ID работы: 12802301

Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана

Джен
Перевод
R
В процессе
1010
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 404 страницы, 102 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1010 Нравится 351 Отзывы 389 В сборник Скачать

Глава 85

Настройки текста
Гермиона не была уверена в том, какое мнение Гарри составил о Локхарте, но всего одного урока с этим человеком хватило, чтобы… разочароваться. Мало того, что они практически ничему не научились, если не считать теста о личной жизни и желаниях этого Гилдероя, так профессор ещё решил, что будет отличной идеей выпустить корнуэльских пикси в класс, полный двенадцатилетних детей с весьма ограниченным магическим образованием. К счастью, Гермиона не была обычной второкурсницей. Угроза заставила ее немедленно встать на защиту класса: чародейская вспышка* вмиг сбила первого пикси, а затем Гермиона сконцентрировалась и выпустила по комнате небольшой шторм из арканных стрел; магические снаряди нацелились на пикси, и сбивали их одного за другим, пока те бесчинствовать в классе. Через несколько мгновений больше половины маленьких вредителей лежали на полу, оглушенные, и она сосредоточилась на оставшихся, которые пытались поднять Невилла Лонгботтома за уши. Совсем забыв о своей палочке, Гермиона глубоко погрузилась в источник магии под замком и выпустила небольшой поток силы – вокруг неё взорвалась волна арканной маны, искрящейся, фиолетовой, которая причинила незначительный ущерб одноклассникам и предметам. В любом случае, цель достигнута – пикси по врезались в стены и упали без чувств, позволяя всем оставшимся ученикам выбежать из комнаты. Она бросила взгляд на Локхарта. Её недолгое увлечение этим красавчиком в тот же миг развеялись, так как увидела она испуганного, слабого… человека. Он с толикой ужаса глядел на неё и всё это время даже не пытался остановить пикси, так как те вмиг выхватили у него палочку и выбросили её в окно. Позорище. Гермиона повернулась и пошла прочь, раздраженная отсутствием какой-либо благодарности со стороны профессора. Она была настолько сосредоточена, что не заметила, что все ее одноклассники ждали ее за углом, и громко закричали, когда она появилась: девочки обнимали, а мальчики с жадностью хотели узнать, что именно она сделала и как победила пикси. Она отмахнулась от вопросов своим классическим: "узнала в библиотеке", который, похоже, убедил и успокоил превалирующее большинство. А потом уже и спрашивать стало поздно – прозвенел звонок, призывающий всех спуститься на ужин. Гермиона попятилась, позволив группе второкурсников пройти впереди нее, так что они не заметили, как она свернула на третьем этаже и поднялась по боковой лестнице на два яруса, остановившись в одном из обычных мест встречи, которые она нашла в прошлом году с Гарри и двумя мальчиками из Слизерина. Она не удивилась, обнаружив, что Поттер уже ждал её. Похоже, пришел он прямо с урока в теплицах – лоб его всё ещё был покрыт испариной, но в данный момент это не имело значения. - Я почувствовал Тайную Магию, которую ты выпустила сегодня, - сказал он без предисловий, - Что натворил Локхарт, что вывел тебя до такой степени? И что ты с ним сделала? Где труп? Сколько свидетелей? Улыбнувшись, Гермиона пожала плечами: - Выпустил диких магических существ на класс двенадцатилетних детей. Я позаботилась об этом... и хватит уже твоих шуточек, живой он. Я только пикси оглушила. - Не удивлён, учитывая какой идиот нас учит... – Сказал Гарри, принимая ее доводы. – Но я полагаю, что ты привлекла нежелательное внимание не только директора, но и своих однокурсников по Гриффиндору... Гермиона и впрямь не подумала о последствиях, действуя в тот миг на инстинктах. Прежде чем она успела как-то оправдаться, Гарри продолжил: - Однако это может пойти нам на пользу, особенно в связи с заданием, к которому, как я думаю, тебе пора приступить. Это заинтересовало ее: - О каком задании речь? - Непростом... – Гарри взглянул в окно на темнеющие окрестности замка. – Обучить больше волшебником, последователей Тайной Магии. Ты далеко продвинулась с тех пор, как я впервые открыл тебе Аркану, и, думаю, что ты готова передать знания другим и при этом двигаться вперед самостоятельно. - Я... – Гермиона взяла паузу, внезапно почувствовав себя неловко: - Я не знаю, смогу ли учить других... они ведь многого будут ждать от меня, слушать… да и кто вообще согласится быть моим учеником? - Добавила она, чувствуя себя всё более неуверенно. - Сомневаюсь, что после сегодняшнего дня тебе придется долго искать людей, умоляющих научить тебя твоей "защитной" магии. Я просто дам тебе список качеств, которым обязаны обладать потенциальные ученики Арканы, а также несколько мест и время, где ты сможешь тайно обучать их. Остальное предоставлю на твоё усмотрение... Ты станешь лицом новой фракции нового направления магии; я же буду действовать за кулисами, поддерживая и направляя тебя к революции в Волшебном мире. Глаза Гермионы распахнулись. Гарри неосознанно поразил её в самую чувствительную точку, задев ту струнку, в ответ на которую душа затрепетала и запела трелью синицы. Когда она познакомилась с этим миром, особенно с его менее чем прогрессивными аспектами и крайне консервативной природой их правительства, она хотела лишь одного – помочь ему, приблизив к маггловскому аналогу в том, что касается законов и порядка. Но проблема заключается в том, что ей предстояло столкнуться с самодовольством, эгоцентризмом и полным неприятием всего нового. Однако с помощью Гарри, нового вида волшебства и магов-арканистов она могла бы возглавить волну перемен, которая заставит упрямых волшебников расширить, наконец-то, кругозор и принять новые идеи, даже маггловского происхождения. - Я... да, понимаю, - резкий кивок, – я сделаю это и организую кластер Магов, использующих Аркану. Начну с Гриффиндора. Полагаю, у тебя есть список людей, к которым нужно обратиться или позаботиться о том, чтобы набрать больше других? Гарри улыбнулся: - Ты хорошо меня знаешь, - сказал он, протягивая список на пергаменте. – Тебе лучше избегать большинства Слизеринцев, пока твои ряды не разрастутся достаточно, чтобы склонить их к отказу от мании чистокровности. А здесь, - добавил он, вытаскивая второй лист, - перечень необходимых качеств новых Магов. Думаю, сейчас ещё нужно немного попрактиковаться и дополнительно отточить свои навыки, прежде чем ты станешь самостоятельной. Я позабочусь о том, чтобы навыки, которыми владею я, попали к тебе в руки, и чтобы ты могла продолжать совершенствоваться, в то время как новые арканисты будут вливаться в коллектив. Гермиона кивнула. Ей не терпелось открыть Гарри некоторые из своих новых способностей, и сделала она это при первой же возможности. Искреннее наслаждение волной прокатилось по её сознанию, когда она увидела его удивленный взгляд – взгляд овечки. Как она узнала позже, заклинание называется полиморф. Помимо этих чар, она также смогла защититься от его контрзаклинания, временно заморозив себя в глыбе льда. Ужин наполовину прошёл, когда они прервали занятие и отправились покушать. Гермиона была очень удивлена, когда Гарри потратил дополнительное время, чтобы убедиться, что за ними никто не наблюдает, пока они спускались в Большой зал. Однако она не смогла долго об этом поразмышлять, так как едва они разошлись к своим столам, девочке было уже не до этого Как Гарри и говорил, многие гриффиндорцы оказались в восторге от того, как она защитила других второкурсников. Все студенты с первого по седьмой курс хотели узнать, как и что она сделала, даже несколько хаффлпаффцев и рейвенкловцев заглянули к ней, чтобы спросить о том же. В данный момент Гермиона ограничилась намёками на то, что, возможно, ее удастся убедить раскрыть секрет, но пока что ей нужно подумать, и вообще, она хочет насладиться ужином. Бросив косой взгляд в сторону Гарри, она заметила, что мальчик наблюдает за ней с широкой улыбкой и одобрительно кивает на ее действия. С его помощью она действительно станет основоположницей нового порядка волшебников и изменит мир к лучшему. Таково её стремлением, жизненная цель. И она её достигнет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.