Выше облаков

PG-13
Завершён
102
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 4 192 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник

Проведёшь меня к облакам

Настройки
Для жителей Тейвата, разбросанные по миру башнеобразные устройства были ничем, кроме таинственной древности, но одно прикосновение ладони Итэра вдохнуло в них прежнюю «жизнь», как и деяния его пробудили Инадзуму ото сна в пузыре вечности. Кто бы мог подумать, что чудо телепортации было так близко, и так доступно для каждого? В мгновение ока отряд путешественников оказался в Заоблачном Пределе, у подножия гор. Воздух здесь показался Горо чужим, но свежим, в нём витал аромат лотосов и незнакомых цветов, что росли на вершинах скал. – Это цветы Цинсинь, – рассказывал Итэр, – однажды, я подарил букет из них нашему другу, якше. – Тому коротышке? – Итто мимолётно глянул на Горо, не понимавшего, о ком вообще шла речь. Опадавшие листья песчаных деревьев сливались цветом с его шерстью, словно золотой Ли Юэ был роднее для Горо, чем лиловая Инадзума. – Ага! – зазвенел голосок живой консервы, – Паймон думает, что Сяо всегда начеку, может, в случае чего, позвать его по имени? Он-то умеет ловить падающих путешественников, хе-хе. – Не стоит беспокоить грустного парнишку по пустякам, – отмахнулся Итто, – я сам подстрахую кого угодно. – Нет, Итто, – усмехнулся путешественник, – ты будешь снимать. Итэр достал из бездонной сумки камеру, сделанную в Фонтейне, настоящее сокровище, её блеск отразился в расширившихся глазах Аратаки. – А на случай падения у нас есть планёры и… – Итэр повернулся в сторону дороги к горам. Оттуда к ним приближался мужчина с длинным хвостом волос, развивавшимся на слабом ветру. – И Чжун ли, настоящий… Мастер гео стихии? – О, точно, – залепетала Паймон, – Чжун Ли может расшевелить горы по мановению рук! Чутьё заставило Горо насторожиться, словно приближался хищник, в несколько раз больше и опаснее. – Паймон слегка преувеличивает, – прозвучал низкий, глубокий, как шахты Разлома, голос, – но я, право, обеспечу безопасность вашего пребывания в обители Адептов. Как мне к вам обращаться? Нет, не хищник, скорее надёжный камень, что держит людские дома и вовек не даёт трещин. Сила окружала Чжун Ли аурой, преступая границы тела. Совершенно другой уровень мощи. Горо снова почувствовал себя щенком. – Просто Горо. Очень приятно. Познакомившись под сенью деревьев, путешественники выдвинулись к горам, через навесные мосты и каменные лестницы. Всё бы ничего, но у Итто от предвкушения то ли крыша поехала, то ли забурлила демоническая кровь, он развёл руки в стороны и схватился за верёвки моста, чтобы раскачать его. – У-у-у, какой здесь дикий ветер! – ёрничал Итто, пока доски ходили ходуном. Горо обернулся, чтобы обругать смеявшегося Аратаки, но потерял равновесие и вмазался лицом ему в грудь. Крепкую, разукрашенную грудь. На ней спать было бы удобнее, чем на жесткой подушке в казарме… Стоп! Горо попытался отпрыгнуть, но руки Итто уже обвили его и мигом подняли вверх. – Ты что творишь?! – прорычал Горо, переваливаясь через плечо Итто, как мешок риса. Аратаки постучал ладонью по пояснице генерала и сказал, что вообще-то обещал приглядывать за ним, обращаясь, кажется, к хвосту, а потом рванул по мостам прямиком к водопаду. Итэр, Паймон и Чжун Ли посмеивались над обогнавшей их генеральской каретой, не обращая внимания на крики протеста, которые стихли, только когда раскрасневшегося Горо поставили обратно на землю. – Миновали опасные мосты, пёсик-генерал, – выдохнул Итто, уперев руки в боки. Горо угрожающе стиснул зубы, затем резко ударил в солнечное сплетение. – Зовёшь меня генералом, слушайся! – рыкнул Горо, нервно топчась на месте. – Вроде совсем малой, – прохрипел согнувшийся трупиком Итто, – а бьёшь как кабан… – П-правда? – Горо счёл это за комплимент. Путешественники проходили арку за аркой по пути наверх, останавливались на бамбуковом мостике, понаблюдать за кристалликами света в шумной воде, дальше задерживались у святилищ и каменных лягушек, пока золотистые листочки-веера кружились в листопаде. Горо и не заметил, как оказался выше облаков, он невзначай взглянул на пройденный путь сверху, а увидел полупрозрачное покрывало, накинутое на мир. В ощутимой вокруг безмятежности хотелось раствориться, но громкоголосый Итто отгонял её, приставая к Чжун Ли со своими бойцовскими жуками. В Ли Юэ таких не водилось. В начале дороги Горо прочел вырезанные на табличке из камня слова, задержавшиеся в памяти:

«Входящий сюда путешественник слаб и ущербен. Покидающий эти земли путешественник мудр и знает истинный путь…»

С Итто вряд ли произойдёт подобное чудо, да и Горо не стал бы в нём ничего менять, но в себе… Вот почему он здесь. С пика Цинъюнь виднелись горы, словно белые башни, связанные друг с другом мостами, что покачивались над пропастью. Горы, которые пёсик-генерал пришёл покорить.
102 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)