ID работы: 12802301

Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана

Джен
Перевод
R
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 404 страницы, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 351 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 69

Настройки текста
Драко не знал, почему его отец так сильно заинтересовался Гарри или их способностями. Но это наверняка хороший знак, раз он так широко улыбался, пока Поттер демонстрировал свои разнообразные и мощные колдовские навыки, параллельно используя лей линии, проходящие под поместьем. Юный представитель Малфоев присоединился бы к своему другу, но он слишком погрузился в свои мысли, пытаясь понять всё то, что его отец рассказал Гарри, а заодно и впервые самому Драко о своей причастности к Пожирателям смерти и Темному Лорду. Драко знал, что их семья считалась сторонниками этого человека, но он и предположить не мог, что всё началось с воли его деда, ведь он встречался со старым волшебником всего один раз перед тем, как тот умер от драконьей оспы. Тем не менее, услышанная истина оказалась более обнадеживающей, чем предполагал Драко, особенно если Люциус верит, что Гарри и впрямь сможет защитить их, если безумец каким-то образом вернется к жизни. Он также догадывался, какие чистокровные семьи имел в виду его отец, говоря о "других". В первую очередь Ноттов, но, несомненно, и большинство других старых сторонников, у которых дети сейчас учатся в Хогвартсе, будут среди тех, кто не хотел бы, чтобы их отпрыски попали в рабство к Темному Лорду. Примерно через двадцать минут после того, как Гарри с удовольствием продемонстрировал свои многочисленные заклинания и способности, мальчик, наконец, остановился и повернулся лицом к Люциусу. На плече Поттера весело подпрыгивал его имп, ловко балансируя. Люциус начал медленно аплодировать и продолжал до тех пор, пока Гарри не подошел к ним. - Я определенно впечатлен, мистер Поттер, - сказал Люциус, все еще ухмыляясь, - Вы действительно настолько сильны, насколько я подозревал, когда впервые увидел вас на пороге моего дома в прошлый Йоль. Я с большим удовольствием передам отчет о вашей силе другим лицам, желающим освободиться от Темного Лорда. - Отлично, - сказал Гарри, - Хотя у меня есть к вам одна просьба. - Какая же? – Спросил Люциус, и Драко уже слышал, как крутятся шестерёнки в голове его отца, надеющегося урвать для себя еще немного власти. - Мне нужно посетить массивный каменный круг древних друидов, который находится где-то неподалеку отсюда. Если не ошибаюсь, он называется Стоунхендж. - Я легко могу организовать небольшое путешествие к нему. Но у меня в таком случае тоже будет одно условие. – Люциус ответил с усмешкой, в то время как Гарри нахмурился. - И это будет?.. – Услышал Драко осторожный вопрос своего друга, как будто он уже догадался, что произойдет. - Научите меня, как использовать ту чудесную темную магию, которую вы только что продемонстрировали. – Желание Люциуса было ясно видно по его алчному взгляду. – Такой обмен секретами стал бы большим подспорьем для союза наших семей, и я уверен, что вы уже учите моего сына, так что еще один урок никак не помешает. Правда ведь? Гарри выдержал долгую паузу, и Драко видел внутреннюю борьбу, разыгравшуюся в изумрудных глазах. Поттер в какой-то момент упомянул, что Дамблдор очень настойчиво хочет узнать, какую именно магию он использует, а после инцидента на втором матче по квиддичу в этом году, Драко прекрасно понял, чем обусловлена помешанность Директора. Это также объясняло, почему его отец тоже так отчаянно захотел научиться этому виду магии. Если Дамблдор хочет получить новые знания, и ему в этом было отказано, то Люциус Малфой скорее хочет их узнать не только потому, что это само по себе сильное преимущество, но и потому что он будет обладать знаниями, недоступными самому Дамблдору. Серьёзное подспорье. - Полагаю, я могу позволить вам учиться вместе с Драко и Теодором в течение лета, мистер Малфой, в благодарность за всё, что вы для меня делаете... – Сказал Гарри, хотя он все еще выглядел весьма неуверенным по поводу этой идеи. - Что ж, полагаю, это означает, что я должен послать приглашение молодому мистеру Нотту. Пусть тоже приедет на летние каникулы. Драко знал своего отца и то, как хорошо тот скрывает свои эмоции и тайны, и потому было вдвойне удивительно, что Гарри узнал столько откровений за раз. Гарри – мальчик, почти никак не относящийся к семье Малфоев. Возможно, это было сделано чтобы расположить его к себе?.. Поклонившись, Люциус удалился из комнаты, вероятно, чтобы составить несколько писем различным знакомым, а также отцу Теодора. Гарри наконец расслабился, когда они остались одни. Он вздохнул: - Все прошло лучше, чем я ожидал... – Прокомментировал он, и Драко выгнул бровь. - А чего ты ожидал? – Спросил он, когда Гарри тоже направился к двери. - Ну, я ожидал, что твой отец потребует гораздо большего. Что-то в духе того, что сделал дорогой директор Дамблдор. Но, похоже, патриарх Дома Малфоев гораздо больше озабочен защитой своего нынешнего роскошного состояния, и я могу его понять. Если человек недостаточно силен, чтобы сохранить то, что у него есть, значит, он не заслуживает этим обладать. И нет ничего постыдного в желании стать сильнее. Но в случае Дамблдора… он хочет изучить мою силу, чтобы лучше контролировать меня, чего я не могу допустить. Во всяком случае, других веских причин одержимости Директора моими силами я не вижу. Сделка же с Люциусом и даже с теми, кого он упомянул, гораздо выгодней для меня, чем подписание реального тюремного заключения в замке. - Оу… - Ответил Драко, лишь частично понимая мысль Поттера, но в целом соглашаясь с ней. – Ты хочешь осмотреть поместье или сначала распакуешь вещи в своей гостевой комнате? - Пожалуй, сначала проверю кое-какие вещи, которые привез с собой, а уже потом пойдём на осмотр. – Ответил мальчик, и Драко с нетерпением повел друга по большой мраморной лестнице на третий этаж, где располагались спальни. Гостевое крыло находилось в противоположном направлении от спален семьи, так как поместье строилось по старинному средневековому проекту, согласно которому гостей держали подальше от хозяев. Мало ли, вдруг среди них будет предатель? Спальня Гарри была первой дверью по коридору – самой близкой к остальной части поместья. Признак доверия. Или как минимум уважения. Внутри домовые эльфы уже приготовили большую кровать с балдахином и темно-синими занавесками, а также постельным бельем. Ещё поставили сундук и сумку с портфелем так, чтобы они были легко доступны. Гарри первым делом подошел к шкафу, небрежно взмахнул палочкой, вытащив ее из рукава, отчего дверца гардероба распахнулась, и начал небрежно укладывать свою одежду. Закончив с этим, Поттер начал расставлять по комнате предметы поинтереснее. У большого эркерного окна, выходившего на территорию поместья, имелся выступ, и Гарри аккуратно расставил на нём несколько стеллажей с пустыми склянками и другим оборудованием для зельеварения, даже небольшой котел вытащил. Следующим шагом он перешел к личному столику и разложил на нем стопки чистых пергаментов и странный медный стержень с вырезанными на нем рунами, которые периодически светились, когда Гарри прикасался к ним. Затем мальчик поставил свой сундук между окном и столом, а сумку положил на стул, который стоял рядом со столиком. Мысленно проверив, всё ли на своих местах, он повернулся к Драко: - Хорошо, я готов к экскурсии. - Эм... ну ладно. Драко хотел задать тысячу и один вопрос о том, зачем Гарри расставил все эти вещи, но придержал их на потом и повёл друга на осмотр своего дома. Он объяснил, что есть несколько секций, которые не может показать Гарри, так как там есть комнаты, предназначенные только для семьи. Они служили своего рода уютным уголком только для своих. Мальчик, похоже, был совершенно не против этой концепции, и куда больше внимания уделял массивной библиотеке. Весьма массивной. Она чуть ли не вдвое превосходила библиотеку Хогвартса, - если не считать запретную секцию, - и занимала целых два этажа. В центре располагались удобные кресла и столы. Экскурсия по окрестностям стала кульминационной. В ней Драко показал обширную территорию, за которой тщательно ухаживали домовые эльфы, а также небольшой перечень магических животных, которые содержались на участке, и ужасных павлинов-альбиносов, которых Люциус по какой-то причине держал поблизости. У Драко был ужасный опыт общения с этими птицами в детстве, и с тех пор он их побаивался и тихо ненавидел. Но что Гарри действительно понравилось, так это вид на окружающую сельскую местность, которой владела семья и которая простиралась на мили во все стороны вокруг поместья. - Но ведь ваши охранные барьеры не покрывают всё это? Как же вы удерживаете маглов и других существ от проникновения на вашу территорию? – Спросил он, и у Драко был готов ответ на этот вопрос: - У нас есть несколько сделок с другими волшебниками, которые работают на нас, защищая собственность и выступая в качестве посредников с маглами. Они объясняют им, что это что это частная собственность и на неё запрещено заходить под страхом судебных разбирательств. Время от времени это правило игнорируется, но ведь они все равно не видят поместье, а если их убьют твари в лесу, нас это не коснется, правда? - Полагаю, что нет... – Ответил Гарри, с ухмылкой глядя на северо-западную часть поместья. – Стоунхендж находится в той стороне, не так ли? Драко не нужно было гадать, откуда мальчик это знает. Он и сам чувствовал там мощное скопление маны с тех пор, как Гарри пробудил в нём магию Круговерти Пустоты. - Да, - ответил он, но затем сделал паузу: - Что ты ожидаешь найти там, когда мы отправимся? - Надеюсь, что ответы. Или хотя бы указания того, как вернуться домой… – Гарри ответил искренне. Вот только Драко не понял, что он подразумевает под “домой”.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.