, что заметила, — грубым тоном сказал Джек, вытирая с себя пыль и кровь.- Гулял просто. — Всё в порядке? — нежным и каким-то материнским голосом спросила Адрастея. — А что ты тут делаешь? Что-то не припомню что где-то вот здесь находится твой дом, — язвительно проговорил Джек, не ответив на вопрос женщины. Адра начала злиться из-за неуважения к ней и уже хотела сказать грубо Воробью, но остановив себя, промолчала. — Джек, весьма нерадушный приём. -Ага, я ещё должен как-то принять тебя? Адра закатила глаза, немного отошла от дерева и повернулась перед Воробьём спиной, как будто обиделась на него. Джек отвернулся, гордо подняв голову. Но Воробей чувствовал, что он ужасно некрасиво поступает с женщиной, хоть этого не до конца понимал из-за своего плохо настроения. — Мне, конечно, невежливо тебя просить-начала Адра- Но… — Прости, помогать дамам в беде я не хочу. Настроения нет. Я пойду, мне надо уже плыть. — Подожди! — крикнула Адра. Но Джек уже отошёл от дуба и пошёл обратно на Тортугу. Адрастея побежала за ним, пытаясь догнать его.

***

-Джек, прекрати, пожалуйста, вести себя как девчонка! А ничего, то что мне неприятно, — с ноткой раздражения спросила Адра, уже идя вместе с Воробьём. — Так, — Джек остановился и посмотрел на Адру.- Я не помощник. У меня есть свои дела, которые надо закончить. Смекаешь? — Мне даже интересно какие. А знаю. Выпить. Не так ли? — спросила с издёвкой Адра. — Кроме этого есть и другие дела, поэтому я пошёл к своему кораблю, — Джек развернулся и быстрым шагом направился к пристани. — Джек, подожди, пожалуйста! У меня украли кое-что и без тебя я не смогу найти. — И что они украли? — с насмешкой спросил Джек.- Ты сама не можешь что ли справиться? Если ты уже до Тортуги доплыла сама, то и сама сможешь найти все что нужно. Адра замолчала. Воробей резко почувствовал угрызение совести. Всю душу будто резало острым ножом, а внутренний голос говорил про мужчину всё плохое. — Джек, — Адра печально посмотрела на мужчину. — Почему ты ведёшь себя как эгоист? Ты был совсем другим много лет назад. — Извини, дорогая, но жизнь меня сильно изменила, — тихим и при этом грустным голосом ответил Воробей. Джек хотел уже уйти, но неожиданно девушка схватила его за рукав и тихо прошептала: — Джек, они украли твою дочь. — Что… кого?! -Воробей резко закашлял и округлил глаза.- Ты шутишь? — Я похожа на человека, который шутит? — серьёзно спросила Адра. — В зависимости от твоего тона, — пошутил Воробей. Адра отошла от Джека и опустила голову вниз, будто маленький ребёнок, провинившийся перед своими родителями. Мужчина смотрел по сторонам, будто ждал, что сейчас кто-то выпрыгнет и скажет что это на самом деле шутка. Воробей был готов ко всему, но к такому жизнь его ещё не готовила. Ребёнок? От него? Когда? Кто украл? Почему? Мысли у мужчины запутались. То есть он мог отказаться от спасения ребёнка? И при этом своего? — Кто её забрал? — заикаясь, спросил Воробей. — Я гуляла с Мэри по берегу моря. Мэри это её имя, если что, — пояснила Адра Джеку.- И на нас напали какие-то пираты. Мэри они усыпили и забрали, а меня связали и кинули в какую-то песчаную яму. На глазах женщины выступили небольшие слёзы. Адра быстро их вытерла рукавом и продолжила: — Когда я освободилась, я сразу поплыла за ними, и так получилось, что очутилась в поле на Тортуге. — И как ты там очутилась? — спросил Капитан. Адра замолчала, видимо она что-то скрывала от Воробья, но Джек решил не мучать её с вопросами, ведь он понимал боль матери, у которой украли родного ребёнка прямо из-под рук. Мужчина подошёл к Адрастее и аккуратно взял ладонь девушки. Женщина чуть засмущалась. — Хорошо, я помогу. Может хоть немного искуплю свою сегодняшнюю агрессию и… много чего ещё, — тихо проговорил Воробей. — Спасибо, Джек, — с дрожью в голосе сказала Адра и грустно улыбнулась.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.