ID работы: 12807866

Шоколад, сигареты и мёд

Слэш
R
Завершён
69
автор
Размер:
131 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 21 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
— Твои чувства взаимны, понимаешь? — этот вопрос засел в голове Сириуса. Парень сидел последние пару минут молча. Он переваривал всё,что произошло. Люпин смотрел на него ожидая хотя бы какой-нибудь реакции. Но не получая её начинал нервничать. — Что мы будем делать? — наконец собрался и спросил Сириус. Он ждал любого ответа, даже молчание для парня показалось бы отличным ответом. — Не знаю. — выдохнул Люпин, Блэк понимал, что ему тоже трудно мыслить об этом, он ведь противоречит самому себе, но ожидал дополнения к ответу. — Может, у нас что-то получится? — прозвучал чей-то практический умоляющий голос, прозвучал умоляющий голос Сириуса. Ремус посмотрел на него. Во взгляде карих глаз Сириус заметил сомнение. Через минуту прозвучал голос Люпина. — Может, но тебе не кажется, что мы знакомы слишком мало времени и нравимся друг другу, пока что, только внешне? — Профессор, вы предлагаете мне сводить Вас на свидание? — Сириус приподнял брови, он знал, что Люпин прав и понимал почему он сомневается, поэтому решил разрядить обстановку. Ремус, кажется подхватил его настрой. — Желательно не одно, мистер Блэк. — улыбнулся он. — Я могу подарить Вам тысячи прекрасных свиданий, профессор. — усмехнулся Сириус. Блэк заметил, что Люпину стало как-то легче. Мужчина смотрел на него и улыбался, Сириус был готов поклясться, что красивее этой улыбки он не видел. — Если вы, мистер Блэк, пригласите меня на свидание, то я не смогу вам отказать. — Я настолько обаятельный, что Вы не можете предо мной устоять? — Безусловно. — Какая прелесть! Я заставлю Вас влюбиться в себя, профессор. — Я буду лишь рад. — Ремус тепло улыбнулся. Сириус ещё раз убедился в том, как с Ремусом было легко общаться, когда тот был собой. *** — Так, смотри, вот эта машинка твоя, а это моя. — Тедди указывал Сириусу на игрушки и рассказывал о них. Ремус готовил на кухне, параллельно проверяя работы студентов. Вся атмосфера казалась Блэку слишком семейной и уютной. — А потом они вот так столкнулись и бум! — Тедди столкнул машинки устроя аварию. — Ты, как полицейская машинка, должен приехать на место аварии. — Тебе точно пять? — Мне пять с половиной. — ответил Тедди. Сириус изумился какой Люпин умный ребёнок несмотря на возраст. — Ты не знаешь, папа уже приготовил поесть или нет? Я недавно ел, но уже снова хочется. — спросил Тедди глядя на Сириуса с интересом. — Сейчас спрошу. Когда Сириус прошёл на кухню он увидел Ремуса с одной из работ в руках. В этой работе Сириус узнал свою. — А.. Тедди спрашивает приготовил ты или нет. Он проголодался уже. — Да, всё готово. Сейчас остынет и он может прийти. Твоя работа, как я понимаю? — Моя, но я не подписал. Как ты понял? — Джеймс подписал инициалы. Помню он подходил на перемене, сказал, что работу не подписал, а это он твою оказывается подписывал. Знаешь, на удивление у тебя аккуратный почерк. — На удивление? — для Сириуса его аккуратный, или как говорил Джеймс девичий, почерк был совершенно не удивительным. В семье Блэк по-другому писать нельзя. Сириус до сих пор помнил как на него ругались за некрасиво выведенную букву. — Смотря на тебя нельзя сказать, что ты можешь так аккуратно писать. — объяснил Ремус. —Я так плохо выгляжу? — Ты выглядишь отлично, Сириус. — ответил Ремус и тут же отвернулся. — Позови Тедди, пожалуйста. Сириус вышел с кухни с самодовольной ухмылкой. — Тедди, еда готова, пойдем скорее. — Блэк подхватил мальчика на руки, а тот громко засмеялся. — Идём! — Надорвешься ведь. — упрекнул Ремус беря Тедди к себе на руки и сажая на стул. — Я не настолько слабый как ты думаешь. — ответил Сириус, посмотрев на еду, парень ощутил голод. — Есть хочешь? — Люпин заметил. Сириус думал, наврать или нет? Всё же решил сказать правду. — Ага, накормишь? — Сириус неловко улыбнулся. — Ну не оставлю же я тебя голодным. — совершенно спокойно ответил Ремус. — Садись. — улыбнулся он. *** — Посидишь немного? Я уложу Тедди. — Конечно. Ремус вместе с сыном направились в комнату. Сириус сидел и разглядывал кухню. Он был у Ремуса в гостях уже почти два часа, время было девять вечера. Парень за эти два часа уже успел рассмотреть всю квартиру Люпина, пока играл с Тедди. Вся квартира была аккуратно прибрана, всё точно лежало по полочкам на своих местах, Блэк уже давно понял, что профессор любит порядок, но когда шёл к нему в квартиру ожидал раскиданных детских игрушек, которых не обнаружил. Игрушки Тедди также были сложены по местам. Даже во время игры, когда мальчик искал и менял игрушки одни на другие, парень заметил, как Тедди потом всё аккуратно составляет. Он был этому удивлён. Сейчас Сириус посмотрел на стол, он снова увидел свою работу. Блэк поднялся, чтобы посмотреть на неё. На работе, в самом углу листа, была написана оценка "отлично". Парень долго рассматривал почерк и представлял лицо профессора, когда тот проверял его работу. Наверное, он был удивлен, ведь Сириус совершенно его не слушает на парах, а тут раз и всё написано, так еще и на отлично! Пока Сириус гадал и разглядывал почерк, он не заметил как на кухню вошёл Ремус. — Чем ты тут занимаешься? — спросил Люпин стоя облокотившись на дверной косяк. — Решил узнать свою оценку пораньше. Я подумал, ты не будешь против. — Я не против. — согласился Ремус. Сириус смотрел на Люпина. Он впервые видел его в домашней одежде. Блэку такой "домашний" профессор был очень мил. Вдруг в голову Сириусу взбрело резкое желание поцеловать Ремуса. Ему захотелось снова почувствовать чужие губы на своих и утонуть в эмоциях. — Можно я тебя поцелую? — спросил он, понимая, что это самый глупый вопрос в жизни, который он когда-либо задавал. Люпин поднял брови. Он явно был удивлен вопросом и не знал, что ответить. Сириус видя это, не стал ждать. Он подошёл ближе и поцеловал его. Сириус готов был разорваться от эмоций. Ему нравилось целовать Ремуса, определенно нравилось. Сириус почувствовал на талии чьи-то руки, пытающиеся залезть ему под футболку. Это были руки Ремуса. Блэк вдруг подумал, что это сон, но не мог же он правда целовать профессора? Сириус сам не понял как позволил себе такое, он только чувствовал как его руки пытаются расстегнуть ремень Люпина. Тут он почувствовал, как его отталкивают. — Что-то не так? — растерянно спросил Сириус. — Сколько тебе лет? — выдохнул Люпин, он явно был напуган. — Семнадцать, через два месяца восемнадцать. А что? — Тебе придется подождать. Как минимум два месяца. — О чем ты? — до Сириуса медленно доходило осознание. — Мне двадцать пять лет, Сириус. Тебе семнадцать. Разницу между числами представляешь? — Всего восемь лет. Это немного. — Слушай, давай притормозим и остановимся на свиданиях и, ну максимум, поцелуях. — Ремус видимо понял, что разговор с Сириусом сейчас бесполезен, поэтому выдвинул такое предложение. — Ну ладно. — нехотя согласился Сириус. — А мы теперь пара? Или нет? Хотя, для пары рановато, наверное. — Да, рановато. Рад, что ты это понимаешь. — Ремус слегка улыбнулся, но за полминуты стал серьезным. — Сириус, ты должен мне пообещать, что никто не узнает подробности этого разговора, желательно, чтобы об этом разговоре вообще не знали. Пообещай мне, хорошо? — Угу, обещаю. Я никому не расскажу ничего. — ответил Сириус, он понимал о серьезности ситуации. — Спасибо. — выдохнул Люпин. — Я пойду. Пока. — Сириус выскочил в коридор, Ремус пошёл за ним. — Ты ведь не обижаешься? — Блэк посмотрел на него оторвавшись от шнурков кед. На лице Люпина было беспокойство. Ему правда было важно, что чувствует Сириус. — Я не обижаюсь. — Сириус поднялся и поцеловал Ремуса в щеку. — До завтра. Люпин стоял в ступоре и как-то отдаленно ответил. — До завтра. *** — Рассказывай. — как только Сириус переступил порог квартиры, Джеймс накинулся на него с расспросами. — Я обещал ему, что не расскажу. — Сириус медленно опустился на пол, у него вдруг закружилась голова. — Хэй, Бродяга, всё хорошо? — Джеймс опустился рядом. — Я устал. — ответил Блэк, Поттер не мог понять, что с Сириусом, ему ничего не оставалось, как подумать, что разговор прошел плохо. — Скажи хотя бы: всё хорошо или наоборот? — Хорошо, отлично, Джеймс, не волнуйся. Я правда просто устал, а от всего что узнал голова кружится. Я сейчас как какая-нибудь принцесса Дисней... — Типо сейчас запоешь? — пошутил Джеймс, когда понял, что с другом все-таки всё хорошо. — Ага, а ещё как влюбленная идиотка. — улыбнулся Сириус. Парни рассмеялись.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.