ID работы: 12802301

Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана

Джен
Перевод
R
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 404 страницы, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 351 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 77

Настройки текста
Нобу'тан проснулся тридцать первого июля, чувствуя себя весьма бодрым и… изменившимся? Он вырос физически, если судить по его юному телу, но и его магия тоже ощущалась несколько иной. Это было странное ощущение, но не неприятное или болезненное, просто странное. Поднявшись с кровати, он коротко осмотрел себя, оделся и собрал кое-какие вещи, поскольку Люциус намекал, что они сегодня отправятся в район волшебных рынков – Косую Аллею. С виду вроде ничего не случилось, поэтому Нобу'тан просто отбросил мысли о странностях, произошедших с его магией, и закончил одеваться. В конце концов, он пришёл к одной теории: в последнее время он изучал очень много магии, большая часть которой была Темной; вероятно, это сильно истощило его магические резервы. А также он использовал колоссальное количество маны и своей личной магии, чем когда-либо за весь предыдущий год, обучая семерых взрослых и двух мальчиков тонким искусствам становления боевого варлока Пылающего Легиона. Также он со временем понял, что взрослым гораздо сложнее усвоить измененную концепцию привлечения маны к себе и через себя из внешнего источника, чем детям. Или же Нобутану просто повезло, что его внимание привлекли самые смышленые юноши в замке. Но это не имело значения, ведь он дал торжественную клятву, что все они станут могущественными чернокнижниками, а по факту – первыми из его собственного Тёмного Совета в этом мире, и он проследит, чтобы обе цели были достигнуты. Он также ни разу не проронил ни слова об истинных целях Пылающего Легиона, хотя его несколько раз спрашивали, в основном Долохолв и Яксли, которые, похоже, относились к нему с наибольшим недоверием, чем остальные. На самом деле это даже хорошо, поскольку ему нужны были слуги, способные думать самостоятельно. Но не настолько, чтобы предать его. Возможно, со временем ему придется поставить эту пару на место, чтобы установить своё незыблемое господство и авторитет. Но пока что он был для них просто полезным ребенком, помогающим изучить основы Скверны и вызов первого импа. И Теодор, и Драко уже совершили этот подвиг и могли по своей прихоти вызывать личных слуг, метающих огонь. Поскольку варлок управлял своим приспешником, строго используя энергию хаоса и истинное имя существа, он специально не спрашивал имена их импов, не желая подрывать рост своих слуг, крадя их приспешников прямо у них из-под носа. У него самого были демонические слуги, и даже больше, поскольку его сила выросла настолько, что импы стекались к нему всякий раз, когда он использовал силу Круговерти Пустоты. Они никогда не задерживались надолго, разочарованные тем, что не могут соединиться с таким могущественным магом, как он, - у него ведь уже есть Кузкол, - но всё же они оставались на достаточный срок в материальном мире, чтобы внести свою лепту в бою. Спустившись из личных комнат на верхнем этаже Малфой-мэнора, Нобу'тан не удивился, обнаружив, что остальные члены семьи уже встали и приступили к утренней трапезе. Лорд и леди Малфой взглянули на него, когда он вошел в маленькую, уютную столовую, после чего вернулись к своим блюдам, а лорд Малфой - к свежему экземпляру "Ежедневного пророка". Драко улыбнулся, когда Нобу'тан подошел и сел рядом с ним; он с удовольствием взял тост и намазал его маслом и джемом, пока домовой эльф наполнял его чашку чаем. Усмехнувшись про себя, лорд Малфой отложил газету и обратился к юному варлоку: - Готов к нашему сегодняшнему визиту на Косую Аллею? При личном общении они отбросили официоз и теперь обращались на Ты. Нобу'тан понял, что чистокровный аристократ имел в виду его негативную реакцию, когда он снова окажется в открытом волшебном мире. Там, где у Дамблдора вновь появится влияние на него и, возможно, Директор снова начнет ставить палки в колёса. Воспитанный орком человек прекрасно провел время вдали от старика с замашками манипулятора, в безопасности в стенах поместья Малфоев, но… он знал, что всему хорошему приходит конец. - Я готов. – Ответил он с той же торжественностью, и Люциус удовлетворенно кивнул сам себе. После того как он наелся досыта, - в животе у него бурчало не из-за голода, а волнения из-за теоретической встречи с Дамблдором, - Нобу'тан поднялся вместе с семьей, и они вчетвером вышли за ворота поместья. Нарцисса взяла Драко под руку, и они исчезли с громким треском. Люциус протянул руку Нобутану, и варлок, горестно вздохнув, ухватился за нее, морщась от неприятного сдавливания, пока телепортировались к рынку. Они оказались прямо на Косой Аллее, которая, несмотря на ранний час, уже была переполнена покупателями. Быстро пробравшись сквозь толпу, Малфои повели Нобутана к большому белому зданию Гринготтса, где, как он знал, гоблины ожидали его скорого появления. Нобутан не был уверен, что именно в нем самом так заинтриговало гоблинов. Возможно, всё дело в банально любопытстве и эффекте диковинки. Его воспитание настолько отличается от воспитания волшебников, с которыми гоблины привыкли иметь дело, что они были шокированы, когда он проявил к ним вежливость, свойственную расе воинов. Но это как-то не укладывалось в общую картину. Должно быть что-то ещё, чего Нобутан не мог уловить. Что-то очевидное для гоблинов, чего он сам не замечал или принимал как должное… Войдя в большое здание, Нобутан с удивлением отметил, что в главном вестибюле присутствовало еще несколько гоблинов, спокойно прячущих оружие, словно ожидая неприятностей. Малфои, а также все остальные волшебники не обращали на это внимания. Словно и вовсе не заметили. По итогу Люциус отвел юного варлока в очередь на встречу с кассиром. Нобутану было довольно забавно наблюдать за тем, как надменного и преисполненного чувством собственного достоинства Люциуса проигнорировал гоблин-кассир, когда патриарх дома Малфоев потребовал доступ к его хранилищу. Кассир на это махнул рукой гоблину рангом поменьше, чтобы тот занялся человеком. Аристократ не обратил внимания на это внимания, посчитав подобное оскорбление типичным поведением гоблинов. Однако стоило ему удалиться, как гоблин обратился к Нобутану. - Вы вернулись. Полагаю, хотите как можно скорее встретиться с управляющим Бадродом, а также снять деньги с вашего детского хранилища? - Совершенно верно… - Нобу'тан ответно оскалился гоблину, который кивнул и позвал другого сородича, на этот раз более вежливого, чтобы тот проводил варлока к коварному управляющему банком. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем его позвали внутрь, и он снова сел напротив ухмыляющегося гоблина. Нобутану уже надоели игры, в которые играли с ним эти гоблины, и он решил несколько изменить правила игры. - Итак, я не могу не заметить, что вы иначе обращаетесь с другими клиентами банка. – Непринуждённо заметил Нобутан, рассматривая обивку стула, на котором сидел. – Почему? Не то чтобы я был неблагодарен за любезность или уважение, с которым меня приняли, но мне любопытно, чем я заслужил это? - Ответ лежит на поверхности, мистер Поттер. – Глаза Бадрода заблестели от начавшейся игры. – Осталось так мало тех, кто помнит, что мы – гоблины, гордая раса воинов. И ещё меньше тех, кто оказывает нам уважение и относится как к воинам, а не банкирам. - Это было первое предположение, к которому я пришёл. – Возразил Нобу'тан. – Но я начинаю подозревать, что есть нечто большее, чем простое уважение. Не подумайте, я не хочу вас обидеть этими словами, но гоблины, с которыми я сталкивался… скажем так, их бы не столь сильно заботили другие расы и волшебники, если оные не причислены к расе воинов. Это был небольшой блеф, но поскольку сходство между этими гоблинами и гоблинами Азерота было весьма сильным, Нобутан был готов рискнуть, что эти две группы ещё более схожи, чем он предполагал ранее. - И каковы же, по-вашему, наши мотивы? – Спросил управляющий, нетерпеливо наклоняясь вперед и широко улыбаясь острыми зубами. Уловив ответный интерес, Нобу'тан зеркально отразил его взгляд. - Ну, очевидно, что у вас есть много вопросов обо мне. Как и у всех. Где я был, и кто меня воспитал. Но я подозреваю, что вас интересует не столько "кто", сколько "где". Расы воинов немногочисленны, и вы можете опасаться, что если другая раса находится на подъеме и имеет влияние, чтобы принять и спрятать такого известного мага, как я, то она может представлять для вас угрозу, независимо от того, где и сколько их. Нобутан попал в точку, судя по ещё сильнее заблестевшим глазам гоблина. Он продолжил: - Далее я могу предположить, что вы лично хотите стать тем гоблином, который установит контакт с этой гипотетической расой и убедится, что гоблины Гринготтса либо сильнее, либо могут заключить с ними мир, возможно даже освободиться от гнета волшебников, оказав им помощь... Я правильно понимаю ситуацию? К сожалению, Бадрод был не столько потрясен и удивлен этим, сколько рад, что Нобутан с ним откровенничает. Широко улыбаясь, он проговорил: - И если бы это было именно то, что мы в Гринготтсе задумали, то какова была бы ваша реакция, мистер Поттер? - Я бы не преминул, - ответил Нобутан, слегка повернувшись и ухмыляясь, - с сожалением сообщить вам, что раса воинов, которую вы ищете, не имеет ни даже теоретического шанса помочь или навредить вам, или этому банку, или даже волшебникам Британии, так что ваши надежды беспочвенны. Гоблин выглядел не слишком довольным новостью, но, прежде чем он смог продолжить, Нобу'тан поднял руку: - Мне мудро посоветовали не раскрывать их личность или местоположение в настоящее время. Однако, сейчас рассматриваются способы, которые возобновят мой с ними контакт. Возможно, что соглашение между нами: мной и Народом Гоблинов, в будущем обеспечит контакт этих двух воинственных рас. И я уверяю вас, что они действительно проявят уважение гоблинам Гринготтса. - И как мы можем доверить вам одному такую сделку, без заверений? – Сурово спросл Бадрод, показывая Нобутану, как внезапно всё может перерасти во вражду между ним и гоблинами, если он не предпримет быстрых и эффективных шагов. - Всё просто – я не буду требовать, чтобы между нами была заключена подобная сделка. Во всяком случае, пока что. – Быстро сказал он, чтобы выиграть время. – Но что касается гарантий, то я дам вам места для исследований, которые могут привести к ответам, которые вы ищете, или, по крайней мере, подготовить ваш народ к тайне того, где я провёл большую часть своей жизни. Дам подсказку: поищите информацию о Пылающем Легионе. И тогда мы с вами проведём долгую беседу. Гоблин долго смотрел на него, затем мрачно кивнул, положил на стол мешочек с золотом и жестом показал, что Нобу'тан может идти. Покинув банк вместе с Малфоями, Нобутан в душе надеялся, что его маленькая авантюра окупится. О Пылающем легионе, да и вообще о демонах, в этом мире наверняка есть хоть какие-нибудь обрывки информации, если учесть тот факт, что он относительно быстро и в одиночку нашёл целый свиток по призыву демона. Если гоблины не идиоты, то они последуют его совету и получат пищу для размышлений. По итогу всё это должно привести к осознанию возможности путешествию по мирам, к Азероту, Дренору, прочих расах и планах его демонических владык Легиона. - До следующей встречи… – Пробормотал Нобутан про себя, следуя за Люциусом и Нарциссой, спускавшимися по ступеням банка и вливавшимися в толпу людей, заполонивших рынок волшебников. «Будет интересно, как изменится наше общение с этими существами. В лучшую или худшую сторону?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.