ID работы: 12807529

Зачем курица перешла дорогу?

Гет
NC-17
Завершён
52
автор
Размер:
61 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 20 Отзывы 12 В сборник Скачать

Фермер и лошадь, которая знает, где её стойло

Настройки текста
— Я в своём познании настолько преисполнился, что я как будто уже сто триллионов миллиардов лет… — Гас, Шейну больше не наливать! — как можно более выразительно покосившись на разглагольствующего парня, обратилась фермер к стоящему за стойкой мужчине. Тот, заметив происходящее, громко рассмеялся в усы: — Что, наш работник уже проживает на триллионах и триллионах таких же планет, как эта Земля? Гас со стуком поставил на стойку только что протертый стакан и закинул полотенце на плечо. Он скептически посмотрел на заваливающегося в проход Шейна и обратился к девушке: — Думаю, надо помочь ему дойти до дома, раз уж Марни ушла раньше, — продолжил мужчина, выходя в зал. — Эээ, да, — со вздохом протянула девушка, прекрасно понимая намёк. — Там моя лошадь у двери привязана — отвяжешь её, как будешь закрываться, она сама до своего стойла дойдёт, окей? Гас снова засмеялся: — Вот бы с некоторыми людьми так, а? С этими словами, он поднял Шейна, чуть ли не подкинув его в воздух, как маленького ребёнка (крабы в крабовых котлетах знали о силе этого человека, но помалкивали), и помог тому опереться о плечо фермера. — Добро, — уже мягко сказал он. — Не тяжело? — Не тяжелее моего рюкзака после дня в шахте, — заверила его девушка, покидая опустевший салун. Вдогонку послышался ещё один взрыв смеха. Пройдя мимо недовольно фыркнувшей лошади, фермер направилась с балластом в сторону центральной площади города и ниже, к протоптанной дорожке, ведущей на ранчо Марни.

***

Была ещё только половина первого ночи, когда фермер возвращалась той же дорогой через город к себе на ферму. Конечно, было куда проще и быстрее пройти по тропинке, ведущей на юг от ранчо, прямиком через заросли, к ферме. Но привычка, приобретённая ещё в первый (и очень нищий) год работ, настойчиво заставляла крутиться в голове мысль о том, чтобы проверить все мусорки в округе. Ведь то, что в мусорках — бесплатное и никому не нужное, верно? Может, немного пригоревшего печенья или багет пригодятся в очередном рейде по пещерам? Занятая своими мыслями, фермер привычно обошла все пять мусорок, уверенная в том, что все жители города уже спят. Пока не услышала удаляющиеся шаги. Кто-то быстро шёл в сторону автобуса, уже скрывшись за тенью от клиники Харви. Но кто? Время — уже перевалило за час ночи — позднее, салун закрыт, а в той части города находится только её ферма. Бросив быстрый взгляд на салун и убедившись, что лошади там уже нет (спасибо, Гас!), фермер поежилась. «Неужели воры?» Запихнув назад в мусорку не начатую банку джоджа-колы, девушка бодрым шагом направилась вслед уходящему незнакомцу. Вцепившись на всякий случай в рукоятку меча, конечно же. Догнать человека, с её-то спортивным шагом, было достаточно просто. Собственно, дальше указателя на автобус он и не пошёл, сразу свернув на недавно отремонтированную остановку. «Разве в такое время есть какой-то рейс? Пам уже должна десятый сон видеть у себя в трейлере», — пронеслось в голове у девушки, решившей во что бы то ни стало выяснить, что за таинственный житель расхаживает тут по ночам. Человек как раз подошёл к самой дороге, встав под фонарь. — Оу, — непроизвольно вырвалось у фермера. Таинственным человеком был не кто иной, как главный менеджер ненавистного гипермаркета на востоке города. Правда, узнать в этом уставшем мужчине с явными кругами под глазами чересчур обходительного и улыбчивого менеджера было трудно. Если у людей и есть маски, то у этого был целый выходной костюм Лучший Босс ТМ, который положено было снимать только удалившись от всех знакомых на расстояние, равное… Впрочем, мысль ясна. Фермер удивлённо таращилась на него, оставаясь незамеченной. Моррис потёр переносицу под очками, поставил на землю портфель и проверил время на наручных часах. Упер руки в бока. Несколько раз наклонил голову в разные стороны и потянулся с усталым вздохом. За спиной у фермера послышался шорох. Что-то большое приближалось, сломав пару веток и так сильно прижавшись к забору, что тот жалостно скрипнул. Огромное существо приблизилось к остолбеневшей девушке и обдало горячим дыханием. И тихо заржало. — СВЯТОЙ ЙОБА, я тут поседеть уже успела, — фермер еле узнала в огромном темном силуэте свою лошадь. — Клецка, ты почему не дома, а? Лошадь виновато заржала, утыкаясь мягкой мордой в плечо хозяйки, при этом чуть не сбив с ног. Впрочем, созданного шума хватило для разоблачения этих двоих. — Кто здесь? — нервный голос со стороны остановки послужил этому прямым доказательством. Фермер укоризненно посмотрела туда, где на наглой лошадиной морде должны были располагаться глаза. Вздохнула, взяла её под уздцы и направилась к остановке. — Простите, никогда не видела, чтобы обитатели Джоджамарта так поздно покидали своё убежище. Природа удивительна. — Вы… Мисс… — по лицу менеджера было видно, что он усиленно перебирает в памяти имена жителей города. — Вы… Хмм, как же зовут эту нахальную фермершу, которая пачкает начищенные полы Джоджамарта своими заляпанными глиной сапогами уже второй год? Или не пачкает, потому что не приходит? — спародировала его девушка. Лицо Морриса побагровело, однако в такой темноте это было незаметно. К тому же он быстро взял себя в руки, стараясь изменить ситуацию. — Прошу прощения, сложно запомнить клиента без оформленной членской карты, — хмыкнул он в ответ. — Беда, — выдохнула фермер, еле сдержав смешок. Повисла пауза. В раздавшейся тишине послышался приближающийся гул мотора. К остановке подъехал автобус, обдав стоящих под фонарём людей едкой дизельной вонью. Двери со скрипом распахнулись, являя несколько грязных ступеней и тёмный салон. — Ох, посмотрите, карета подана, — радостно заметила девушка. — Не смею вас больше задерживать. — Благодарю, — по слогам процедил сквозь зубы менеджер и поднял свой портфель с земли. Вдруг он как будто вспомнил что-то важное и, обернувшись со своей фирменной ухмылкой, посмотрел фермеру прямо в глаза. Наигранная вежливость сделала его голос мягче и выше настоящего. — А вы, надеюсь, успеете добраться до дома и мне больше не придётся выписывать вам счёт, ведь уже, — он посмотрел на свои часы, — о, полвторого ночи, как поздно. — Вот же чёрт, — по лицу девушки пробежала едва заметная тревога. Она посмотрела на свою лошадь и, повернув её морду к своему лицу, сказала: — Клёцка, нам срочно нужно домой, чёрт возьми. Девушка, не церемонясь, натянула поводья, быстро сунула ногу в стремя и вскочила в седло. Пара секунд — и она быстро рванула за световой круг, скрывшись в ночной тьме. Слышен был только быстрый цокот удаляющихся копыт. Ошарашенный водитель автобуса перегнулся через сиденье и проводил взглядом исчезнувшую девушку: — Хотел бы я, чтобы меня так оседлали, — задумчиво произнёс он, поправляя фирменную кепку. Затем, словно что-то вспомнив, уставился на своего единственного пассажира, до сих пор не вошедшего в салон и так же смотрящего вслед наезднице. — Кхм, мистер, вы собираетесь заходить в автобус?

***

Спустя несколько дней фермер решила заявиться в Джоджамарт при свете дня. Шел дождь, но главному стихийному бедствию это было на руку, ведь позволяло пройти через весь город, оставаясь незамеченной местными жителями, которые не высовывались в такую погоду из домов. — О, вы решили самолично нас навестить? — удивлённо спросил Моррис, увидев девушку, проходящую сквозь стеклянные двери. — А, главный жижа-менеджер, — вместо приветствия сказала фермер. — Менеджер и представитель отдела обслуживания клиентов Джоджа м- — У вас есть книга жалоб? Морриса уже начинало раздражать как откровенно неуважительное отношение к сети, так и постоянные встревания в его речь. Собравшись с силами, он спросил сквозь дежурную улыбку: — Жалоб? — никто за все годы не спрашивал о книге жалоб, да и вообще, как можно жаловаться с такими ценами? — Нет. Но я могу выслушать вашу просьбу. — Ох, мне так неловко об этом говорить, — смущённо начала девушка, приблизились к нему и перейдя на шёпот. — Да? — Дело в том, что один из сотрудников, он... нагло переманивает клиентов местного магазина и наживается за счёт ложной заботы о клиентах. Думаю, это нарушение корпоративной этики. Услужливая улыбка Морриса сползла с его лица, и он посмотрел на фермера, изогнув бровь: — Очень остроумно. Полагаю, вы придумывали эту шутку все те несколько дней с нашей прошлой встречи? — Нет, но рада, что вам понравилось. А на самом деле я хотела сравнить цены на овощи тут и в магазине Пьера, чтобы решить, какие культуры выгоднее выращивать на продажу в следующем году, и стоит ли просить за них больше… — Не думаю, что на вашей маленькой ферме такой большой оборот, — злорадно подметил Моррис. — Чтобы так серьёзно задумываться о сбыте чего? Нескольких пастернаков и одуванчиков? — Сразу видно городского клерка, — с мрачным видом заметила фермер. — Вы и понятия не имеете, сколько у меня работы. — Но у вас же есть время приходить сюда посреди дня, чтобы отрывать и нас от работы тоже. — Ах да. Я решила посетить это место напоследок. — Вы покидаете город? — переигрывая, поинтересовался управляющий. — Нет, совсем наоборот, — девушка подошла к автомату с джоджа-колой и положила на него руку, сильно зажмурив глаза. Автомат слабо вибрировал. Все присутствующие в магазине (все три сотрудника, точнее сказать), внимательно следили за сценой. — Я чувствую, — она подняла другую руку, стараясь изобразить ясновидца. — ОНО БОИТСЯ. — Святой Йоба, — выдохнул менеджер. — Мисс, к чему этот спектакль? Девушка снова открыла глаза и, стряхнув со штанов невидимые пылинки (проигнорировав заляпанный грязью низ и пятна от травяного сока), подытожила: — Флам. Я просто зашла сказать, что наконец нашла кроличью лапку, — «и ещё сотню вещей, которую меня попросили собрать волшебные говорящие яблоки, но вам это знать не обязательно». — Так что, возможно, завтра случится что-то, после чего Джоджамарт в долине больше не понадобится. — Звучит, как внеплановый выходной, — отозвался Шейн, вынося из-за прохода ящик чего-то, весело позвякивающего. — Неплохо. — Однако я не вижу никаких причин для компании покидать долину, — он смерил взглядом Флам и повернулся к сотруднику. — И никаких внеплановых выходных. За работу. Моррис уткнулся в бумаги на столе, давая понять, что разговор окончен. Шейн вздохнул и направился с коробкой куда-то вглубь магазина. Через время за стеллажами послышался шорох, и товар на одной из полок раздвинулся в стороны. Фермер увидела в открывшемся проёме небритое и весьма уставшее лицо знакомого. — Если хотите знать, то я видел порно, которое начинается точно также, — тихо, но вполне различимо сказал он. Девушка фыркнула и развернулась на каблуках. — Ну и ладно, — она направилась к выходу, угрюмо добавив через плечо: — всё равно я собиралась зайти к Пьеру. И, уже открыв стеклянные двери гипермаркета, услышала вдогонку насмешливое: — Сегодня среда, так что, если вы не собираетесь вламываться в магазин через окно — это будет трудноосуществимо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.