ID работы: 12802301

Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана

Джен
Перевод
R
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 404 страницы, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 351 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 68

Настройки текста
Люциус догадывался, что могло произойти после этого: — Стоит ли нам ожидать, что в скором времени появится сова из Министерства с выговором за использование магии? — Спросил он, но мальчик покачал головой. — Нет-нет, я просто пригрозил мужчине применением насилия и высвобождением моей магии, если он продолжит докучать мне, а нож, который я всадил в их обеденный стол, стал той деталью, которая окончательно заставила его замолчать. — Поттер ответил со злобной ухмылкой. Драко рассмеялся, и даже Люциус слегка ухмыльнулся, представив себе, как какой-нибудь огромный грязный маглл замирает в ужасе, когда юный волшебник вонзает лезвие в толстый деревянный стол, скорее всего, на фоне вздрагиваний различных предметов, которые обычно предшествуют выбросу магии. — Что ж, тогда я полностью понимаю вашу позицию, — Нарцисса поднялась из-за стола, — и в будущем вы можете приезжать сюда на любые каникулы. Мне невыносимо думать о том, что с кем-то так плохо обращаются, особенно если это делает магл… — Спасибо. — Ответил Поттер, слегка склонив голову, и тоже поднялся вместе с Драко и Люциусом, чтобы проводить хозяйку дома из комнаты. Когда она ушла, мужчины вновь заняли свои места, и разговор коснулся нескольких обыденных тем, таких как Хогвартс и квиддич; в основном общались два мальчика, пока Люциус рассматривал письма и бумаги, принесенные домовым эльфом. Однако через некоторое время любопытство Малфоя-старшего, наконец, взяло в нём верх, и он решил, что пришло время перейти к вопросу, на который он так отчаянно хотел получить ответ. — Итак, — начал он медленно, в паузе между разговорами детей, — Драко очень заметно возмужал с тех пор, как впервые отправился в Хогвартс в прошлом году. Насколько я могу судить, это в значительной степени связано с тем, что вы показали ему, мистер Поттер… Реакция была почти мгновенной. Мальчик застыл, следя за каждым движением Люциуса, лишь однажды переведя взгляд на Драко с холодным выражением лица, которое почти кричало о предательстве. Люциус слегка сместился, чтобы снова привлечь внимание ребёнка: — Естественно, Драко ничего мне не рассказывал, просто мне, как его родителю, очевидно, что он изменился после встречи с вами. И мне очень интересно узнать, какими знаниями вы поделились с моим сыном, благодаря чему он стал гораздо ближе к тому типу личности, которым я всегда хотел, чтобы он стал… Драко засиял от похвалы, а сам Люциус не сводил взгляда с Поттера. Он знал, что мальчик, вероятно, находится где-то между желанием напасть на Люциуса и попытаться сбежать, или же пытается разгадать, насколько патриарх Малфоев схож с Дамблдором. — А если бы я ответил, что у меня нет никакого особого секрета, которым я поделился с Драко? Слова прозвучали медленно, расчётливо. — Я бы понял, что вы лжете, — так же проговорил Люциус, — поскольку из того, как Дамблдор к вам относится, становится очевидным, что в вас есть что-то, чего он боится. И если великий директор Хогварта чего-то боится, то я очень хочу узнать об этом, чтобы понять, оправдан ли его страх или он просто опять сходит с ума, как это уже бывало раньше… Мальчик казался совершенно неубежденным, поэтому Люциус попробовал другую тактику: — Как много вы знаете о моей семье, мистер Поттер? — Спросил он, непринуждённо вернувшись к своей еде. — Кроме того, что мне рассказал Драко — почти ничего. — Честно ответил мальчик. — Тогда позвольте мне поведать вам некоторые истины нашей недавней истории. Темный Лорд, тот самый, что убил вашу семью, приходил ко многим чистокровным семьям на ранних стадиях войны, когда ещё мой отец Абраксас Малфой возглавлял род Малфоев, и требовал от них верности. Он обещал многое: власть, богатство, защиту нашему историческому наследию от посягательств магглорожденных и их сторонников, а также многое другое. Мой отец проникся симпатией к Темному Лорду и его идеалам, и потому с готовностью принял метку, став его последователем. Когда я вырос, то тоже принял метку, хотя в то время слабо представлял, с чем на самом деле связал себя. Люциус отпил из бокала и продолжил: — Темный Лорд был могущественным, это чистая правда, но, как я вскоре обнаружил, он оказался совершенно безумным, готовым истреблять чистокровных наравне с магглорожденными, а также всех, кто вставал на его пути. Если бы я сказал, что это самый счастливый период в моей жизни, то, пожалуй, это была бы самая наглая ложь, что когда-либо слетала с моих уст, а лгал я в своей жизни немало. В конце войны, когда Драко исполнился всего год, я жил в ужасе перед этим человеком, понимая, что со временем он потребует, чтобы мой единственный ребенок начал служить ему. Поттер молча и внимательно слушал. Люциус вздохнул, продолжая: — Но потом произошло событие в Годриковой Впадине, и вы изгнали этого человека из мира, освободив меня и многих таких же подневольных слуг от его безумия. Многие из них отреклись от Темного Лорда и вообще пытаются забыть этот период своей жизни как страшный сон, но мы все еще боимся, что он может восстать, ведь он любил рассказывать своим последователям, как превзошел саму смерть. Прошло десятилетие страха, когда вы исчезли, и он вместе с вами. Но теперь, — и Люциус сделал паузу, чтобы посмотреть прямо в изумрудно-зеленые глаза, — возможно, мы нашли нового лидера, который сможет защитить нас даже от Темного Лорда. Поттер подождал несколько мгновений, осмысливая полученную информацию, в то время как Драко изо всех сил пытался не уронить челюсть от шока. — Вы хотите сказать, — медленно начал Поттер, — что желаете следовать за мной, в обмен на защиту, если ваш старый хозяин вернется… — Полагаю, это станет отправной точкой. — Подтвердил Люциус, медленно кивнув. — Нам придется провести официальное собрание с остальными, кто войдет в этот союз, но, да, это требование станет фундаментом. Поттер надолго задумался, а затем кивнул: — Я согласен встретиться с остальными и выслушать их условия. — Отлично, — ответил Люциус, мысленно отмечая выполнение одной из целей, — я с радостью приму необходимые меры, однако могу заверить вас, что остальные также хотели бы предварительно увидеть демонстрацию ваших способностей, чтобы знать, насколько мы можем вам довериться. Будет проще, если я смогу поручиться за ваши способности заранее. Это должно расположить к встрече с вами некоторых из наиболее… переменчивых. — Похоже, молва не лжёт… — Сказал Поттер, ухмыляясь. — Если нужен кто-то хитрый и ядовитый, как гадюка — иди к Малфоям. — Вздохнув про себя и отодвинув пустую тарелку, Поттер встал: — Я согласен на ваши условия. Покажите, где я могу использовать свою магию, не причинив вреда поместью. — Прошу за мной. — Люциус встал и с готовностью повел Поттера и его сына из столовой в сторону дуэльной комнаты на первом этаже. Зал предназначен для Испытания Боем, который раньше часто проводили либо из-за нарушений традиций и правил, либо просто из-за склок. В эти дни комната в основном не использовалась, поскольку ещё во времена отца Люциуса эта практика вышла из моды. Оказавшись внутри и закрыв дверь на засов и магический замок, Люциус жестом велел Поттеру действовать, когда тот будет готов. Сделав глубокий вдох, мальчик на несколько мгновений опустился на пол, похоже, размышляя. — Сильные защитные чары, мистер Малфой. Сильнее, чем я предполагал. А ваши Лей-линии идеально расположены для моего использования… — Загадочно произнес мальчик, что удивило патриарха Малфоев. Очень немногие, если вообще кто-либо из волшебников был способен ощущать чары, не говоря уже о Лей-линиях, которые питали его поместья. Резко вдохнув, Поттер вскочил на ноги и выбросил руку вперед, жестом указывая на цель в дальнем конце комнаты. Люциус задохнулся — из вытянутой руки мальчика вырвался поток какой-то темной, похожей на саму Тьму магии, ударивший в металлическую цель со звуком гонга и расколовший зачарованный металл. — Великолепно… — Выдохнул Люциус, ощущая вкус Темной маны, из которой состояло заклинание. Поттер продолжил, перейдя к огненной атаке, которая по своей структуре напоминала Адское Пламя, но была явно более контролируемой и пахла… тоже тёмной магией, но какой-то другой? Пока мальчик продолжал демонстрировать свои способности, Люциус уже принял решение. Поттер действительно силен и при должной помощи легко одолеет Темного Лорда, если тот вернется. А если же его потенциал окажется меньше ожидаемого… какая разница? Они всё равно получат новые знания, что само по себе восхитительно. Дом Малфоев с радостью станет его проводником в мир магии, что так или иначе обернётся семье на пользу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.