ID работы: 12806392

Картины забытой вечности

Джен
R
В процессе
10
Горячая работа! 3
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

I

Настройки текста
      Старик проснулся в слезах. Опять привиделось ему удушающе страшное море, что поглощало его в своих глубинах каждую ночь. Это даже немного забавно, со вздохом подумал он, ведь его звали Эр, что в переводе на наш язык означает «слеза».       Давным-давно, лет этак двести назад, а может и больше, родители повезли его далеко на север, к океану, навестить родичей, что жили там. Они ехали туда целых пять месяцев и три дня, лишь ненадолго останавливаясь по дороге, что пересекала горы, леса и холодные, пронизанные воюющими ветрами, равнины. Когда путь был завершён, пред его взором предстало штормовое море, чей вид безмерно устрашил маленького мальчика, а потому он горько расплакался от ужаса, словно бы в оправдание своему имени.       Это воспоминание Эр давно похоронил в памяти, но последнюю неделю морской шторм являлся ему во снах каждую ночь. «Забудь и встань наконец, пришёл новый день!» — подумал он, усмехаясь. Эр встряхнул головой, спустил ноги с кровати, обулся в удобные папоротниковые сандалии, накинул на плечи ткань из того же материала, а затем встал, позёвывая во весь рот. Хоть он уже давно не работал в шахте, но спина его всё ещё была жилиста, пряма и крепка. Старик подошёл к каменной нише в стене, что служила ему удобной полкой для мелких побрякушек, взял тонкой работы заколку в форме солнца, скрепил края своего одеяния, а затем несмелым шагом двинулся в сторону выхода из своей пещеры.       Он удивился, не увидев сына в центральной комнате. «Сколько же я проспал?» — подумал Эр. Старик всегда старался проводить сына на работу, а также приготовить завтрак для всей семьи. Он считал это своей обязанностью по отношению к родным, ведь уже пять лет Эр не трудился в шахте, а находился на заслуженном отдыхе.       Старик вздрогнул, вспоминая обстоятельства, которые вынудили его уйти с любимой работы — это был страшный обвал на десятом уровне. Он добывал там горный хрусталь вместе с пятнадцатью рабочими. В тот день шахтеры задели крупное месторождение газа. Сразу же раздался взрыв, гора застонала, а что было дальше он не помнил, ведь весь тоннель, который они так старательно выдалбливали в твердом камне, рухнул прямо на их головы.       Эр выбрался не сам. Спустя несколько часов после обвала его откопали, как и остальных. Только старику повезло остаться в живых, а пятнадцать горняков превратились в кровавые лепешки. С тех пор ему и было позволено уйти, ведь теперь его правая рука каждый раз дрожала, стоило лишь увидеть отбойный молоток или кирку, а левая лишилась четырех пальцев, которые были раздавлены каменным крошевом.       После этого случая Эр переехал к сыну. К счастью, у того был достаточно большой дом, чтобы поселить своего отца, но старику всё равно было крайне неловко от осознания того, что он является обузой на шее Селима. Но сын вел себя всегда уважительно, не показывая никакого неудовольствия от сложившейся ситуации.       Эр присел к очагу, который горел в центральной нише пещеры, откинулся на каменную спинку скамьи, и сам не заметил как задремал.       Кто-то настойчиво тряс его плечо, вырывая из сна.       – Отец, вставай! Пора ужинать, – сказал Селим, посмеиваясь, – Опять тебя сон сморил прямо у очага. Признавайся, что ты там такое жжешь, что потом спишь как младенец в колыбельке?       – Ничего я такого не делаю. Хватит выдумывать, фантазёр, – проворчал Эр, – Сколько ж я проспал? Или вас рано отпустили?       – Ну... Если ты уснул до полудня, то получается, что примерно шесть часов.       – Всеблагой камень! Я же не приготовил ничего! Как так то... Совсем я бесполезным стал, сынок, – огорчённо протянул старик, поднимаясь на ноги, – Как же вы сегодня ели? Или, может, пошли на второй уровень? Там неплохо готовят.       – Отец, там может и была вкусная еда лет эдак сто назад, но сейчас уже как-то несъедобно они кашеварят. Совсем разленились. Кстати, спасибо тебе.       – За что, сынок? Я ж сегодня был бесполезен, как ручка без молота.       – Спасибо тебе за твои инструменты. Мы выворачиваем гранит, а это сразу портит набалдашники отбойных молотков. У всех уже к полудню они испортились, но то, что ты для меня сковал, продержалось до вечера, – благодарно сказал Селим, – Не могу понять, как так получилось.       – Просто надо слушать металл...       – Да где же вы там?! Всё давно остыло, а они болтают без умолку! – прокричала из соседней комнаты сердитая женщина.       – Сейчас придем! – откликнулся Селим, – Пошли в трапезную, а то она может и нож кинуть, – подмигивая, прошептал он.       Яр тихо усмехнулся и похромал в пещеру, что располагалась по леву руку.       Эта комната по размеру уступала разве что центральной зале. Длинный стол мог легко вместить дюжину человек, а жёсткие каменные скамьи были на удивление красивы и удобны.       – Ну наконец то пришли! Я думала уж придется что-нибудь кинуть в вас, чтобы хоть немного отвлечь от болтовни, – проворчала стройная женщина, не забывая при этом наполнять едой бронзовые тарелки, стоящие на столе.       – Иним, перестань. Я не видел отца весь день, вот и решил поговорить с ним, – успокаивающим тоном проговорил Селим, – Ты же знаешь, что сегодня случилось. Я обязан был поблагодарить его.       При этих словах старик резко дёрнул рукой, роняя тарелку на пол. Ему сразу почудился тот давний взрыв, а потому душа Эра наполнилась беспокойством за сына.       – Отец, ты чего? Всё в порядке? – обеспокоенно сказал Селим, сразу вскочив со скамьи, – Почему ты так вздрогнул? Я же говорил лишь об инструментах. Ничего не случилось, все в порядке, не волнуйся за меня.       – Хватит его успокаивать! И еды у меня больше нет! Хочешь жрать – поднимай, – злобно прищурилась Иним.       Селим медленно поднял пустую тарелку, посмотрел на отца, встал на ноги и повернулся к жене.       – Если я узнаю, что ты оскорбишь моего отца ещё хотя бы раз... Только дай мне повод и отправишься к туману, – жёстко сказал он.       – Ты не посмеешь! – испуганно воскликнула Иним.       – Я смогу. И это тебе прекрасно известно, – с ледяным спокойствием произнёс Селим, – А теперь выйди вон.       Иним молча подчинилась мужу, но перед тем как уйти, она остановилась в арке, оглянулась, сверкнула глазами на Эра и отправилась в спальню.       Старику очень хотелось плакать от произошедшего, ведь он сам когда-то познакомил своего сына с этой злобной женщиной. Это было пятьдесят семь лет назад. Селим уже был опытным горняком с хорошими перспективами, но у него никак не получалось найти себе жену. Эр тогда ещё подрабатывал на первом уровне, в цехе огранки. Там то он и встретил молодую симпатичную девушку по имени Илим. Она была рисовальщицей.       Эру не составило большого труда познакомить сына с Илим. В те времена на втором уровне подавали приличную еду, а потому он позвал обоих на встречу, а сам не пришел. Эр думал, что поступил хитро, заманив их в такую ловушку, ведь по его мнению они подходили друг другу как олово к меди. Так оно поначалу и случилось. Илим и Селим жили счастливо первые несколько лет, а потом, наконец, она забеременела.       Лекари так и не смогли понять, почему это случилось, но на втором месяце произошла трагедия – выкидыш. А потом ещё. И ещё... Одиннадцать беременностей закончились ничем. Хотя почему «ничем»? Итог был таков: озлобленность, ожирение и полное отчаяние.       Эр снова вздрогнул, отгоняя воспоминания о горестных криках, что наполняли эти комнаты так много раз. Илим была хорошей женщиной, но она не смогла перенести столько потерь, а старик не мог обвинять её в грубости и неуважении зная то, через что довелось ей пройти.       Эр украдкой взглянул на сына и снова мысленно попросил у него прощения за то, что не смог дать ему счастье, хотя, свидетель тому гора, он очень старался. Селим же сидел на скамье напротив отца и смотрел сквозь него, не замечая горя на лице старика.       Так и бдели они, пока не пробило полночь. Тут Эр словно бы очнулся. Теперь он знал, что нужно сделать, чтобы прекратить причинять боль любимому сыну.       – Селим?       – Да? – после небольшой паузы мужчина отозвался отцу.       – Я давно хотел поговорить с тобой кое о чём.       – Что случилось? – вновь начиная беспокоиться, спросил Селим.       – Нет, сынок, не волнуйся, у меня ничего не болит, всё в порядке. Просто после смерти твоей матери прошло уже больше семи лет, я давно не навещал её родственников, а потому хотелось бы отправиться на север, повидать их.       – Ну уж нет! До моря пятьдесят четыре дня пути, и это причем считается своеобразным рекордом. Прости, отец, за такие слова, но ты слишком стар для столь длительного путешествия, да и я не могу пойти, пока не завершится прокладка туннеля, а это произойдет примерно через полгода. Так что – нет! – закончил тираду Селим.       – Ты не понял меня, – произнёс, вставая со скамьи, Эр, – Я не спрашиваю, а ставлю перед фактом. Не позднее, чем через неделю-две, отправлюсь в дорогу. Найму себе сопровождающего с хорошим послужным списком, а затем уйду.       Эр направился к выходу, оставив в недоумении своего сына. Достигнув своей комнаты, он обессиленно рухнул на ложе. Старик не обо всем сказал сыну, а кое в чём даже приврал. Ложь заключалась в том, что он не собирался никого нанимать в качестве сопровождающего. Эр чувствовал, что должен пройти путь до моря в одиночку, ведь именно так, как ему казалось, можно изгнать кошмарные штормовые сны. Просто нужно снова увидеть океан, побродить по берегу, послушать волны, поплавать на корабле. Именно эти действия должны прогнать страх и ужасы, которые сводили старика с ума.       Ему вновь приснилось ночное море, но на этот раз он выглядело спокойно, а гладь его была подобна отполированному щиту из серебра, что украшал центральную комнату пещеры. Но вот у горизонта появилось крохотное облачко, спускающееся к воде. Оно расширялось, приближаясь к берегу, пока не захватило всё видимое вокруг пространство.       Хоть шторма и не было, но Эр очень испугался расползающегося тумана, ведь он знал, какая опасность может таиться за этой облачной завесой.       Когда Селим был юн, его пригласили на службу в пограничную башню, что стояла на северо-востоке от родных ему мест. Он пробыл там всего два месяца, затем вернулся к отцу. Эр смог добиться от него лишь одной фразы: «Яд тумана». Позже, порасспрашивая тех, кто проходил службу в той башне, старик выяснил, что солдаты не охраняли, а следили. Наблюдали они за плотным туманом, чтобы в случае его продвижения на запад, а не на восток, сразу поднять тревогу, ибо то был сильный яд с примесью опасных болезней.       Однажды туман уже приходил в родные земли Эра, но это было задолго до его рождения. В те времена, что даже родители старика не смогли бы припомнить, облака, стелющиеся по земле, принесли с собой неизвестную болезнь, выкосившую целый город. Сейчас та давняя история уже подзабылась, но караул около тумана всегда внимательно следил за тем краем, дабы вовремя упредить жителей ближайших деревень об опасности.       И вот, тот древний ужас стоял на месте, не двигаясь, но каким-то непонятным образом туман проник в сны обычного старика, что в глаза его никогда не видал.

***

      На следующее утро Эр проснулся в ещё более подавленном настроении, нежели вчера. Он точно помнил, что ему снилось море, спокойно двигающееся под ночным небом, но было что-то ещё в этом видении, но старик никак не мог вспомнить, что же он видел над океаном.       Кряхтя, он приподнялся с кровати, накинул ткань на свои плечи, обулся, а затем медленным, но решительным шагом отправился прочь из дома.       Эр держал свой путь к выходу из пещер, ведь чтобы совершить намеченное путешествие нужна провизия, крепкая одежда и, желательно, кто-то с более крепкой, нежели у старика, спиной. Деньги у него имелись, ведь он был отнюдь не нищим торгашом с верхних уровней.       Эр преодолел высокий подъем, ведущий к пневмозатвору, подошёл к двери и постучал особым ритмом, означающим слово «выход». Врата открылись, впуская его внутрь крохотного помещения, а затем бесшумно захлопнулись. Раздался тихий скрип, комната вздрогнула, а затем плавно двинулась наверх. Дойдя до нужного уровня, каменный куб остановился, выпуская находящегося внутри человека.       Старик вышел из горы. Он не был на воздухе уже полгода, ведь всё, что ему было нужно, можно было найти, не выходя наружу. Но не в этот раз. Эр начал спускаться по идеально отполированной, блестящей гранитной лестнице, тяжело опираясь на резные, инкрустированные гранатом, поручни. Он прошел двести тридцать ступеней, когда, наконец, его взору открылось небольшое, всего пара десятков домов, поселение. Эта деревушка располагалась в тени горы, обеспечивая жителей тем, что им требовалось не так уж часто – отдыхом.              Эр направлялся в самый близкий к нему дом. Там была самая большая лавка в округе, а продавались там тягловые и верховые животные. Он подошёл, постучал и вошёл внутрь.       – Добрый день, дорогой покупатель! Что желаете? Могу предложить вам двух прекрасных гоночных иностранцевий. Кстати, только сегодня можно заплатить за одну, а получить двух! – протараторил мужской голос откуда-то из-под стойки с кормом.       – Добрый день, племянник. Когда же ты перестанешь втюхивать заведомо неуправляемых животных бедным покупателям?       – А, дядюшка Эр! Очень рад тебя видеть. Как Селим?       – Тему то не переводи, Хульдаб! Да ладно, не пытайся даже отвечать, я всё равно не ругать тебя пришёл. Мне нужен один эстемменозух, да покрепче.       – У меня как раз есть три молоденькие, да под седлом. Каждая из них может идти целый день с двумя седоками. И цена сходная, – подмигнул Хульдаб.       – У меня есть три кабошона хризопраза размером с твой ноготь. Достаточно?       – Вполне. А куда ты едешь? А, вспомнил! Сейчас же все стекаются только в одно место.       Не понимаю...       – Ну как же! Свадьба Правителя. Кстати, все едут даже не вкусно поесть и повеселиться, а на невесту его глянуть. Говорят, что у неё золотые волосы, которые могут осветить самую темную пещеру, а её касание может исцелить болезнь, – восторженным тоном поведал Хульдаб, – я бы и сам поехал, но не на кого оставить моих любимчиков. Представь себе, почти все жители уехали на праздник, хотя до него ещё целых четыре месяца.       – Ты всегда был знатным вралем, племянник, но сейчас это перешло все границы! – рассерженно воскликнул Эр.              – Я ничего не сочиняю, только передаю то, что слышал собственными ушами. Кстати, может и Иним с собой возьмёте, вдруг невеста Правителя сможет ей помочь?       – Я поеду один! И не на свадьбу, о которой до нынешнего момента и не слышал ни разу. Бери камни и отдавай мне эстемменозуха! – теряя терпение, воскликнул Эр.       – Хорошо, только успокойся. Выйдем наружу, эта красавица как раз за домом стоит.       Эр не видел Хульдаба уже девять лет, но прекрасно помнил все его выходки, что так сильно выводили всех окружающих из равновесия.       За домом действительно стояла неплохая грузовая эстемменозуха. Она была не слишком большой, но с крепкими толстыми ногами, а глаза её были на удивление спокойны и умны. Эр подошёл к ней, дал немного травы, убедился в отменном аппетите животного, а затем повернулся к племяннику.       – По рукам! Я покупаю эту красотку! – со смехом сказал он.                                                              
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.