Часодеи читают Гарри Поттера

PG-13
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 49 450 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник

Философский камень, глава 2

Настройки
Книгу принял Маар.        Глава 2, исчезнувшее стекло.        — Надеюсь, что в этой главе будет больше интересного, - в надежде прокомментировала Захарра.        — Полностью с тобой согласна, - кивнула Диана. - Маар, начинай.        Почти десять лет прошло с того утра, когда Дурсли обнаружили на своем пороге невесть откуда взявшегося племянника,        — Ого-го, - присвистнул Данила.        — Ну да, а меня на почти тринадцать лет…        — Не волнуйся, всё в прошлом, - поддержал Василису Фэш.        — Знаю, но всё равно обидно… Представь, что ты тринадцать лет жил в неведенье, а узнаёшь всё не от родителей, а собираешь всё по кусочкам. Очень обидно.        — Нам тебя не понять, - кинул сожалеющий взгляд на подругу Ник.        — В этом и проблема.        но Тисовая улица за это время почти не изменилась. Солнце вставало над теми же ухоженными садиками и освещало ту же самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гостиную, оставшуюся почти неизменной с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей.        — Прям таки, - пробурчал Норт.        Только стоящие на камине фотографии в рамках свидетельствовали о том, что с тех пор прошло немало времени. Десять лет назад на фотографиях было запечатлено нечто, напоминавшее большой розовый мяч в разноцветных чепчиках, но с тех пор Дадли Дурсль вырос, и теперь на фотографиях был крупный светловолосый мальчик, сидящий на своем первом велосипеде, кружащийся на ярмарочной карусели, играющий с отцом в компьютерные игры, мальчик в объятиях целующей его матери. Однако ничто на этих фотографиях не говорило о том, что в доме живет еще один ребенок. Тем не менее Гарри Поттер все еще жил здесь, и в настоящий момент он крепко спал, хотя спать ему оставалось недолго. Тетя Петунья уже проснулась и подходила к его двери, и через мгновение утреннюю тишину прорезал ее пронзительный визгливый голос: — Подъем! Вставай! Поднимайся! Гарри вздрогнул и проснулся. Тетя продолжала барабанить в дверь        — Зачем так жестоко? Я люблю, когда ласково будят: шепчут на ушко, гладят, обнимают, - мечтал Фэш.        — Какой ты любвеобильный, - подловила брата Драгоций.        Фэш смутился. — Какой есть, - буркнул он.        — Живо! — провизжала она. Гарри услышал ее удаляющиеся шаги, а затем до него донесся звук плюхнувшейся на плиту сковородки.        — Это насколько сильно нужно ударить? - удивилась Николь        Он перевернулся на спину и попытался вспомнить, что же ему снилось. Это был хороший сон. В этом сне он летел по воздуху на мопеде. У него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон.        — Воспоминания. Так?        Рознев кивнул. — Да, Данила.        Тетя вернулась к его двери. — Ты что, еще не встал? — настойчиво поинтересовалась она. — Почти, — уклончиво ответил Гарри. — Шевелись побыстрее, я хочу, чтобы ты присмотрел за беконом. И смотри, чтобы он не подгорел, — сегодня день рождения Дадли, и все должно быть идеально. В ответ Гарри застонал. — Что ты там говоришь? — рявкнула тетя из-за двери. — Нет, ничего. Ничего… День рождения Дадли — как он мог забыть? Гарри медленно выбрался из постели и огляделся в поисках носков. Он обнаружил их под кроватью и, надевая, стряхнул ползающего по ним паука.        Всех передёрнуло. Все знают, что пауки - не лучшие существа.        Гарри привык к паукам — их было много в чулане под лестницей, а именно в чулане было его место.        — В чулане? - ужаснулась Диана. - Бедняга. Над ним издеваются?        — Видимо, не сладко ему приходится, - подумал Фэш.        — Вы оба правы, - посмотрела на своих друзей Василиса.        Одевшись, он пошел на кухню. Весь стол был завален приготовленными для Дадли подарками. Похоже, что Дадли подарили новый компьютер        — Компьютер - та Остальская штука, которая показывает картинки и можно искать информацию? - спросила Захарра .        Все кто знал ответ на вопрос, кивнули.        который тот так хотел, еще один телевизор и гоночный велосипед — это не говоря обо всем прочем. Для Гарри оставалось загадкой, почему Дадли хотел гоночный велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения — хотя отлупить кого-нибудь он был совсем не против. Любимой «грушей» Дадли был Гарри, но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена. Хотя поверить в то, что Гарри мог быстро бегать, было довольно сложно. Возможно, именно жизнь в темном чулане привела к тому, что Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников.        — Жаль его. - Данила похрустел пальцами.        К тому же он казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому что ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а Дадли был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком. У Гарри было худое лицо, острые коленки, черные волосы и ярко-зеленые глаза. Он носил круглые очки, заклеенные скотчем        — Соглашусь со всеми и скажу, что мне тоже его жаль, - кивал головой Фэш.        и только благодаря этому не разваливающиеся — Дадли сломал их, ударив Гарри по носу. Единственное, что Гарри нравилось в собственной внешности — это тонкий шрам на лбу, напоминавший молнию. Шрам был у него с самого детства, и первый осмысленный вопрос, который он задал тете Петунье, был как раз о том, откуда у него взялся этот шрам.        — От В-о-л-о-н….- по буквам начал Лёшка.        Василиса шикнула на Рознева.        — Ты получил его в автокатастрофе, в которой погибли твои родители, —        — Ну да, конечно-конечно. Как надо постараться, чтобы вышел такой шрам?        — Вот именно, - неопределённо пожала плечами Ник.        отрезала тетя. — И не приставай ко мне со своими вопросами. «Не приставай ко мне со своими вопросами» — это было первое правило, которому он должен был следовать, чтобы жить в мире с Дурслями. Когда Гарри переворачивал подрумянившиеся ломтики бекона, в кухню вошел дядя Вернон. — Причешись! — рявкнул он вместо утреннего приветствия. Примерно раз в неделю дядя Вернон смотрел на Гарри поверх газеты и кричал, что племянника надо подстричь. Наверное, Гарри стригли чаще, чем остальных его одноклассников, но это не давало никакого результата, потому что его волосы так и торчали во все стороны, к тому же они очень быстро отрастали.        — Как у Василисы, - начал Фэш. - Она полгода назад отстригла половину волос. Уже сейчас они ого-го сколько выросли…        — Правда, что сказать. Я осознала - длинные волосы = проклятье. Во-первых, очень жарко, во-вторых, нужен постоянный уход, в-третьих, волосы должны быть в приличном состоянии. Если вы скажите, мол, раньше тебя это не заботило… Кхм, Королеве не должно выглядеть, как веник.        Все засмеялись от высказывания подруги.        — Чёрная Королева умеет подбирать характеристику, - улыбаясь произнесла Николь.        — Полностью согласна.        <b>К моменту когда на кухне появились Дадли и его мать, Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом. Дадли как две капли воды походил на своего папашу. У него было крупное розовое лицо, почти полностью отсутствовала шея, маленькие глаза были водянисто-голубыми, а густые светлые волосы аккуратно лежали на большой жирной голове. Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике.        Маар усмехнулся.        — Лучшее сравнение.        Гарри с трудом расставил на столе тарелки с яйцами и беконом — там почти не было свободного места. Дадли в это время считал свои подарки. А когда закончил, лицо его вытянулось. — Тридцать шесть,        Броннер остановил своё чтение.        — Вот это… да…        — Избалованный идиот, - фыркнула Василиса.        — Василиса, - изумился Фэш, - королеве непристойно высказываться подобными словами.        — Драгоций, на данный момент я нахожусь вне рабочего времени. Я не вижу смысла в официальном отношении к книгам.        — Вы такие странные, - усмехнулась Захарра.        — Ты только сейчас это заметила? - удивился Норт.        Огнева и Драгоций обижено надули губы.        — Переживёте.        произнес он грустным голосом, укоризненно глядя на отца и мать. — Это на два меньше, чем в прошлом году.        — Какая жалость, - съязвил Лазарев.        — Дорогой, ты забыл о подарке от тетушки Мардж, он здесь, под большим подарком от мамы и папы! — поспешно затараторила тетя Петунья. — Ладно, но тогда получается всего тридцать семь. — Лицо Дадли покраснело. Гарри, сразу заметив, что у Дадли вот-вот приключится очередной приступ ярости, начал поспешно поглощать бекон, опасаясь, как бы кузен не перевернул стол.        — Значит, такое уже случалось. И явно не раз, - приметила для себя Диана.        Тетя Петунья, очевидно, тоже почувствовала опасность. — Мы купим тебе еще два подарка, сегодня в городе. Как тебе это, малыш? Еще два подарочка. Ты доволен? Дадли задумался. Похоже, в голове его шла какая-то очень серьезная и сложная работа. Наконец он открыл рот. — Значит… — медленно выговорил он. — Значит, их у меня будет тридцать… тридцать… — Тридцать девять, мой сладенький, — поспешно вставила тетя Петунья. — А-а-а! — Уже привставший было Дадли тяжело плюхнулся обратно на стул. — Тогда ладно…        — Как много надо для счастья, - закатил глаза Лёшка.        <Дядя Вернон выдавил из себя смешок. — Этот малыш своего не упустит — прямо как его отец. Вот это парень! — Он взъерошил волосы на голове Дадли.        — То есть, его устраивает поведение Дадли? - решил уточнить Фэш.        — Что-то вроде того, - ответила Василиса.        Тут зазвонил телефон, и тетя Петунья метнулась к аппарату. А Гарри и дядя Вернон наблюдали, как Дадли разворачивает тщательно упакованный гоночный велосипед, видеокамеру, самолет с дистанционным управлением, коробочки с шестнадцатью новыми компьютерными играми и видеомагнитофон.        У всех кто знал Остальские технологии округлились глаза. Это же сколько денег стоит?        Дадли срывал упаковку с золотых наручных часов, когда тетя Петунья вернулась к столу. Вид у нее был разозленный и вместе с тем озабоченный. — Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этого. Тетя махнула рукой в сторону Гарри. Рот Дадли раскрылся от ужаса, а Гарри ощутил, как сердце радостно подпрыгнуло у него в груди. Каждый год в день рождения Дадли Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино. Гарри же оставляли с миссис Фигг, сумасшедшей старухой, жившей в двух кварталах от Дурслей. Гарри ненавидел этот день. Весь дом миссис Фигг насквозь пропах кабачками,        Читавший Маар скривился. — Ужас, - проговорил он. - Ненавижу кабачки. А если они ещё тушёные… Сразу начинает тошнить.        — А я обожаю, - помечтал Фэш. - А когда ещё и другие овощи… Мммм…        — Я тоже их люблю, - отрезала Фрейзер.        а его хозяйка заставляла Гарри любоваться фотографиями многочисленных кошек, живших у нее в разные годы.        — В моём случае пришлось лице зреть их в реальности, - горько вдохнула Василиса.        — И что теперь? — злобно спросила тетя Петунья, с ненавистью глядя на Гарри, словно это он все подстроил. Гарри знал, что ему следует пожалеть миссис Фигг и ее сломанную ногу, но это было непросто, потому что теперь целый год отделял его от того дня, когда ему снова придется рассматривать снимки Снежинки, мистера Лапки и Хохолка. — Мы можем позвонить Мардж, — предложил дядя. — Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит мальчишку. Дурсли часто говорили о Гарри так, словно его здесь не было или словно он был настолько туп, что все равно не мог понять, что речь идет именно о нем. — А как насчет твоей подруги? Забыл, как ее зовут… Ах, да, Ивонн. — Она отдыхает на Майорке, — отрезала тетя Петунья.        — Майорка… это где? - поинтересовалась Николь.        — Если мне не изменяет память, то это остров, который принадлежит Испании, - решил похвастаться знаниями Лёшка.        — Где? Где находится сам остров.        Рознев уставился на Огневу.        — Нууу, наверно в средиземном море…        — Ладно.        — Вы можете оставить меня одного, — вставил Гарри, надеясь, что его предложение всем понравится и он наконец посмотрит по телевизору именно те передачи, которые ему интересны, а может быть, ему даже удастся поиграть на новом компьютере Дадли. Вид у тети Петуньи был такой, словно она проглотила лимон. — И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? — прорычала она.        — Как ребёнок может превратить дом в руины? Они уезжают меньше чем на день, - удивился Данила.        — Но я ведь не собираюсь взрывать дом, — возразил Гарри        — А я о чём.        но его уже никто не слушал. — Может быть… — медленно начала тетя Петунья. — Может быть, мы могли бы взять его с собой… и оставить в машине у зоопарка… — Я не позволю ему сидеть одному в моей новой машине! — возмутился дядя Вернон.        — Они его за зверя принимают? Али что? - Улыбнулась, доевшая лимонные дольки Захарра.        — Конечно, - серьёзно кивнула Василиса.        Девочки прыснули.        Дадли громко разрыдался. То есть на самом деле он вовсе не плакал, последний раз настоящие слезы лились из него много лет назад, но он знал, что стоит ему состроить жалобную физиономию и завыть,        — К слову, Василиса тоже так умеет, - полуулыбнулся Норт. - Дня три назад она подошла к отцу, и выпрашивала у него разрешение поехать в Змиулан. Он не разрешал. Она «заплакала», - Огнев руками показал кавычки. - И чудо. Он разрешил.        — А зачем ей было туда ехать? - Маар посмотрел на Василису.        — Я, Захарра и Фэш хотели встретиться с Роком и Примаро, - мило улыбнулась Огнева. - мы собираемся ехать через неделю.        — Ну удачи, - пожелал Броннер и другие.        как мать сделает для него все, что он пожелает. — Дадли, мой маленький, мой крошка, пожалуйста, не плачь, мамочка не позволит ему испортить твой день рождения! — вскричала миссис Дурсль, крепко обнимая сына. — Я… Я не хочу… Не хоч-ч-чу, чтобы он ехал с нами! — выдавил из себя Дадли в перерывах между громкими всхлипываниями, кстати, абсолютно фальшивыми. — Он… Он всегда все по-по-портит! Миссис Дурсль обняла Дадли, а тот высунулся из-за спины матери и, повернувшись к Гарри, состроил отвратительную гримасу. В этот момент раздался звонок в дверь. — О господи, это они! — В голосе тети Петуньи звучало отчаяние. Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли, Пирс Полкисс, вместе со своей матерью. Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу. Именно он чаще всего держал жертв Дадли, чтобы они не вырывались, когда Дадли будет их лупить. Увидев друга, Дадли сразу прекратил свой притворный плач.        — Двуличный поганец, - фыркнула Николь.        Полчаса спустя Гарри, не смевший поверить в свое счастье, сидел на заднем сиденье машины Дурслей вместе с Пирсом и Дадли и впервые в своей жизни ехал в зоопарк Тетя с дядей так и не придумали, на кого его можно оставить. Но прежде чем Гарри сел в машину, дядя Вернон отвел его в сторону. — Я предупреждаю тебя! — угрожающе произнес он, склонившись к Гарри, и лицо его побагровело. — Я предупреждаю тебя, мальчишка, если ты что-то выкинешь, что угодно, ты просидишь в своем чулане взаперти до самого Рождества!        — Надеюсь его туда не засадят, - вздохнула Диана.        — Я буду хорошо себя вести! — пообещал Гарри. — Честное слово… Но дядя Вернон не поверил ему. Ему никто никогда не верил. Проблема заключалась в том, что с Гарри часто приключались довольно странные вещи, и было бесполезно объяснять Дурслям, что он тут ни при чем.        — Если я правильно понял, то они ему завидуют? То есть, у сестры Петуньи был дар, а у неё нет. Теперь за это отыгрывается Гарри? - задался вопросами Ник.        — Всё правильно, - ответила Василиса.        Однажды тетя Петунья заявила, что ей надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской в таком виде, словно вовсе там не был. Взяв кухонные ножницы, она обкорнала его почти налысо, оставив лишь маленький хохолок на лбу, чтобы, как она выразилась, «спрятать этот ужасный шрам». Дадли весь вечер изводил Гарри глупыми насмешками, и Гарри не спал всю ночь, представляя себе, каким посмешищем он станет в школе, где над ним и так издевались из-за мешковатой одежды и заклеенных скотчем очков.        — Повторюсь, что мне его жа-аль, - протянул Данила.        — Мы уже поняли, - сказали все хором.        Однако на следующее утро он обнаружил, что его волосы снова успели отрасти и выглядит он точно так же, как выглядел до того, как тетя Петунья решила его подстричь        У Маара округлились глаза. — Ого. Мол, неудачно постригся? Исправим. Пришлось обстричь волосы? Исправим.        За это ему запретили целую неделю выходить из чулана, хотя он пытался заверить Дурслей, что понятия не имеет, почему волосы отросли так быстро.        — Как будто он в этом виноват, - фыркнул Ник.        — Дурслей это не волнует, - заверил друга Лёшка.        В другой раз тетя Петунья пыталась заставить его надеть старый джемпер Дадли — ужасный, просто отвратительный джемпер, коричневый с оранжевыми кругами. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы натянуть джемпер на Гарри, тем меньше он становился, и, в конце концов, съежился настолько, что с трудом налез бы на куклу, но уж никак не на Гарри. К счастью, тетя Петунья решила, что джемпер сел после стирки, и Гарри избежал наказания. Был еще случай, когда Гарри натерпелся неприятностей из-за того, что его заметили на крыше школьной столовой.        — И как он там оказался, - вопросительно подняла бровь Захарра.        Маар пробежался по тексту ниже.        — Узнаешь. - и чуть тише добавил: - Узнаешь, Захррочка.        — Я же говорила, не называй меня так! - прошипела Драгоций.        — О чём таком вы там говорите, - ехидно улыбнулась Василиса.        — Когда свадьба? - поддержал девушку Фэш.        — Отстаньте, - одновременно выкрикнула пара. Маар принялся продолжать чтение.        В тот день Дадли и его компания, как обычно, гонялись за Гарри, который пытался от них ускользнуть, и в какой-то момент он, к собственному удивлению — и к удивлению всех остальных, — оказался на трубе.        — Ясно.        Классная руководительница Гарри послала Дурслям гневное письмо, в котором написала, что он лазает по крыше школы. Гарри пытался объяснить дяде Вернону что он всего лишь хотел перепрыгнуть через мусорные баки, стоявшие за столовой, и сам не понял, как оказался на крыше, но тот молча запер его в кладовке и ушел. Самому себе Гарри объяснил, что, когда он прыгал через баки, его подхватил порыв ветра — потому так все и получилось.        — Физика сказала пока-пока, - усмехнулся Рознев.        Но сегодня все должно было пойти просто отлично. Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей кабачками гостиной миссис Фигг. А за такую возможность Гарри готов был дорого заплатить. Всю дорогу дядя Вернон жаловался тете Петунье на окружающий мир. Он вообще очень любил жаловаться: на людей, с которыми работал, на Гарри, на совет директоров банка, с которым была связана его фирма, и снова на Гарри. Банк и Гарри были его любимыми — то есть нелюбимыми — предметами. Однако сегодня главным объектом претензий дяди Вернона стали мопеды. — Носятся как сумасшедшие, вот мерзкое хулиганье! — проворчал он, когда их обогнал мопед. — А мне на днях приснился мопед, — неожиданно для всех, включая себя самого, произнес Гарри, вдруг вспомнив свой сон. — Он летел по небу.        — Это дядя наверно разозлится, - предположила Николь.        Дядя Вернон чуть не въехал в идущую впереди машину. К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри — его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами.        Захарра рассмеялась.        — Я представила.        — Знаешь, - шёпотом обратилась Королева к Королю. - Иногда я поражаюсь, как легко её рассмешить.        — Я тоже, - улыбнулся Фэш. - Я тоже.        — МОПЕДЫ НЕ ЛЕТАЮТ! — проорал он. Дадли и Пирс дружно захихикали. — Да, я знаю, — быстро сказал Гарри. — Это был просто сон. Он уже пожалел, что открыл рот. Дурсли терпеть не могли, когда он задавал вопросы, но еще больше они ненавидели, когда он говорил о чем-то странном, и не имело значения, был ли это сон или он увидел что-то такое в мультфильме. Дурсли сразу начинали сходить с ума, словно им казалось, что это его собственные идеи. Совершенно лишние и очень опасные идеи.        — У меня было что-то подобное с флёром. Только я не рассказывала и думала, что это сон, - рассказала Огнева.        — Со скольки лет у тебя появляется флёр? - спросил Данила.        — С детства. Не помню когда это случилось в первый раз. Только помню, что это было каждое полнолуние. А в особняке отца он стал ещё сильнее.        — Круто, - улыбнулся Норт. - Я бы тоже хотел владеть часовым флёром. Но не судьба.        Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей. На входе Дурсли купили Дадли и Пирсу по большому шоколадному мороженому, а Гарри достался фруктовый лед с лимонным вкусом — и то только потому, что они не успели увести его от прилавка, прежде чем улыбающаяся мороженщица, обслужив Дадли и Пирса, спросила, чего хочет третий мальчик. Но Гарри и этому был рад, он с удовольствием лизал фруктовый лед, наблюдая за чешущей голову гориллой, — горилла была вылитый Дадли, только с темными волосами        — Сравнения в этой книге меня просто убивают, - довольно усмехнулась места сестра Фэша.        У Гарри давно не было такого прекрасного утра. Правда, он был настороже и старался держаться чуть в стороне от Дурслей, потому что к полудню заметил, что Дадли и Пирсу уже надоело смотреть на животных, а значит, они могут решить заняться своим любимым делом — попытаться избить его. Но пока все обходилось. Они пообедали в ресторанчике, находившемся на территории зоопарка. А когда Дадли закатил истерику по поводу слишком маленького куска торта, дядя Вернон заказал ему кусок побольше, а остатки маленького достались Гарри.        — Для него это наверно было роскошью, - сказал Фэш.        — Сам подумай, - отрезал Норт.        Впоследствии Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец. После обеда они пошли в террариум. Там было прохладно и темно, а за освещенными окошками прятались рептилии. Там, за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Гарри было интересно абсолютно все, но Дадли и Пирс настаивали на том, чтобы побыстрее пойти туда, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны, способные задушить человека в своих объятиях.        — Это описание Мортиновой? - состроила «удивлённое» лицо Василиса.        Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Она была настолько длинной, что могла дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такой сильной, что могла раздавить его в лепешку,        Все в Янтарной зале удивлённо кивали.        но в тот момент она явно была не в настроении демонстрировать свои силы. А если точнее, она просто спала, свернувшись кольцами. Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца. — Пусть она проснется, — произнес он плаксивым тоном, обращаясь к отцу. Дядя Вернон постучал по стеклу, но змея продолжала спать. — Давай еще! — скомандовал Дадли. Дядя Вернон забарабанил по стеклу костяшками кулака, но змея не пошевелилась.        — Будет она тратить время на таких… - скептично усмехнулся Маар.        — Мне скучно! — завыл Дадли и поплелся прочь, громко шаркая ногами. Гарри встал на освободившееся место перед окошком и уставился на змею. Он бы не удивился, если бы оказалось, что та умерла от скуки, ведь змея была абсолютно одна, и ее окружали лишь глупые люди, целый день стучавшие по стеклу, чтобы заставить ее двигаться.        — Если честно, то я бы тоже просто лежала, - пожала плечами Николь.        <b>Это было даже хуже, чем жить в чулане, единственным посетителем которого была тетя Петунья, барабанящая в дверь, чтобы тебя разбудить. По крайней мере, Гарри мог выходить из чулана и бродить по всему дому. Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри. Змея ему подмигнула.        — Мне вот змеи каждый день подмигивают, - весело усмехнулась Василиса.        <b>Гарри смотрел на нее, выпучив глаза. Потом быстро оглянулся, чтобы убедиться, что никто не замечает происходящего, — к счастью, вокруг никого не было. Он снова повернулся к змее и тоже подмигнул ей. Змея указала головой в сторону дяди Вернона и Дадли и подняла глаза к потолку. А потом посмотрела на Гарри, словно говоря: «И так каждый день».        — Я конечно не змея, но тоже имею определённую рутину, - грустно вздохнул Фэш. - Бумаги, бумаги, подписать, придти туда, сказать то… Василиса поймёт.        Девушка кивнула. Она прикрасе понимала сколько сил и энергии это тратит. Свободное время? это что такое? Только недавно Зодчий круг разрешил Времени время от времени отдыхать. Это очень даёт хоть какую-то надежду, что не заработаешь выгорание.        — Мне вас даже жаль, посочувствовала друзьям Захарра. Все согласные кивнули.        — Я понимаю, — пробормотал Гарри, хотя и не был уверен, что змея слышит его через толстое стекло. — Наверное, это ужасно надоедает. Змея энергично закивала головой. — Кстати, откуда вы родом? — поинтересовался Гарри. Змея ткнула хвостом в висевшую рядом со стеклом табличку, и Гарри тут же перевел взгляд на нее. «Боа констриктор, Бразилия», — прочитал он. — Наверное, там было куда лучше, чем здесь? Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, и Гарри прочитал: «Данная змея родилась и выросла в зоопарке». — А понимаю, значит, вы никогда не были в Бразилии?        — Ему не смущает с кем он разговаривает, - прищурила глаза Захарра.        — Возможно он думает, что это у него воображение заиграло, - предположил Фэш.        Змея замотала головой. В этот самый миг за спиной Гарри раздался истошный крик Пирса, Гарри и змея подпрыгнули от неожиданности. — ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! СКОРЕЕ СЮДА, ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ! Через мгновение, пыхтя и отдуваясь, к окошку приковылял Дадли.        — А пыхтеть зачем? - изумился Лазарев.        — Он же толстенький. Ему видели сложно передвигаться, - ответил Рознев.        — Пошел отсюда, ты, — пробурчал он, толкнув Гарри в ребро.        Гарри, не ожидавший удара, упал на бетонный пол. Последовавшие за этим события развивались так быстро, что никто не понял, как это случилось: в первое мгновение Дадли и Пирс стояли, прижавшись к стеклу, а уже через секунду они отпрянули от него с криками ужаса. Гарри сел и открыл от удивления рот — стекло, за которым сидел удав, исчезло. Огромная змея поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума. Гарри готов был поклясться, что, стремительно проползая мимо него, змея отчетливо прошипела: — Бразилия — вот куда я отправлюсь… С-с-спасибо, амиго…        — Как она туда попадёт, - скептично поднял бровь Фэш        Владелец террариума был в шоке. — Но тут ведь было стекло, — непрестанно повторял он. — Куда исчезло стекло?        — Захарра съела, - смеялся Маар. Уже через секунду ему пришлось уворачиваться от подушки.        — Я пошутил.        — Не смешно ты шутишь, Броннер.        — Да ладно тебе.        Директор зоопарка лично поднес тете Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях. Пирс и Дадли были так напуганы, что несли жуткую чушь. Гарри видел, как змея, проползая мимо них, просто притворилась, что хочет схватить их за ноги, но когда они уже сидели в машине дяди Вернона, Дадли рассказывал, как она чуть не откусила ему ногу, а Пирс клялся, что она пыталась его задушить. Но самым худшим для Гарри было то, что Пирс наконец успокоился и вдруг произнес:        На этом моменте Николь изобразила барабанную дробь.        — А Гарри разговаривал с ней — ведь так, Гарри? Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать. Он был так разъярен, что даже говорил с трудом. — Иди… в чулан… сиди там… никакой еды. — Это все, что ему удалось произнести, прежде чем он упал в кресло и прибежавшая тетя Петунья дала ему большую порцию бренди.        — При упоминании бренди я всегда вспоминаю твоего папаш… , - Драгоций сникся, - отца и зодчего. Ух они его любят.        — Это да, - Василиса облизнулась. - Вообще-то бренди и правда вкусное.        — Ты пробывала? - спросила Огневу Диана.        — Конечно, - коротко ответила Василиса.        Много позже, лежа в темном чулане, Гарри пожалел, что у него нет часов. Он не знал, сколько сейчас времени        — Для часовщиков это не проблема, - гордо высказалась Николь.        — Он волшебник, - Норт посмотрел на сестру. - В этом и его проблема.        — Да знаю я! Просто сказала.        Огнев закатил глаза.        и не был уверен в том, что Дурсли уже уснули. Он готов был рискнуть и выбраться из чулана на кухню в поисках какой-нибудь еды, но только если они уже легли. Гарри думал о том, что прожил у Дурслей почти десять лет, полных лишений и обид. Он жил у них почти всю свою жизнь, с самого раннего детства, с тех самых пор, когда его родители погибли в автокатастрофе. Он не помнил ни самой катастрофы, ни того, что он тоже был в той машине. Иногда, часами лежа в темном чулане, он пытался хоть что-то извлечь из памяти, и перед его глазами вставало странное видение: ослепительная вспышка зеленого света и обжигающая боль во лбу. Видимо, это случилось именно во время аварии, хотя он и не мог объяснить, откуда там взялся зеленый свет. в И своих родителей он тоже не мог вспомнить. Тетя и дядя никогда о них не рассказывали,        — Вот-вот. Мне тоже почти не рассказывали, - сложила руки на груди Огнева. Это угнетает.        и, разумеется, ему было запрещено задавать вопросы. Фотографии его родителей в доме Дурслей отсутствовали.        — Но вопросы задавать я могла.        Когда Гарри был младше, он часто мечтал о том, как в доме Дурслей появится какой-нибудь его родственник, далекий и неизвестный, и заберет его отсюда. Но этого так и не произошло        — И у меня было что-то похожие. Только меня забрали, - продолжала сравнивать Огнева.        — Не легко тебе пришлось, - Диана сочувственно посмотрела на девушку.        — Да ладно, - отмахнулась Василиса.        его единственными родственниками были Дурсли, — и Гарри перестал мечтать об этом. Но иногда ему казалось — или ему просто хотелось в это верить, — что совершенно незнакомые люди ведут себя так, словно хорошо его знают. Надо признать, это были очень странные незнакомцы. Однажды, когда они вместе с тетей Петуньей и Дадли зашли в магазин, ему поклонился крошечный человечек в высоком фиолетовом цилиндре. Тетя Петунья тут же рассвирепела, злобно спросила Гарри, знает ли он этого коротышку, а потом схватила его и Дадли и выбежала из магазина, так ничего и не купив. А как-то раз в автобусе ему весело помахала рукой безумная с виду женщина, одетая во все зеленое. А недавно на улице к нему подошел лысый человек в длинной пурпурной мантии, пожал ему руку и ушел, не сказав ни слова. И что самое загадочное, эти люди исчезали в тот момент, когда Гарри пытался повнимательнее их рассмотреть. Так что, если не считать этих загадочных незнакомцев, у Гарри не было никого — и друзей у него тоже не было. В школе все знали, что Дадли и его компания ненавидят этого странного Гарри Поттера, вечно одетого в мешковатое старье и разгуливающего в сломанных очках, а с Дадли предпочитали не ссориться. В общем, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться таким же одиноким еще долгие годы. Много-много лет…        — Он очень и очень ошибался, - Лёшка встал с кресла, оглядел всех цепким взглядом и продолжил:- Я, как человек - слово это подтверждаю.        — Глава закончилась, обьявил Броннер. - Кто следующий? А давайте лучше просто по круг? - Он всунул книгу Лазареву. - Читай давай.        Ник глубоко вздохнул и принялся за чтение.
Примечания:
22 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)