ID работы: 12809230

Сломанная кукла

Джен
R
В процессе
2039
автор
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2039 Нравится 1470 Отзывы 602 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
      — Сегодня мы идем на рыбалку! — оповестил радостно с утра Тёдзи, когда я убирала постель.       Но на его слова лишь нахмурилась, так как сегодня же должен снова прийти Куникудзуси.       Мальчик, видимо, правильно расценил мое волнение, поэтому широко улыбнулся и показал на какую-то бумажку в руках.       — Я написал письмо, если твой брат придет! Мы оставим записку в дверях, так что он должен заметить.       Удивленно вскинула брови.       Должно сработать.       — Завтра как раз придут забрать кристаллы, и я хорошо поработал в эти дни, — довольно говорил ребенок, а я улыбнулась ему. — Но сейчас мы поедим, соберем с собой обед и пойдем к берегу. Я покажу куда, и где больше рыбы!       Покивала ему, испытывая такой же энтузиазм, как и мальчик.       Собрались мы быстро и двинулись к краю деревни. Тёдзи снова вручил мне соломенную шляпу, чтобы голову на солнце не припекало.       Так мы и шли — мальчик впереди с корзиной за спиной и в прекрасном настроении, а я, неся в сумке наш обед, держалась за ребенком, с интересом осматривая округу, которая с каждым днем все сильнее наполнялась жизнью и цветом.       Пышная растительность. Насекомые среди цветов. Птицы над головой. И какие-то животные бегали в кустах и среди деревьев, раскачивая ветки.       Мы шли по склону в сторону пещер, соединенных цепочкой туннелей с шахтами. Везде громоздились высокие окаменевшие останки змея. Но уже слуха касался шум моря, накаты волн на каменистый берег, которые напоминали о моем пробуждении.       — Сейчас мы обойдем эту скалу, и за ней будет заводь, куда часто приплывают стайки рыб. Там и остановимся, — сообщил Тёдзи, указывая рукой наш путь.       Мы прошли мимо гигантской кости, которая размерами была не меньше указанной мальчиком скалы. Останки очень угрожающе нависали над головой.       — Тебе интересно, что это? — заметив мое внимание, с улыбкой спросил мальчик. — Папа рассказывал, что это скелет огромного змея! Даже с нашей деревни хорошо заметен череп на севере. Папа так же рассказывал, что это древний бог океанов — Ватацуми Омиками, которого Наруками Огосё победила во времена Войны Архонтов! Ее мощный удар, Мусо но Хитотачи, разрезал змея пополам! Как и часть острова! На севере даже появилось ущелье Мусодзин. Но туда лучше не соваться, так как сила Архонта до сих пор сильна в воздухе и может убить простого человека, — с предостережением сказал мальчик, а я под впечатлением покивала.       Оробаси рассказывал об этом событии, но и из уст Тёдзи звучало довольно увлекательно — он все сопровождал яркими эмоциями и размахивал руками.       Так и дошли до скал, за которыми укрывался залив с каменистым дном и прозрачной водой, которая блестела под лучами солнца, заставляя прикрывать глаза рукой.       — Мы обычно с папой сидели вон на том камне, — мальчик указал на валун рядом с берегом, — и забрасывали удочки туда, в воду.       Удочки?       «А с-снасти он не брал, хм-м», — заметил Оробаси.       И будто отвечая на наши вопросы, Тёдзи отошел за скалы, где в укромном месте под ветошью и лежали разные инструменты. На мой вопросительный взгляд мальчик улыбнулся, доставая длинную палку выше него.       Удочку?..       — Я сюда все принес, чтобы во время дождя и ветра не ходить со всем этим. Было тяжело так, — он пожал плечами, объясняя.       А-а…       Я с пониманием покивала и взяла в руки ведро, которое ребенок протянул. А после он стянул обувь и взял в руки. Пришлось повторить за ним.       — Вода теплая! — с улыбкой произнес мальчик, заходя в море по колено, пока мы продвигались к валуну.       Снова пришлось кивнуть, хотя не ощущала температуру воды. Но шла и смотрела на дно и спокойную воду с бликами. Между щелями камней пробивались темно-зеленые растения, которые слегка колыхались из стороны в сторону.       Безмятежно и тихо.       Тёдзи с легкостью взобрался на валун и дождался, пока я залезу. Мальчик сел на другом краю и начал разбирать вещи, а я наблюдала за ним, слегка болтая ногами, которые кончиками пальцев доставали до воды.       Ребенок разобрался с удочкой, проверил крючок. Снял корзину и поставил рядом с ведром, а из сумки, которая все еще висела на моем боку, достал небольшой футляр, где лежало что-то засохшее.       «Приманка», — объяснил змей.       Все действия мальчика вызывали интерес.       — Видишь, вон… тени в воде мелькают, — Тёдзи, держа в одной руке удочку, указал на участок воды, где действительно что-то мельтешило. — Попробуем выловить!       Я кивнула и проследила, как ребенок коротко замахнулся удочкой и забросил крючок недалеко от цели.       — Теперь остается только ждать, — тише произнес мальчик.       Хм-м… вот как.       — Вон там, на горизонте, видишь? — указал рукой Тёдзи.       Посмотрела, куда указывал ребенок. Там висела какая-то голубая дымка над водой и прорисовывались темные детали… гора?       — Там находится еще один остров. Каннадзука, — объяснял ребенок. — Там расположена Татарасуна, где раньше работала мама, на кузне. На севере Ясиори и Каннадзука соединяются песчаной отмелью, по которой можно попасть с одного острова до другого. Только вот сейчас такой путь опасен. Говорили, что там в основном и сталкиваются две армии. И там же пропал папа… мама искала его, но… все посчитали, что он погиб. Только мы не верим в это. Все… очень странно. Эх…       Внимательно слушала, но все равно слабо представляла, как все могло выглядеть.       — Если бы не война, то все было бы иначе, — тихо сказал Тёдзи, смотря вдаль с тоской.       Если бы не война, то… я бы не проснулась, — хмурясь, прижала ладонь к груди.       «В мире вс-се относ-сительно», — заговорил Оробаси. — «Ес-сли С-судьбой напис-сано, что это должно с-случиться, то так тому и быть, как бы ты ни менял с-события».       Я вздохнула.       Еще слишком сложные понятия для меня.       — Аи, — позвал мальчик и, дождавшись, когда обернулась к нему, сунул в руки удочку, улыбнувшись. — Держи.       Растерянно обхватила палку и с недоумением глянула на ребенка.       — А я хочу искупаться, раз вода теплая! — с воодушевлением произнес Тёдзи и поднялся на ноги, на ходу стягивая и кофту, и свою шляпу и оставляя рядом со мной.       Да так и бросился вниз, с визгом разбрызгивая воду.       От неожиданности отшатнулась и закрыла глаза, так как руки заняты и не прикрыться. Ощутила, что частично намокла, а мальчик только хохотал. Мотнув головой, недоуменно посмотрела на него — Тёдзи помахал и поплыл в сторону от рыбы.       Ему явно было весело.       А мне приятно наблюдать за ним, несмотря на то, что тоже отчасти намокла.       Тёдзи барахтался и расплескивал вокруг себя воду, которая разлеталась с блеском, а я сидела с улыбкой и болтала ногами.       — Отдыхаете? — раздался рядом неожиданный голос, отчего вздрогнула.       И упала бы в воду, но Куникудзуси схватил за плечо, не давая скатиться с валуна вниз. Разве что… выпустила удочку из рук, которая с тихим бульком плюхнулась в воду.       Ой.       Растерянно уставилась на юношу, который, убедившись, что больше падать не собралась, сел по соседству, одну ногу опустив вниз, а вторую согнув в колене и положив на нее руку. Я заметила, что он не разувался, да и мокрым не выглядел.       Как так?       Обернулась назад — от берега до камня недалеко. Он мог допрыгнуть?       Не понимаю.       — О! Вы нашли нас? — раздался рядом голос Тёдзи, который подплыл ближе, чтобы поприветствовать Куникудзуси.       — Да, — кивнул юноша и достал из-за пазухи бумагу. — Это… была карта?       — Хе-хе, я очень старался, — потерев затылок, мальчик улыбнулся, а его собеседник насмешливо фыркнул и убрал записку. — Аи, удочка. Не теряй ее больше!       Я покивала, приняв из рук ребенка инструмент.       — Вряд ли ты так что-то поймаешь, — как только ребенок отплыл, заметил Куникудзуси.       Посмотрела на удочку в руках, а потом с вопросом на юношу.       — Ты ведь ее уронила, и теперь надо закинуть крючок с приманкой снова, — он взмахнул рукой и кивком указал на косяк рыбы, которая мелькала недалеко.       Рыба и приманка были уже в разных местах.       Снова глянула на удочку, но…       Не понимаю.       Надо повторить за действиями Тёдзи? Как он забрасывал крючок?       Куникудзуси помотал головой на мои мучения и усмехнулся.       «Мы можем поймать другим с-способом, и это даже не опас-сно для тебя», — вставил свое слово Оробаси, а я заинтересованно прислушалась. — «Отложи удочку и с-спустись на воду».       А? Вот так?       Выполнила первое указание змея, заодно сняла сумку с обедом, и как только хотела спуститься на воду, то меня чуть не остановил Куникудзуси, который хотел схватить за рукав юкаты, но не успел, как я быстро съехала вниз и… действительно встала на воду.       Я стояла на воде.       Как?       Растерянно смотрела под ноги, ощущала слабые прикосновения потока, но… меня даже не качало вслед за волнами, они просто обтекали, словно я тот же валун.       — Аи, — юноша нахмурился, а я с недоумением оглянулась на него.       Куникудзуси выглядел напряженным, будто был готов броситься на меня, или что-то еще сделать, чего не могла понять.       «Ус-спокой его, что это не опас-сно», — подсказал Оробаси.       Как?..       Свела брови, смотря в глаза юноши, прижала ладонь к груди, показывая на себя, и помотала головой, пытаясь донести, что не страшно.       — Хочешь сказать, что это не навредит тебе? — с прищуром уточнил Куникудзуси.       Кивнула.       Он промолчал, но все еще мрачно следил за мной, в волнении сжимая ладонью колено.       «Это умение час-сть тебя из-за нашего положения», — объяснил змей. — «Можешь с-считать это моим даром, ес-сли так удобно».       Я могу ходить по воде.       Посмотрела под ноги, на то, как ступни спокойно держались на поверхности.       Я могу ходить по воде!       С радостью осознала эту мысль и, вскинув голову, весело улыбнулась, глядя на юношу.       — Ребенок, — вздохнул Куникудзуси и прижал ладонь ко лбу, покачав головой.       «Морс-ские животные не ис-спугаются тебя при приближении», — привлек внимание к себе Оробаси, возвращая к делу.       Это… из-за того, что ты — бог океанов? — уточнила с любопытством, посмотрев на стайку рыбы недалеко.       «Отчас-сти да. И этого будет дос-статочно для твоего понимания», — ответил змей.       Хм-м, значит, было что-то еще, что пока я не могла понять.       Рыба на самом деле не отреагировала на мое приближение. Я с любопытством присела и наблюдала, как животные гибко скользили под водой среди растений в поисках пищи. Они сине-серого цвета и, застывая на месте, сливались с дном.       «Голубой окунь», — сказал Оробаси. — «Когда он подплывет ближе, то прос-сто хватай его и держи крепче, так как будет вырыватьс-ся. Лучше всего держать за жабры».       Жабры? — я с интересом осмотрела проплывавшую мимо рыбу.       «Видишь, около головы вздуваютс-ся час-сти? За это мес-сто», — подсказал змей.       Я кивнула.       И когда существо приблизилось к ногам, то резко окунула руку, пытаясь схватить, но… не получилось, и я с досадой нахмурилась и поджала губы, когда животное быстро улизнуло, хлестнув хвостом по пальцам.       «Не с-страшно. В первый раз бывает с-сложно и это нормально», — спокойно говорил Оробаси, пока я взглядом искала новую цель. — «И со второй попытки может не получитьс-ся. Только терпение и с-стремление приведут к успеху».       Я снова кивнула, принимая чужие слова ободрения.       «Вон, с-среди водорос-слей затаилась рыба. Она дос-статочно крупная и держитс-ся на мес-сте. Попробуй ее», — подсказал змей.       Значит, эти растения — «водоросли»? Действительно. Растут в воде.       Осторожно приблизилась к месту, замирая прямо над ничего не подозревавшей рыбой. Наблюдая за ней, попыталась уловить подходящий момент, чтобы схватить. И резко опустила руку под воду, как только существо распахнуло жабры, цепко хватаясь и рывком выдергивая животное вверх.       В стороны раздалась туча брызг, а рыба в руке панически забилась, пытаясь вырваться на свободу.       — Вау! Аи! У тебя получилось! — раздался восторженный крик за спиной.       Я обернулась, с удивлением осознав, что все это время за мной внимательно наблюдали, и теперь Тёдзи радостно хлопал, подпрыгивая от эмоций в воде.       «Ты молодец», — похвалил Оробаси.       И, видя, что все сделала правильно, самой тоже стало хорошо и… радостно.       Я улыбнулась и выпрямилась, вскинув рыбу в воздух, которая активно била хвостом — сама поймала ее.       Куникудзуси усмехнулся.       — Кто-то, приобретая силы стихий, радуется и стремится совершать подвиги, а кто-то… ловит рыбу.       Недоуменно моргнула и наклонила голову.       Это…       Была насмешка?       Юноша с прищуром и кривой улыбкой смотрел на меня. И… что-то было в его словах такое… что мне не понравилось.       Я, хмуря брови, подошла ближе к Куникудзуси. Посмотрела на него снизу-вверх, так как он сидел на камне, с очень расслабленным видом взирая на все. А после махнула свободной рукой. И, будто отвечая моему жесту, волна взметнулась следом, накрывая юношу, который от неожиданности не успел среагировать.       Тишина.       — Ой-ей, — настороженно произнес Тёдзи.       Куникудзуси закрыл глаза и бесполезно встряхнул руки от влаги, а после стянул шляпу, которая от воды его никак не спасла, кладя ту рядом. Он провел ладонью по лицу, а после остро, даже с нотками угрозы посмотрел на меня.       — Атакуя, будь готова, что и к тебе может вернуться удар, — холодно произнес он и усмехнулся, опуская ноги в воду.       Теперь уже от души окатили меня волной и брызгами — юноша пнул по воде, и, так как я была близко, то увернуться не смогла.       Вздохнула и мотнула головой, потому что соломенная шляпа намокла и потяжелела, став неудобной. А Тёдзи прикрыл рот руками, но было заметно, что теперь он старательно пытается не засмеяться, наблюдая за нами.       Мрачно посмотрела на Куникудзуси, который усмехался и будто глядел с вызовом — что я предприму.       Ладно.       Сам ведь сказал, что удар может вернуться.       Не надо было ноги опускать в воду. Но понял он это не сразу, и мгновения хватило, чтобы схватить его и дернуть вниз. И вот уже Куникудзуси сидел по грудь в воде, а я возвышалась над ним, отбрасывая тень, и довольно улыбалась.       Показала юноше язык и резко отскочила, не давая схватить уже себя.       Тёдзи, не скрываясь, разразился громким смехом.       Куникудзуси фыркнул и улыбнулся. Но без угрозы или холода. А просто смотрел, чуть щурившись из-за солнца, и легко улыбался.       Поэтому я, больше не ожидая подвоха, подошла и протянула руку, на которую он задумчиво глянул, но обхватил и поднялся на ноги, оставаясь по колени в воде.       — Думаю, рыбу стоит убрать в корзину. Или тебе так удобно с ней ходить? — вскинув насмешливо бровь, произнес юноша и отпустил мое запястье.       Резкая смена темы ввела в недоумение.       И я слегка растерянно, и даже запоздало глянула на руку — существо затихло и больше не дергалось.       Кивнула юноше и хотела подойти к валуну, чтобы переложить добычу в корзину. И у самого камня Куникудзуси перехватил за руку, заставляя обернуться на него с вопросом. Он стоял близко и серьезно смотрел в глаза, хмуро сдвинув брови.       — Не стоит растрачивать силы зря таким образом. Даже если это не сильно опасно, — тихо говорил он. — Побереги энергию. Все-таки это больше надо тебе самой. И не ведись на провокации, даже если будут настаивать и старательно задевать тебя. Учись сдерживать эмоции и контролировать себя. Враги всегда таким образом ищут слабые места здесь, — юноша отпустил руку и ткнул пальцем мне в грудь.       Куникудзуси выглядел очень серьезным. Мне не оставалось ничего кроме как растерянно кивнуть. Но он вздохнул и отстранился, качнув головой.       «Он не уверен, что до тебя дошли его с-слова», — пояснил Оробаси. — «И в чем-то он прав».       В чем? В своих словах или… что до меня ничего не дошло?..       Но я поняла, о чем он и… постараюсь следовать его совету.       — А давайте устроим пикник? — подал голос Тёдзи, когда я убрала пойманную рыбу.       С интересом обернулась на мальчика.       Куникудзуси уже вернулся на валун, снова восседая и смотря на всех с высоты.       — Ну, — мальчик замялся под нашим вниманием. — Можно поймать еще рыбы и зажарить ее на костре на берегу. Мы… с папой так делали. И еще там дыни жарили. И…       — У меня есть немного времени. Я могу остаться, — кивнул юноша.       — О! — радостно дернулся ребенок. — У меня как раз есть вторая удочка! Так будет быстрее!       Куникудзуси вздохнул и покачал головой, проследив, как счастливый ребенок бросился к берегу, к скале, чтобы достать инструмент.       Так… странно.       — Что? — вскинув бровь, юноша глянул на меня, смотревшую на него с задумчивостью, и хмыкнул. — У меня хорошее настроение.       Вот как.       Я улыбнулась и кивнула.       Значит, будем жарить рыбу на костре.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.