ID работы: 12802301

Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана

Джен
Перевод
R
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 404 страницы, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 351 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 57

Настройки текста
Огромное восьмилапое тело опустилось прямо на то место, где он стоял, щелкая хелицерами вокруг своих многочисленных глаз; паук размером с лошадь попытался прижать варлока к паре деревьев. Разумеется, ничего у него не вышло – суккуба пустила в ход свой хлыст скверны, который переплел пару лап чудовища и оттащил его на несколько шагов назад, после чего сарти схлестнулась с тварью. Пригнувшись, Нобутан проверил деревья на наличие других пауков и был изрядно удивлен, когда оных не обнаружил. Как правило, акромантулы охотятся небольшими группами, но этот оказался один. Разведчик? Или часовой у гнезда? Если последнее, то Нобутану нужно поскорее убираться отсюда. Насколько бы сильным он ни был, орда крупных пауков в конце концов возьмёт измором. Вернув свое внимание к существу, напавшему на его слугу, Нобу'тан призвал теневое пламя, которое с недавних пор стал называть Рукой Гул'дана, и направил его прямо в спину паука – она закономерно воспламенилась. Однако он хотел избежать открытого пламени, ведь пусть это самый эффективный способ убийства, но он мог насторожить сотню родственников, которыми обладал этот паук, поэтому Нобутан вмиг покрыл ладони льдом и выпустил шквал сосулек в монстра, пронзая ими толстую шкуру и не позволяя огню распространиться. Земля вокруг сражающихся суккубы и акромантула начала замерзать, и вскоре крупное существо замедлилось. Сарти ловко закружился вокруг него, заставляя двигаться по кругу, и как раз в этот момент Нобу'тан выпустил особо большой снаряд, поразивший паука в морду и разрушивший жизненно важные органы. Животное упало, судорожно скрючив лапки. Вздохнув с облегчением, Нобутан тут же двинулся в другом направлении, не желая даже приближаться к гнезду этих существ, пока не будет уверен, что сможет справиться с ними в большом количестве. Сейчас точно не сможет. Вскоре различные клочки паутины в кронах деревьев, которые он заметил только после нападения паука, начали исчезать, и Нобутан понял, что выбрался из самого опасного для него участка леса. Однако то, что он обнаружил на выходе, было не менее странным. На стволе дерева искрилась серебристые потёки какой-то странной жидкости. Если судить по консистенции, то варлок мог бы предположить, что это кровь, но она не принадлежала ни одному существу, которое он когда-либо встречал. Дальше впереди было еще одно, чуть большее пятно на земле, а затем капельки, ведущие вдоль леса словно тропинка. - Идем. – Сказал он суккубе. Маг с демоном двинулись сквозь подлесок, следуя за пятнами крови, которые становились все более свежими и большими. Через пару минут они вышли на поляну, в центре которой находилось большое белое нечто, чью жемчужно-белую шерсть освещал лунный свет. Оно было похоже на какую-то лошадь, но взглянув внимательнее, Нобутан понял, что это, вероятно, один из единорогов, которых обожали местные волшебники. Правда, этот был мёртв. Из тени на дальнем краю поляны выступила высокая фигура в плаще и капюшоне, скрывавшем ее черты. Кто или что бы это ни было, оно подошло к павшему зверю, опустилось к его боку и начало пить серебристую жидкость, сочившуюся из туши. Нобу'тан не боялся, но соблюдал осторожность, поэтому не сделал ни одного движения, которое могло бы его выдать. Предупреждение замка отозвалось в полную силу, и он понял, что это существо – и есть его враг и источник опасности. Понял это как раз в тот миг, когда фигура в капюшоне резко повернулась и посмотрела прямо на него; серебристая кровь стекала по балахону, когда враг поднялся на ноги и стремительно направился к нему. Старый шрам на его лбу вспыхнул жгучей болью, а в голове словно кто-то ударил в колокол. Из-за внезапности, Нобу'тан растерялся и попятился назад. Само-собой, это не помешало его приспешнице защитить его: плеть Сарти пронеслась между ее хозяином и фигурой. Демонические глаза пылали таким же демоническим пламенем, когда суккуба набросилась на противника, превращая пальцы в когти. Но вместо того, чтобы принять бой, противник ретировался, быстро скрывшись за деревьями. По итогу у Нобутана появилось больше вопросов, чем ответов. Сарти тоже помочь с определением личности нападающего ничем не смогла, так как видела столько же, сколько и он. По возвращении в замок ему оставалось лишь заняться исследованием единорогов и выяснить, каковы мотивы фигуры, убившей это существо. К тому времени, когда он выбрался из леса и отпустил суккубу обратно в Круговерть Пустоты, солнце уже начало брезжить на небе, что дополнительно подгоняло Нобутана. Он шустро пронёсся через замок в башню Рейвенкло, привёл себя в порядок, переоделся в свежую одежду и спустился вниз на очень-очень ранний завтра. Он не собирался задерживаться надолго, и как только появилась еда, быстро перекусил, чтобы пополнить запасы энергии после напряжённой ночки, а затем бросился в библиотеку и стал искать всевозможные упоминания о мистических животных. Неудивительно, что ему не потребовалось много времени, дабы найти целую книгу о единорогах. Так как произведение было написано для волшебников, большая его часть оказалась посвящена магическим свойствам волос и рогов, но в конце нашёлся небольшой раздел, затрагивающий кровь животного. Также там было предупреждение. Очевидно, что мистическая субстанция могла спасти жизнь, даже если человек находился на грани смерти, но при этом она несла в себе тяжелую цену в виде проклятия. Что подразумевалось в книге под некой «полужизнью», оставалось на усмотрение читателя. Отложив книгу в сторону с недовольным вздохом, Нобутан попытался разобраться в более важном вопросе. Кто или что было этим врагом, и почему сама магия замка пыталась предупредить его о нём? И вообще, какого чёрта оно сюда пришло? В мире наверняка есть места, где намного легче поймать и убить единорога, чем прямо возле школы в темном лесу. Это означало, что не единороги привели сюда этого противника, а что-то другое? На мгновение Нобутан подумал, а не связан ли с этим происшествием предыдущий темный волшебник, которого боялся этот мир? Печально известный Воландеморт, убивший биологических родителей Нобутана? Абсурд… но учитывая, что шрам, полученный от Тёмного Лорда, буквально горел в присутствии таинственного существа… может и не совсем абсурд. Что касается того, где и почему враг скрывается, у Нобутана была одна теория. Если противник охотится на единорогов ради их крови, пытаясь остаться в живых, значит в замке или рядом с ним есть что-то, что держит его здесь. Не то чтобы юный варлок имел представление о том, что это может быть за предмет, но… он догадывался, где его скрывают. Архимаг Дамблдор упоминал, что коридор на третьем этаже, с правой стороны, строго запрещён для посещения. Вполне вероятное, хотя и крайне неудачное место для сокрытия артефакта, так как слишком уж очевидное… с другой стороны Директор наверняка наложил множество чар защиты и Нобутан подозревал, что существо, кем бы или чем бы оно ни было, не смогло проникнуть в коридор или преодолеть выставленные барьеры архимага. Варлок разрывался между двумя желаниями: не дать своему врагу завладеть артефактом, который находится в коридоре, и жгучим любопытством, которое требовало узнать, что именно скрывает Дамблдор. Увы, днём туда путь заказан – поймают, а ближайшие несколько ночей он будет занят, так как предстоят занятия и выпускные экзамены. Вызывать гнев Дамблдора было бы очень глупо. До тех пор он будет тянуть время в надежде, что сможет выяснить, кто помогает существу в замке, и найти эффективный способ разрушить его планы, какими бы они ни были. Покинув библиотеку, Нобу'тан решил немного побродить по школе. По мере прогулки он погрузился в размышления о том, с чем может столкнуться в коридоре и как лучше подготовиться к этому событию.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.