ID работы: 12811102

Примеряя тьму

Гет
NC-21
В процессе
428
автор
Aniee бета
MorozzzikD гамма
Размер:
планируется Макси, написано 646 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
428 Нравится 229 Отзывы 278 В сборник Скачать

Глава 12. А в зеркалах качнётся призрак, призрак любви...

Настройки текста
— Что с тобой? Она услышала голос Малфоя будто издали. Обернувшись, она всмотрелась в его глаза, почти вернувшие себе серый оттенок. — Ты замёрзла? — он приобнял её, прижимая к себе. Гермиона незаметно для всех повела плечом. Малфой замер, не понимая её резких перемен. Она потянула его, возвращаясь к остальным. Гермиона видела взгляд Тео. Больше осуждающий, чем досадливый. — Что здесь делают болгары? — с ходу спросила она. Блейз переглянулся с Драко. — Учитывая, как уверенно они прошли к НЕМУ, они здесь уже были, — рассуждал Забини. — В Министерстве ничего неизвестно о делегации Министра и его команды в Лондоне... — Прибыть в Британию только ради НЕГО? — рассуждала Пэнси. — Чем ОН мог их завлечь? Гермиона обернулась, смотря в сторону тёмного коридора. — Может, сигареты? Она повернулась обратно, не поняв сказанного Блейзом. Они смотрели на немного приподнятый рукав рубашки Малфоя, где чёрные вздутые вены не сходили с рук. — Я не оставлю её одну... — Я пойду с тобой, — перебила его Гермиона. Ей было необходимо встретиться с Виктором, когда делегация будет уходить. Драко всмотрелся в неё, не понимая этих скачущих перемен в поведении. — Я, пожалуй, тоже подышу свежим воздухом, — проговорил Тео. Они вышли втроём в тёмный двор. Кое-где стояли гости, вышедшие поговорить или прогуляться по просторам поместья. Драко следил за ней. Гермиона не отводила взгляда от входных дверей, чего-то ожидая. Тео взял у блондина сигарету, подкуривая палочкой. — Не знала, что ты куришь, Тео, — пытаясь разбавить момент, промолвила Гермиона, мельком глянув на него. — Иногда требуется для успокоения нервов, — тихо ответил Нотт, встречаясь с холодным взглядом Малфоя. Не успела дотлеть первая сигарета, как двери распахнулись, выпуская во двор яркий свет. У неё внутри всё сжалось. Мурашки снова побежали по телу. Она не знала, что он делал здесь. Боялась услышать иную правду, к которой она не готова. Крам направлялся к ним, как она и ожидала. Это было их старой оговоркой, «встречаемся на улице». — Добрый вечер, джентльмены, — протянул он им руку для рукопожатия. Гермиона стояла как статуя, замерев, не сводя с него глаз. Он повернулся к ней. Всё тот же. Не сильно высокий, широкий, словно гора, он всегда выделялся своей внешностью и телосложением, которое, как казалось Гермионе, было таковым от природы, а не от количества нагрузок. — Я могу украсть замминистра на пару минут для урегулирования нашего внепланового перемещения? — он смотрел на Малфоя. И Гермиона уже понимала, что Виктор знает, что они женаты. — Только если на пару минут, — проговорил Драко, смотря болгару прямо в глаза. Они отошли от них на небольшое расстояние. Виктор шёл молча, отходя к реке. Гермиона поняла, что видела его, когда они только прибыли сюда. Он остановился, поворачиваясь к ней. — У меня нет слов. Как Гарри допустил такое?! — тихо сказал он. — Как тебе пришло в голову внедряться в логово зверя?! Он говорил тихо, не повышая голоса, но Гермиона ощущала себя маленьким ребёнком, которого отчитывают за проказу. Главное, что ничего не изменилось, Виктор остался тем же, кем она его знала. — Это был не мой выбор. Меня похитили, когда я шла с работы. — Что?! — он, словно свирепый зверь, агрессивно изменился в лице. — Ты столько времени воевала. Мы через столько прошли. И спустя несколько лет ты допустила своё похищение?! Гермиона видела, как дёрнулась его рука в её сторону, но Виктор сразу вернул её на место. Нельзя. Им нельзя показывать эмоции. Нельзя показать, что они больше, чем просто возможные знакомые. — Я абстрагировалась от всего. Хотела жить другой жизнью... — она опустила взгляд. — Хотела забыть всё то, через что мы прошли... Крам молчал. Он понимал, о чём она говорит. Он сам пытался. Хотел, пробовал, но не смог... особенно после её ухода. — Малфой серьёзный человек. Почему вы поставили на кон именно его? Ты уверена, что сможешь его обхитрить? — Он с нами... Крам нахмурился. Так, как может только он. И в этом задумчивом хмуром лице Гермиона вдруг вспомнила так много эмоций, улыбок и нежности, которые он дарил ей. — Я наслышан о нём. Он ведёт бизнес, деля два несовместимых дела, но ни один конкурент даже в подмётки ему не годится. Зельевары банкротятся. А тех, кто желает получить заветное место в его команде — он игнорирует, — Гермиона обернулась на смотрящих на них в стороне двух мужчин. — Банк тоже. Существует каких-то пару лет, а уже насчитывает миллионные обороты... — И что тебя смущает? — отрывая взгляд от Малфоя, повернулась к нему Гермиона. — Чересчур чисто. Я не верю ему. Малфои всегда были изворотливые. Он и здесь может быть таковым. Играть нужную роль. Роль... снова... — Он сам пришёл к нам, когда Волан-де-Морт объявился, — шёпотом сказала Гермиона. Он промолчал. — Я писала тебе и твоему дедушке. Около месяца назад. Крам удивлённо поднял на неё взгляд. — Я ничего не получал. Только если разминулся с совами. Последние пару месяцев почти не бывал дома. Гермиона мрачно смотрела на него. Ей не хватало его. Только с ним она могла говорить обо всём. Он всегда слушал, всегда говорил своё мнение, никогда не принижал её. Не делал вид, что ему неинтересно. Даже если за день он ни разу не присел, не передохнул, ему всегда было важно выслушать, что она скажет. — Пойдем, пройдёмся, — позвала она его, смотря в глаза вновь курящему Малфою. Виктор перевёл взгляд, посмотрев на блондина. — Не нравится мне это всё, — прокомментировал Тео, смотря на удаляющиеся вдоль реки две фигуры. Драко промолчал, выдыхая едкий дым. — Я хочу, чтобы ты знал, что я не отступлю. Мы как братья, росли вместе, но Гермиона выбрала тебя не из-за чувств и великой любви. Я буду идти до конца, — словно долго державшиеся на языке слова, выпалил Тео, не спуская с девушки глаз. Драко повернулся к нему, опуская руку с тлеющей сигаретой. Несколько долгих секунд он молчал, всматриваясь в глаза Нотту. — Она тебе не по зубам, Тео, — тихим, серьёзным голосом проговорил Малфой. — Она не так проста, как кажется. И не всегда её улыбка означает расположение. Она умело играет, не показывая своих чувств. Тео лишь усмехнулся, раздавив сигарету носком туфля. — Ты хочешь сказать, что она тебе по зубам? — он посмотрел на Драко в ответ. — В данный момент твоя жена обнимает болгара за деревом. И, если ты не заметил, они явно были знакомы больше, чем просто замминистра Великобритании и сын министра Болгарии или как партнёры по танцу на кубке огня десять лет назад... Драко обернулся, не увидев их вдоль реки. Раскидистая молодая ива — единственное дерево на территории — скрывала их от посторонних глаз. Драко не раздумывая направился в ту сторону. — Я не могла вернуться... хотела, но не могла... — она шептала ему куда-то в районе ворота. — Гермиона, ты сделала выбор. Я его принял. Осознанно, больно, но принял. Это твоя жизнь и только ты вольна выбирать путь... — он мягко гладил её по волосам. — Я так тебя обидела... — прошептала она. — Это ерунда... — слышалась горечь в его словах. — У нас сейчас есть дело поважнее... — Я, конечно, извиняюсь, что прерываю вашу идиллию, но не боитесь, что вас кто-то увидит? — Драко вышел из-за дерева. Гермиона понимала, что он явно слышал их последние слова. Виктор убрал руки, отпуская девушку. Она смотрела на Малфоя, не зная, что от него ожидать. Он надел стальную маску, не проявив эмоций, но атмосфера вокруг него словно была напичкана чем-то ядовито-колючим. — Ты можешь пригласить своего знакомого, — с акцентом на последнем слове, — к нам домой и обсудить с ним его внеплановое перемещение, дорогая. Гермиона молчала. Она не знала, как Малфой отреагирует на Крама. — Мы обсудим наши рабочие моменты завтра в моём кабинете, — спустя несколько мгновений всё же ответила она. — Я настаиваю. Ужин, кофе или чего покрепче. Мы всегда рады гостям, — Драко смотрел в глаза Краму с явным вызовом. — С удовольствием опробую ваш местный алкоголь, — с ответным взглядом сказал Виктор. — Завтра в семь я у вас в замке, — он посмотрел на Гермиону, — пришли мне координаты. Я остановился в гостинице «Бристоль». Гермиона напряжённо кивнула. Виктор вернулся в замок. Тео проследил за ним и, покосившись на пару под ивой, тоже вошёл внутрь холодившего кровь здания. — Расскажешь, что это было? — спросил Драко, не отрываясь от неё. Гермиона свела брови. — Просто старый знакомый. — Не делай из меня дурака, — прошипел он, делая шаг к ней. На что Гермиона не сдвинулась с места. — Это никого не касается кроме нас двоих. Сейчас он также замешан во всём этом дерьме. И он может помочь. — Поговорим дома, — оборвал её Драко, услышав тихие разговоры и шаги по тропинке двора. Они вышли из под раскидистых ветвей ивы. Драко приобнимал её за талию, когда встретился взглядом с Кирсом, пожирателем первого круга. Он прогуливался вместе с Гойлом-старшим, сумевшим избежать Азкабана по причине нахождения в Мунго в момент битвы за Хогвартс. Драко протянул им руку для приветствия. — Влюблённые никак не могут насладиться друг другом? — улыбался Кирс. Драко не знал этого волшебника настолько хорошо, чтобы понимать его роль в ближнем кругу. — Прохладно для вечерних утех на природе... — прокомментировал Гойл. — Любовь греет, — недобро ответил ему Драко, взирая свысока на плотного, невысокого Гойла. — Да, это точно, — продолжал улыбаться Кирс. — С такой супругой можно растопить все снега вокруг. Гермиона почувствовала, как рука Малфоя слегка сжалась на её талии. Гойл мельком глянул на своего высокого собеседника, не зная, как реагировать на его фразу. — Миссис Малфой, я бы хотел уточнить у вас кое-какие моменты касательно моего патента, — после секундной задержки продолжал Кирс. — Я был на приёме у главы отдела, но он сказал, что нужно разрешение от вас лично. В тот день вы отсутствовали на месте... Гермиона словно ощущала нарастающее напряжение, исходящее от Малфоя. — Все рабочие вопросы я решаю только на работе, — отрезала она. Кирс с таким же дружелюбным выражением лица, не смутившись, легко кивнул ей. — С вашего позволения, я зайду к вам в ближайшие дни. Гойл переводил взгляд с неё на Драко. Гермиона не знала, что из себя представляет этот волшебник. Никогда ранее она не общалась с ним. — Время приёма можете узнать у моего секретаря, — не грубо, но чётко ответила девушка. Кирс немного склонил голову. Драко мягко потянул Гермиону к выходу из поместья. — Ты что-нибудь знаешь о нём? — спросила она у Драко, подходя к точке возможной трансгрессии. — Нет, но завтра узнаем, — холодно ответил он, перемещая их на опушку перед Мэнором. Войдя в замок, Драко прошёл в малую гостиную. Гермиона осталась стоять в арке, выходящей из холла. Малфой подошёл к камину, наливая себе огневиски. Он повернулся к ней с бокалом в руках. — Я весь во внимании... Гермиона приподняла бровь, проходя мимо него, наливая себе немного бронзового напитка в стакан. Драко внимательно смотрел за ней. — Мы человека убили. А тебя интересует то, что совершенно не должно касаться. — Не ты ли сказала, что мы знали, на что шли? — чуть наклонившись вперёд, тихо сказал ей Драко. Гермиона с вызовом, нахмурив брови, смотрела на него снизу вверх. — Наши отношения с Крамом тебя не касаются, Малфой, — почти прошипела она. — Значит, есть какие-то отношения? — он прошёл мимо неё, садясь и откидываясь на диван, кладя руку со стаканом вдоль спинки. — И с чего вдруг я должен ему верить и верить в то, что он может чем-то помочь? — Это с ним я хотела встретиться. Его дедушка может помочь с обетами, — устало осела напротив Гермиона. Выражение его лица было спокойным, но снова серые глаза выражали крайнюю степень раздражения. — Я знаю Виктора много лет. Мы можем ему доверять, — она крутила в руках бокал с огневиски. — И насколько близко ты его знаешь? — он приподнял бровь. Раздражение внутри было на самом высоком градусе. — Ближе него только Гарри, — с появившейся злостью выплюнула она. Малфой укоризненно свёл брови к переносице. — Интересное совпадение, что он оказался сейчас у Лорда, тебе так не кажется? — всё ещё с упрёком во взгляде отпил он из бокала. Гермиона промолчала. У неё была куча вопросов. Один выбивал другой. Но, когда они скрылись за деревом, словно по какому-то инстинкту, оба кинулись друг другу в объятья. — Завтра мы всё узнаем, — она поднялась, смотря на играющий огонь в камине. — Я знаю, что он никогда не уйдет на сторону тьмы. Для этого человека это табу. И если мы не будем доверять друг другу, никогда не выйграем зарождающуюся войну. Драко молча смотрел на неё. В нём бушевало пламя. Хотелось рвать и метать. В голове крутились фразы из их тихого разговора под ивой. Она явно не скажет и слова о том, что их связывает, посмотрим, какую игру будет завтра вести Крам... *** — У него нет семьи. Родители погибли в войну. Жены и детей не было, — сказал Гарри, смотря на стекающие капли дождя по стеклу. — Мы не могли ничего сделать, — тихо сказала Гермиона, смотря в глаза Кингсли. — Мы видели воспоминания, — кивнул министр, — это обсуждалось между нами ещё раз, когда ты уже была в Мэноре. Малфой понимал, на что идёт. И я обещал, что встану на его защиту, если когда-то вскроется его участие в этой игре, — Кингсли перевёл взгляд на своего лучшего аврора, — Гарри тоже. Гермиона кивнула. — Вам нужно меньше контактов с Крамом, — спустя минуту тишины продолжал Бруствер. — Переговорите сегодня, узнай причину их присутствия в стране и старайся меньше пересекаться, если они какое-то время ещё будут оставаться здесь. — Вы не сделаете мне рабочую командировку, чтобы я могла проскочить в Болгарию? — уточнила у него Гермиона. — Давай посмотрим, что он скажет вам вечером. С обетами нужно что-то решать, я согласен, но за тобой могут поставить слежку, это большой риск, — тихим, спокойным голосом ответил министр. Все снова замолчали, каждый думал о своём. Гарри, продолжавший весь разговор стоять к ним спиной у окна, не проронил больше и слова. Он думал, как уберечь своих авроров от будущих встреч с нечистью. *** Гермиона вошла в холл, высушивая насквозь мокрую мантию. В замке царила мёртвая тишина. Нарцисса до сих пор отсутствовала. И Гермиона признавалась, что ей не хватало утренних бесед за чашкой чая или вечерних посиделок с женщиной, с которой они легко нашли общий язык. Нарцисса оказалась для Гермионы эталоном семьи, гармонии и уюта. Из того агрессивного и мрачного замка сделать тёплый, уютный дом могла только такая, как она. Девушка переоделась, смотря на часы, как перед ней появился Эльти. — Мисс, гость внизу. Хозяин приказал позвать вас, — оповестил её старый домовик. Он исчез с хлопком, а девушка сразу направилась вниз. Крам встретил её мягким улыбчивым взглядом. В тот момент, когда Малфой обернулся с хищным блеском в глазах. Гермиона уже знала этот взгляд. Настороженный, опасный. Они прошли в гостиную, где эльфы заставили кофейный столик разнообразными закусками и фруктами. Малфой разлил себе и Краму огневиски, вопросительно оборачиваясь к Гермионе. — Я бы хотела вина, — смотря ему в глаза, попросила она. Он щёлкнул пальцем, как эльфы образовали на столике бутылку красного полусладкого. Именно это вино она пила понемногу, когда восстанавливалась после нападения. Крам сел в свободное кресло. Гермиона осталась на диване, по привычке поджав под себя ноги. Малфой протянул ей бокал с вином, внимательно смотря в глаза. Он сел напротив Крама в кресло у камина. Секундная тишина, продолжавшаяся словно вечность. Никто не знал, с чего начать. — Я хочу, чтобы вы знали, что я доверяю вам обоим в равной степени, — начала разговор Гермиона. — Я понимаю причину Малфоя не верить одному из появившихся людей у Волан-де-Морта, но и понимаю Виктора, — Драко резануло по ушам от этого имени из её уст, — который знает о твоём прошлом и со стороны настоящем, — она смотрела в глаза блондину. Он промолчал. Гермиона повернулась к Краму. — Как вы оказались здесь? Он отпил, ставя бокал на столик перед собой. — К отцу явился Флинт, который несколько раз пытался попасть на встречу с ним, — болгарин перевёл взгляд с Малфоя на Гермиону. — Я знал о нём, потому что Гарри ещё тогда несколько раз упоминал о слизеринце, практикующем яды. — Интересно, — подал голос Драко, — неужели ты все десять лет после кубка огня помнил названия наших факультетов? Или в Дурмстранге за практику изучать устройство других школ? Крам чуть приподнял уголок губ, смотря на Малфоя. — Я знаю, что большинство пожирателей и тёмных магов вышли именно с вашего факультета. — Откуда такая осведомлённость? — вальяжно откинулся Драко на спинку кресла. Крам с лёгким удивлением перевёл взгляд на Гермиону. Она покачала головой. — Он не знает. Драко внутри начинал свирепеть. Они смотрели друг другу в глаза, словно общались так же невербально, как Лорд со старой ведьмой. И его собственнический демон готов был задушить на месте обоих. Крам вернулся взглядом к Малфою. — Я думаю, что нам необходимо тебе кое-что рассказать, дабы в дальнейшем у нас не возникало вопросов. Гермиона тебе доверяет, я поверю ей, — в довольно дружелюбном контексте сказал болгарин. Драко молчал, отпивая огневиски. Крам всмотрелся в него. Гермиона словно со стороны чувствовала буйствующее раздражение внутри Малфоя. — После вашей войны и победы Гарри многие пожиратели побежали за границу. Гарри, Гермиона и Рон только устроились в Министерство Британии. И когда в Болгарии начались беспорядки, потому что пожиратели хотели заменить Волан-де-Морта, стать у власти только в другой стране, наш бывший министр обратился к Кингсли, чтобы тот помог с ориентировками на ваших преступников, — Крам говорил неспешно, размеренно, давая Малфою полностью воссоздать картинку, а им с Гермионой вспомнить былое. — И тогда к нам прибыли Гарри, Гермиона и Рон, я в то время уже создал свою группу, с одобрения министра, по уничтожению ваших беглецов. — Для чего это было нужно тебе, успешному, строящему карьеру ловцу? — уточнил недоверчиво у него Драко. Крам напрягся, сжимая кулак. Он мельком глянул в горящий камин и снова в глаза Малфою. — Эти беспорядки начались у нас ещё за год до войны, — он словно набрал в грудь воздуха, заставляя себя сказать это. — Один из пожирателей убил мою маму, перед этим похитив и изнасиловав её в подворотне, когда она шла домой. Драко словно кто-то дал под дых. Он сразу подумал о Нарциссе. Горечь в словах Крама, несмотря на то, как он пытался это отстранённо сказать, проявилась сполна, не сумев скрыться. Драко словно ощущал это чувство, хотя никогда никого не терял. Мать для него была всем. Он за неё сам костьми ляжет. — Так я сразу собрал вокруг себя небольшой круг, — продолжил Крам. — Всё это были мои друзья, выпускники нашей школы, владеющие уроками боевых искусств, рукопашного боя и, чего греха таить, применения чёрной магии. Всё это время мы под прикрытием министра выходили на охоту ваших ПСов. Никто не знал о нас, мы были под красными мантиями, с низкими, не открывающимися капюшонами. Применение любых мер для устранения ПСов было допустимо для нас одобрением министра. Он сам точно так же потерял дочь некоторое время до этого. — Круг мести... — прокомментировал Малфой. — Именно, — кивнул Крам. — После окончания вашей войны к нам ринулось ещё большее количество пожирателей. И многие из них прикрылись законопослушными гражданами, не участвующими никак на стороне Волан-де-Морта. Но министр был непреклонен. Он одобрил наше желание идти до конца, истреблять всех беглых преступников. Драко молчал. Не ожидал. Он знал, что выпускники Дурмстранга и многие чистокровные болгары довольно жестоки, но не думал, что месть может так распустить руки. — Ты не поймёшь, пока не прочувствуешь это, — смотря ему в глаза, сказал Крам, словно поняв, о чём подумал Драко. — Я тоже никогда не думал, что смогу спокойно убивать, не раздумывая о нём, его семье, детях, оставшихся без отца. Но перед глазами была мама, которая лежала на земле в подворотне, избитая, окровавленная. А вместе с ней ряд знакомых девушек, которые были далеки до вашей войны, Британии и Волан-де-Морта. Мы все хотели мести. Все из нас кого-то потеряли. И просматривая воспоминания каждого пожирателя, я ни в одном не увидел сожаления, скорби или осознания того, что они пытались доказать и сделать на чужой территории, — Крам перевёл взгляд на Гермиону. — Когда Кингсли прислал ребят, мы не знали, с чего начинать. Брать их с собой в бой было рискованно. ПСы, находясь в нашей стране, словно набирались чёрной магии, не обдумывая применяя её направо и налево. Тогда мы приняли решение обучать ребят тому, что умеем сами... особенно нужно было присматривать за Гермионой, ни в коем случае не отпускать одну, без сопровождения. Она мягко, почти незаметно улыбнулась, опуская взгляд. Драко сжал челюсть, смотря на неё, такую робкую, хрупкую. Он не мог поверить, что она владела такими навыками. — До сих пор понять не могу, как ты допустила своё похищение... — с горечью проговорил Крам, смотря на её поднимающийся на него взгляд. — Я потеряла бдительность. Не ожидала. Сколько лет у нас была тишина, никаких намёков на нападения и похищения... — А возвращение Лорда для тебя ничего не значило... — с отголосками злости вставил Драко. Она посмотрела на него. — Я согласна, что с моей стороны это было недопустимо глупо... Малфой был поражён. — После того, что я узнаю о тебе, после твоей подготовки, у меня в голове не укладывается, как такое могло произойти, — упёрся он локтями в колени. Крам смотрел на неё с таким же выражением лица. — Уже некоторое время я занимаюсь, вспоминая всё, чему ты меня учил, — она виновато перевела взгляд на Крама, отчего внутри у Драко словно всё оборвалось. Он впервые увидел её такой. Покорной, сожалеющей, извиняющейся? Ведьма, которая с вызовом смотрит на Лорда, беспрекословно опускает смиренный взгляд, как нашкодивший ребёнок. Крам повернулся к Малфою, беря в руки стакан с огневиски. Он вернулся к продолжению разговора. — Таким образом я узнал о многих ваших подонках, о Флинте в том числе. Он пришёл к отцу со словами, что Тёмный Лорд сожалеет о такой потере в нашей семье. И ОН предлагает ему союзничество. С ЕГО стороны ОН обещает, что никогда и никто не посмеет поднимать такие беспорядки в нашей стране. Но просит, чтобы их союз был в тайне от других стран. — И твой отец согласился? — ужаснулась Гермиона. — После смены прежнего министра мой отец хорошо вёл страну. У нас быстро восстанавливались города, проводилось много отвлекающих мероприятий для вовлечения волшебников. Многим была оказана бесплатная психологическая помощь. Но не все справились с потерями. В общей сложности они изнасиловали и убили больше пятисот женщин, матерей, дочерей, сестёр. Мой отец боится, что такое может повториться вновь. И то, что бывший министр поддерживал вашу власть во времена Лордовских нападков, он думает, что именно это сыграло роль в наплыве ПСов в Болгарию. Да и Каркаров говорит о многом. Он имел достаточную власть у нас, пока я его не настиг. Все до сих пор думают, что его убрали свои же. — Так вот, кто убил того беглого труса, бросившего своих студентов... — вспоминая мерзкое хитрое лицо с заострённой бородой, сказал Драко. Крам кивнул, отпивая. — И какую роль сейчас играешь ты здесь? Отец знает о твоих деяниях в прошлом? — уточнил Малфой. Крам усмехнулся. — Не знает, конечно. Нас осталось восемь, никто не знает, кто мы. Мирный волшебный народ в девяносто девяти процентах случаев никогда даже не слышал о нас. Мы всё делали тихо. Сейчас я прибыл как представитель и правая рука отца. В беседе с Волан-де-Мортом меня смутил скользкий вопрос о нашем составе семьи. Гермиона с Драко резко переглянулись. Девушка рассказала Краму о молодеющем Лорде и его допросах о семьях каждого пришедшего чистокровного к нему на ковёр. А также о дороге Лорда и Малфоя в Америку. Крам молча, внимательно слушал, становясь мрачнее и хмурее. — Как он может молодеть, что это за магия? — рассуждал он. — И для чего тебе дедушка? — переспросил он у Гермионы. Она мельком глянула на Малфоя, сидящего справа от неё. — Он повесил на нас обеты. Я хотела их истолковать... — Крам смотрел на её правую руку, где виднелся только ей и Лорду золотистый браслет обета. — Подожди, — дёрнулся Малфой, — твой обет состоял в том, что ты не должна никаким способом говорить Поттеру, своим друзьям и участникам Ордена Феникса про Лорда, но ведь... — он посмотрел на Крама, задумчиво смотрящего на её покоящуюся на ноге правую руку. — Тут просто, — не глядя на них, начал Крам, — я не состою в ордене, я уже знаю о Лорде, и она не считает меня другом... — он поднял взгляд, встречаясь со взглядом Гермионы. Драко словно кто-то дал под дых. — Я ведь прав? Гермиона кивнула, осознавая глупость, которую она чуть не совершила. Всего лишь отношение к человеку не как к другу, а намного больше, спасло её от гибели от обета. Крам внимательно смотрел на неё. У Драко внутри поднялся Дракон, полыхая вокруг адским пламенем. Гермиона закусила губу, осознавая свою необдуманную глупость. — Мне нужна полная информация, а лучше воспоминания ваших обетов, чтобы истолковать их от и до, — прервал тишину Крам. Эльти принёс по приказу Драко две маленькие склянки, в которые они поместили серые нити памяти, передавая их Краму. — Нам нужно делать вид, что мы незнакомы, и меньше пересекаться на глазах у ЕГО людей, — сказал Драко, смотря, как Крам убирает склянки во внутренний карман пиджака. — Безусловно, — подтвердил болгарин, оборачиваясь к Гермионе. — Сделаешь ещё несколько тех соединённых между собой галлеонов? Думаю, четвёртый нужно дать Гарри, чтобы он был в курсе событий внутри замка. — Конечно, — согласилась она. Крам поднялся, надевая пиджак. — Я знаю, что послезавтра будет званый ужин. Встретимся там. И уже по галлеонам будем передавать информацию, — он посмотрел в глаза Драко. — Волан-де-Морт был о тебе высокого мнения. Главное, не потеряй той значимости рядом с ним, которую приобрёл. Драко промолчал. Он не знал, как относится к болгарину после его речи. Они вышли в холл. Гермиона приобняла Крама. Он успел легко поцеловать её в висок, как она быстро отступила назад. Драко снял одну из висевших в гардеробной прихожей мантий, выходя вместе с гостем во двор поместья. Они шли неспешно по тропинке к воротам. Высокий, статный, широкоплечий блондин. И сбитый, накачанный, немного меньше ростом смуглый брюнет. — Ты хочешь мне задать вопрос, — наблюдательно сказал Крам, останавливаясь. Драко остановился, оборачиваясь на замок. Он словно чувствовал, что Гермиона смотрит на них. Он повернулся к Краму, который был серьёзен. — Ты не задал мне ни одного вопроса. Хотя, уверен, что доверяешь не больше моего, — заявил Малфой. Крам обернулся на мгновение к замку с лёгкой ухмылкой. — Мне достаточно того, что я вижу. — Объясни, — без намёка на агрессию сказал Драко. Виктор повернул голову, смотря на Малфоя. — Я наслышан был о тебе задолго до того, как узнал о вашем фиктивном браке. В годы войны, сам понимаешь, хорошего мало, — Драко немного прищурился, возвышаясь над ним. — А в последние годы о твоём бизнесе знают даже в нашей стране. Ты во многом преуспел. Не напрягаясь перекрываешь кислород другим зельеварам, — он замолчал, всматриваясь в Малфоя. — Не иду по головам. Всё делаю чисто и на совесть, — проговорил он с уверенностью, с нотками гордости в голосе. Крам кивнул. — Да, Гермиона вчера сказала об этом. Но сегодня я увидел немного больше, чем просто успешного бизнесмена и пожирателя смерти. От последней фразы Драко снова резануло в ушах. — Предпочитаю себя таковым не считать. — Но ты им и являешься, — подтвердил Крам. — Пожиратель первого, ближнего круга, правая рука Лорда. А ещё, удачный ход для приструнения Гермионы в рядах Лордовских людей. Он ведь именно для этого её к тебе подставил. Надеясь, что вражда перерастёт во что-то большее. — Считает, что так она будет лояльна к нему. Плюс сдерживающий обет, — согласился с ним Малфой. Крам снова на пару мгновений замолчал. — Я могу тебе сказать, что наши отношения закончились четыре с половиной года назад. Она сама ушла от меня. И я принял это, отпустив её. Могу с уверенностью ответить и за неё, что оба жалели о своих поступках. Она — о том, что ушла. Я — о том, что не вернул. Драко словно чувствовал, как воздух вокруг него сгущался, забивая лёгкие жгучей смесью. — Но без этого шага мы бы не стали теми, кто мы есть сейчас. Теми, кем хотели быть. Кем должны быть по своей натуре. — Ты выбрал месть, вражду в обмен на возможную семью... — с каким-то пренебрежением сказал Драко. Крам улыбнулся. — Это и отличает нас. Меня считают все эталоном семьи, идеалом. А, на самом деле, я ничем не лучше тех, кто находится в замке Волан-де-Морта. А ты, — он указал на него пальцем, — ты тот, кого считают тем самым говнюком, перерезающим глотки направо и налево. Хотя, на самом деле, ты всё променяешь ради семьи. Драко ожидал продолжения. Крам попал в точку. И Малфою было интересно, чем закончится его монолог. Виктор снова посмотрел на замок. — Я думаю, ты и так прекрасно понял, что она не из тех, кому нужна дорогая побрякушка за несколько тысяч галлеонов, чтобы затащить её в постель. Она не та, кто будет покорно ждать тебя дома в роли домохозяйки или восторженно кричать на каждом шагу, кто её муж, — он повернулся к Малфою. — Она та, ради которой брось весь мир под ноги, а она переступит через него с гордо поднятой головой, идя только к своей цели, если ты ей не нужен. Оба замолчали, всматриваясь друг в друга, осознавая сказанное. — Ей нужно сильное плечо рядом. Которое не будет пытаться принизить её, её возможности, знания и умения. Тот, с кем она будет наравне. И если она захочет вернуться и быть со мной, её не удержишь ни ты, ни Волан-де-Морт. Крам увидел, как изменился в лице Малфой, не пытающийся скрыть свою нарастающую злость. — Но ты можешь показать ей, что рядом с тобой она получит именно то, в чём нуждается... — со всей серьёзностью заявил Виктор. — Для чего ты говоришь мне это, если до сих пор любишь её? — ледяным тоном спросил Драко. — Ты сам ответил на свой вопрос, — улыбался Крам. — Я всё ещё люблю её. И я не хочу, чтобы она тратила время на ненужные пробные отношения, которые снова приведут к её уходу. Раньше была причина, что она хотела карьеру, а в Болгарии и рядом со мной она всегда была за мной, всегда плюс один. Здесь же она на своём месте. И никто никогда не затмит её. Ей нужен соратник, компаньон. Тот, кто не будет ниже или выше её. Тот, кто ровно так же силён духом. Кто здраво рассуждает и идёт до конца. Драко вспомнил их короткий разговор в бассейне. — Я не буду лезть, но если она скажет, что хочет вернуться, я заберу её отсюда, чего бы мне это не стоило, — предупредил его Крам, протягивая руку. — Только если она сама этого захочет, — пожал его руку Драко. — Она та, кто заслуживает счастья. Покажи ей, что она может во всём положиться на тебя, и она оценит это во много раз выше, чем сотня других вместе взятых девушек, — делая шаг к воротам, заключил Крам, накладывая на себя дезэллюминационное заклинание. Драко взялся рукой за металл, который пропустил их невидимого гостя за пределы поместья. Он вернулся в замок, встречаясь взглядом с Гермионой, ожидавшей его на том же самом месте в гостиной. Она водила пальцем по круглой ножке винного бокала. — Ты знал об очередном вечере? — спросила она. Драко сел напротив неё. — Днём Белла прислала весточку об этом, — подтвердил он. — Раз болгары будут там присутствовать, думаю, ОН сделает акцент на тебе для отца Крама. — Я тоже об этом подумала. В какой-то мере показать безопасность их сделки. Драко не отрывал от неё взгляда. — Мы обещали вечером прийти к твоим родителям, — напомнил он. — Ты обещал, — подняла на него взгляд Гермиона. — Позвоню маме, скажу, что не получается. — Перенеси на другой день... — спокойным тоном попросил Драко. Гермиона с лёгкой раздражительностью отвернулась к камину. — Не знаю, для чего тебе, но поверь мне, это лишнее, — она перевела на него взгляд. — Они привыкнут к тебе, будут считать, что у нас всё прекрасно, а после мне придётся сказать, что мы развелись. Лучше вообще держать их от всего подальше, — на её лице был отблеск лёгкого беспокойства. — Я хочу наложить ещё и свою защиту на их дом, — уверенно заявил Драко. — Ты носитель моей фамилии, у тебя тоже есть свои привилегии, — Гермиона чуть нахмурилась. — Мэнор защищает тебя от причинения вреда магией. Никто не сможет напасть на тебя здесь, пока ты моя жена. То же самое мы можем сделать с домом твоих родителей. Наложим древнее заклятие на их семейную вещь, сделав её артефактом. И никто не сможет причинить им вреда в стенах дома. Гермиона словно оцепенела. Она смотрела на Малфоя, не веря своим ушам. — Это опасно, заклинание очень трудное. Ошибка в движении, и взрыв повлечёт за собой мощное разрушение вокруг. — Я уже создавал два артефакта защиты. Один дополнительный для Мэнора, другой для банка, — уверенно заявил Драко. Гермиона недоверчиво и удивлённо смотрела на него. — Подумай над этим. Я хочу помочь уберечь их, раз спрятать подальше отсюда мы не можем. Они смотрели друг на друга какое-то время, и Гермиона осознавала, что он говорит серьёзно. — Как ты можешь наложить защиту на их дом, если они под другой фамилией? — Ты создашь артефакт вместе со мной. И тогда ваши кровные узы запечатают силу защитной магии в нём. Гермиона опустила взгляд, чуть качая головой. — Это сверхмагия, где ты научился такому? — она вновь посмотрела ему в глаза. — Мы с Блейзом и не такое пробовали создавать. Зеркало тебе не показало, что мы можем намного больше, чем просто зелья варить? — он приподнял одну бровь с лёгкой улыбкой. — Просто зелья варить? — она была возмущена. — Ты талант, я никогда не видела, чтобы так работали зельевары. Как ты можешь так просто об этом говорить? Он чуть подался вперёд. — Потому что та защита, о которой я говорю, намного более трудоёмкий процесс, который не приготовишь за час, день или два, как какой-то отвар, — серьёзным тоном сказал Драко. — Поэтому, да, он намного важнее, чем пробыть в лаборатории день. — Но ты этим спасёшь чью-то жизнь, — не понимала его Гермиона. — Или жизнь твоих родителей, — поставил он точку, поднимаясь с кресла. Драко вышел, оставляя её одну со своими мыслями. *** — Я не знаю, как передать Виктору галлеон, — Гермиона спустилась в холл, показывая золотую монету Драко. Он взял её, кладя в карман брюк. — Предоставь это мне, — резковатым тоном ответил Малфой. Они вышли в холле замка Лестрейнджей. Большая столовая была заполнена гостями. Все уже были на своих местах, ожидая только Малфоев и Гринграссов. Драко отодвинул второй стул по правую руку от Волан-де-Морта, помогая присесть Гермионе. Лорд внимательно наблюдал за парой. Напротив Драко, по левую руку от Лорда, сидел министр Болгарии и рядом с ним Виктор. Беллатриса и Флинт отсутствовали, как и старая ведьма. — Я думаю, вы знакомы с нашими гостями, — прервал Волан-де-Морт шумные разговоры, которые в момент затихли. Он осмотрел своих последователей вдоль стола. — Министр прибыл к нам для урегулирования вопросов безопасности своей страны, от нападок некоторых выбившихся из строя. Тишина. Кто-то нервно сглотнул, зная о прошлых делах пожирателей. Кто-то смотрел перед собой в свою тарелку, дабы увести взгляд от Лорда. Кто-то явно не понимал, о каких нападках идёт речь. Гермиона обратила внимание, что в этот раз сопровождающих женщин было меньше вдвое. На их местах сидели другие пожиратели. — И я хочу предупредить всех вас, — он не повышал голоса, но от его тембра воздух словно источал холод, — если кто-то узнает о подобных продолжающихся деяниях и промолчит об этом. Или сам будет участвовать в подобного рода импровизациях, — Лорд хищно всмотрелся в каждого, — будете иметь дело лично со мной. Нам нужны доверительные отношения с нашими друзьями. Нерушимая тишина стояла среди всех гостей. Волан-де-Морт удовлетворённо, почти незаметно улыбнулся страху своих подчинённых. Никто не смел даже шелохнуться. Только Малфои сидели по правую сторону, держась за руки, поглаживая костяшки друг друга, создавая хоть какое-то движение. — Берислав, — повернулся Лорд к министру, — вы же знакомы с нашей замминистра? Драко чуть сжал руку Гермионы, а она провела ногтем по его пальцу, царапая кожу. — У нас не было возможности познакомиться, но я наслышан о характере девушки, считающейся умнейшей ведьмой последнего пятидесятилетия, — добродушно и мягко ответил министр. — Ну и мой сын, — он обернулся к Виктору, — насколько мне не изменяет память, танцевал именно с мисс Грейнджер... — Малфой, — едко поправил его Драко, от чего Лорд ухмыльнулся его нахальству. — В прошлом Грейнджер, насколько я знаю, — без тени смущения, что его перебили, продолжил министр. — Всё в порядке, не обращайте внимание на ревность моего мужа к своей фамилии, — процарапала Гермиона ещё сильнее его палец, — да, именно с Виктором мы танцевали на кубке огня десять лет назад, — мягко улыбнулась она. Лорд удивлённо перевёл взгляд на Крама младшего. — И это первая ваша встреча после данного мероприятия? — уточнил Лорд. — Да, — подтвердил Виктор, — я надеялся на продолжение нашего общения, — он показательно посмотрел ей в глаза, — зарождение отношений, но Гермиона была непреклонна. Сразу указала мне от ворот поворот, перекрыв любую возможность даже завести разговор. — Как жаль, — улыбался Берислав Гермионе, — а я мог бы быть свёкром этой милой и приятной девушки, — он повернулся к сыну. — Как ты мог отпустить такую Леди? Крам вернулся взглядом к Гермионе. У которой от точных слов министра, хотя она прекрасно знала, что он не был в курсе их отношений, мурашки побежали по коже. Благо, на ней было закрытое платье с длинными рукавами. В тот момент, когда Крам начал говорить, Драко показательно поднял на локте их переплетённые руки, целуя тыльную сторону кисти Гермионы. — Сам не понимаю своей глупости при первом же отказе, — глаза в глаза, чёрные в карие. — Но, как видишь, — Виктор повернулся к отцу, — нашлись более настойчивые, чем я десять лет назад, — он специально снова повторил цифру, дабы увести даже намёк на возможное общение. — Несомненно, — подтвердил его слова отец, поворачиваясь к Драко. — Вам очень повезло, мистер Малфой. О вашей супруге мы знаем только хорошее, доходящее до нашей страны. Драко благодарно, почти незаметно кивнул, продолжая держать их переплетённые руки на локтях. — А как же ваша карьера ловца? — уточнил Кирс, сидящий по правой стороне, возле Гермионы. — Отцу нужны свои люди. Я поменял карьеру на политику, — ответил Крам, откинувшись на стуле. — Очень жаль, — прозвучало откуда-то из центра стола. — Мы были на всех ваших играх. Крам слегка наклонил с благодарностью голову. Вечер продолжался политическими разговорами о привлечении других стран для создания союза. — Я так понимаю, миссис Малфой планирует занять место Бруствера? — смотря ей в глаза, уточнил Берислав. Гермиона знала, какого ответа от неё ждали все. Какого ответа от неё ждал Лорд. — Несомненно, к этому я и стремлюсь, — подтвердила девушка. Берислав кивнул. Волан-де-Морт довольно смотрел на Гермиону. — Как вы понимаете, на то есть причины, — Лорд повернулся к болгарам, — никто вне этих стен не знает как и о моём возвращении, так и о присутствующих здесь, в особенности, о Гермионе и Драко. — Естественно, — подтвердил Берислав, — наш союз должен быть тихим для постепенного вовлечения в него другие страны. Гермиона мельком поймала взгляд Крама. Она знала этот взгляд. Никто не ожидал услышать одобрение его отца о большем союзе, чем есть сейчас. — Румыния же поддерживает ваши идеи, я так понял? — уточнил Берислав у Лорда, отпивая из бокала. — Да, мы общались с министром на его территории, он будет сотрудничать с нами. — Замечательно, — отрезая и кладя в рот кусок бифштекса, удовлетворённо кивнул Берислав. К концу вечера, когда гости неспешно вставали со своих мест, Волан-де-Морт встал, прощаясь с болгарами. В тот момент, когда Драко подавал руку Гермионе, один из пожирателей, проходящих мимо Лорда и Крамов, оступился, почти падая на Виктора, который успел схватить мужчину за предплечье, не дав упасть. Как вдруг с их стороны по полу покатилось что-то золотое, похожее на галлеон. Словно в замедленной съемке, Гермиона видела медленно катящуюся в их сторону монету, ударившуюся о туфлю Малфоя. Драко наклонился, поднимая с пола галлеон. Тишина. Лорд с гневом смотрел на выпившего пожирателя, удерживаемого Виктором. — Именной подарочный галлеон? — с интересом покрутил в руках Драко монету, поднимая взгляд на Крама. — Да, получил от поклонницы в Риме, — немного со злобой ответил ему Виктор. Драко ухмыльнулся, подкинув галлеон вверх в его сторону. Опытный ловец лёгким движением руки перехватил монету, кладя во внутренний карман пиджака. Он показательно отвернулся к Лорду с отцом. А Драко приобнял Гермиону, направляясь в сторону коридора. — Драко, ты мне нужен, — остановил его Лорд. Гермиона сглотнула, посмотрев на Малфоя. Они дождались ухода всех гостей, включая отбывающих из страны болгар. Волан-де-Морт подошёл к ним, как только последняя мантия скрылась в темноте коридора. — Ты слишком резок с гостями, — объявил свой итог Лорд. — Мне не понравились заинтересованные взгляды на мою жену, — подняв подбородок и натянув скулы в недовольстве, ответил ему Драко. Лорд глянул на Гермиону. — Бесспорно, что Виктор не сводил взгляда с девушки весь вечер, — подтвердил Лорд, — но нам нужны доверительные отношения с этой семьёй. Драко промолчал. Волан-де-Морт снова посмотрел на Гермиону и вернулся к Драко. — Мне нужно, чтобы вы вместе с Кирсом отправились во Францию и вышли на нашего предателя, который нарушает порядок, установленный мною. — Мы должны убить его? — уточнил Драко. — Мне он нужен живым. — Я могу взять с собой своих людей и обойтись без Кирса, — недоверчиво сказал Малфой. Лорд отрицательно покачал головой. — Ты плохо его знаешь, но он достойный боец. У него большие связи во Франции. Мне нужно, чтобы вы убрали оттуда человека, портящего мой авторитет перед министром. Драко кивнул. Ставя для себя галочку найти Нарциссе дополнительное безопасное место на всякий случай. — Отправитесь через два дня. Чтобы после рождества мы могли встретиться с министром. *** — Неужели ОН думает, что Робер Марсо пойдёт на сделку с НИМ? — ужаснулась Гермиона. — Он отказался сотрудничать тогда с пожирателями и не помог нам в войне. Чем ОН может надавить, что француз будет готов согласиться? — она стояла посреди холла, смотря на задумчивого Драко. — Всегда есть империус, — немного безразлично ответил он. — Я не думаю, что Берислав под империусом, Виктор бы заметил... — возразила Гермиона. — Нет, Берислав тут по своей воле. Марсо ЕМУ нужен из-за границы, — Драко посмотрел на неё, проходя в гостиную, — чтобы не нужно было думать о порталах и пеших переходах. — У НЕГО свой человек в Министерстве, — раскинула руки Гермиона, не понимая логики. Драко обернулся к ней. Спокойно, отчасти равнодушно отвечая: — ОН не доверяет ему. Иначе портал в Америку был бы у нас. *** — Миссис Малфой! — с улыбкой встретила её Гермиона, спускаясь утром к завтраку. Нарцисса вышла из камина в сопровождении двух охранников — ребят Тео. Они держали в руках по паре чемоданов и сумок. Женщина обняла Гермиону, мягко прикасаясь к ней щекой. — Я так скучала по вам, — прошептала она девушке на ухо. — И я, — с восторгом смотря на женщину. — Рада, что вы вернулись, — отстранившись, ответила Гермиона. Драко вышел из столовой, приобнял и поцеловал мать. — Ты ограбила кого-то? — протянул он руку охранникам для рукопожатия, смотря на их ношу. Нарцисса лишь махнула в его сторону рукой. — Как будто тебе не всё равно, — улыбнулась ему мать. Он возвёл глаза к потолку, ухмыляясь ей. — Я столько всего вам привезла, — восторженно сложила она ладони, — а дети передали целую стопку рисунков и писем. Я хочу отправить им рождественские подарки. То, что мы выручили от аукционов, пошло на закупку новой мебели и ремонта в детских спальнях. Всю зиму я буду заниматься Лондонскими приютами, но о тех детях забывать нельзя. Она обернулась на двух мужчин, которые подтверждающе кивали ей, как болванчики. Гермиона прыснула со смеха. Нарцисса с такой же улыбкой посмотрела на девушку. — Стив и Шон очень мне помогли. И сами привязались к ребятам. Они необыкновенные дети, — немного грустно, но в то же время умилённо говорила Нарцисса о сиротах. — Я помогу вам вечером разобрать письма, если хотите, — взяла её за руку Гермиона, от чего в голубых глазах женщины вспыхнула тень благодарности. *** Гермиона была более чем в приподнятом настроении. Нарцисса зарядила их какой-то необыкновенной энергетикой, которой так не хватало в замке. Уже неделю она не была в доме в Новой Зеландии. Уйдя на обед в сопровождении, как всегда, Льюиса и Алекса, Гермиона вошла в банк Малфоя. Постучав и приоткрыв дверь, она встретилась с удивлённым серым взглядом. Он напрягся, увидев её. — Что случилось? — Драко замер, с недонесённой до бумаги ручкой. Гермиона вошла, закрыв за собой дверь, проходя в середину кабинета. — Я хотела покормить оленя, уже больше недели не была там, не хочу, чтобы он отвык от меня, — скромно, тихо, так не по-Гермионовски, словно спрашивала она. Драко откинулся на стуле, кладя ручку. Он мягко улыбался, смотря на неё. — И яблок припасла... — заметил он пакет, полный фруктов. Гермиона обернулась к зеркалу. — Так ты не против? — она мельком глянула на зеркало, немного сзади и правее её. Драко с выдохом встал, подходя и останавливаясь напротив, в шаге от неё. — Это наш дом, и ты можешь приходить туда когда захочешь, я уже говорил тебе об этом, — напомнил Драко, поднимая руку и зачем-то убирая одну из прядей её длинных волос, закрутившихся от сильной влажности, назад. Гермиона отступила на пару шагов от него, не прерывая взгляда. А потом отвернулась, входя в зеркало. Драко улыбнулся и вернулся к работе. Она стояла у выхода на террасу, где возле закрытых дверей лежали два больших сеточных мешка с яблоками и морковью. Гермиона как ребёнок расплылась в улыбке, забыв о его обещании принести мешок яблок оленям. Она распахнула широкие террасные двери, выходя на свежий воздух, совсем не похожий на Лондонский. Зелень наполняла красками, от ярко-салатового до тёмного, насыщенного зелёного. Гермиона спустилась вниз, становясь на твёрдую почву и уже слыша лёгкий шелест листвы. Олень неспешно и гордо выходил к ней. Её не было около часа. И Драко подмывало войти вслед за ней в зеркало. Каждые несколько минут он посматривал на часы, останавливая желание отложить документы в сторону. Гермиона вышла из зеркала в тот момент, когда он уже отсчитывал до десяти, чтобы всё же пойти к ней. Она улыбалась. Так искренне, так радостно, что Драко сам потянул уголки губ вверх. Девушка уверенным шагом подошла к нему, наклоняясь и целуя в щёку, немного зацепив уголок его губ. Драко резко, но мягко ухватил её за предплечье, когда она собралась делать шаг назад. — И как это понимать? — он смотрел на неё немного снизу вверх. Она закусывала щёку изнутри, но улыбка всё равно прорывалась, показывая искреннее счастье в глазах. Гермиона молчала. Драко встал, продолжая держать её за руку. Теперь он снова был выше её на голову. Привычнее. — Спасибо, — тихо сказала она, смотря на него как-то по-особенному. — Два мешка за такую улыбку? — усмехнулся Драко. — Я куплю тогда плантацию, — уверенно заявил он. Гермиона ещё сильнее улыбнулась, опуская взгляд на его руку, мягко держащую её. — Спасибо, что оставлял им внизу угощения. — Ну, те угощения были от меня, не приписывай их к своим заслугам перед оленями, — поменявшись в лице, серьёзно заявил Драко. Отчего Гермиона ещё сильнее заулыбалась, потянув на себя руку. Драко отпустил её, фантомно ощущая тепло в своей ладони. Она подошла к двери, на момент обернувшись к нему, даря очередную улыбку. Драко сел на край стола, смотря в уже закрытую дверь. Улыбка сменилась огорчением. Он не понимал её. Гермиона шла на контакт, но после сама разрывала те тонкие нити, которые только начинали завязываться между собой. Драко хотел её безумно. Вдыхать её особый запах, чувствовать бархатную кожу, дарить и любоваться каждой улыбкой. В памяти промелькнул их поцелуй. Нежный, но мягкий, с привкусом чего-то медового на губах. Он жаждал ещё, словно подсел на эти ощущения, желая наслаждаться ими всё больше, словно наркотиком. *** Драко вошёл в Мэнор поздним вечером, услышав голоса Нарциссы и Гермионы. Он остановился в арке, выходящей в малую столовую, смотря на них, с улыбками передающих друг другу детские рисунки. Он осмотрелся, заметив свежие цветы в вазах. Обновлённые серебристые портьеры и несколько новых подсвечников, расставленных вдоль стола. Мэнор был безликим без Нарциссы, вносящей сюда свой особенный уют. — А вот этот, посмотрите, — с улыбкой передала Гермиона изрисованный лист. — Ох, это же Френсис! — с умилением прокомментировала Нарцисса. — Эта девочка влюбилась в нашего Стива. Не отходила от него, а он носил её повсюду на своих плечах. Драко подошёл к матери, смотря на детский рисунок, где большой мужчина держит на плечах маленькую девочку с двумя косичками. И подпись внизу Френсис Маккомберри, шесть лет. — У неё хорошо получается рисовать, — заметил Драко чётко прорисованные части тела мужчины и ребёнка. Нарцисса подняла на него голову. — У неё талант, — подтвердила она. — Стив оплатил ей уроки художества. Гермиона удивлённо подняла брови. Драко снова посмотрел на нарисованного мужчину. — На самом деле, он уточнял у меня условия удочерения, — тихо сказала Нарцисса, откладывая отдельно в сторону рисунок. — Есть какие-то проблемы с этим? — уточнила Гермиона. — Да, — кивнула головой женщина. — Стиву исполнилось двадцать семь. А по законам Франции одинокий человек только старше возраста двадцати восьми лет может стать усыновителем, — она грустно улыбнулась. — Они очень привязались друг к другу. Френсис напоминает Стиву его младшую сестру, которая умерла от лихорадки в возрасте пяти лет. Гермиона не мигая смотрела на женщину. — Мы ещё не успели вернуться в Лондон, он уже спрашивал, когда я планирую снова наведаться во Францию, — продолжала Нарцисса, беря следующий рисунок. — Значит, загвоздка только в возрасте? — спросил Драко. Нарцисса кивнула, смотря на следующий рисунок одного из сирот. — Что ты задумал? — всмотрелась в него Гермиона, замечая немного собранные брови и заинтересованный взгляд. Драко посмотрел на неё. — Мне нужен был свой человек во Франции. Я могу предложить Стиву остаться там, он продолжит работать на меня, но у него будет достаточно времени, чтобы проводить с ребёнком, если он уверенно настроен на удочерение. Нарцисса восторженно смотрела на сына. Гермиона немного недоумённо. — Мне поговорить с ним? — уточнила Нарцисса. — Нет, пока не говори ему ничего, — Драко упёрся рукой в спинку мягкого стула. — Подождём пару недель, пусть сам ещё обдумает этот шаг. А когда он снова поднимет этот разговор, тогда уже с ним переговорю я сам, — он смотрел на стопку детских рисунков. — Стив порядочный, нормальный парень, пусть с таким его шагом станет на одно детское счастье больше. Гермиона не сводила с него глаз. Её мысли крутились вокруг девочки, которая могла приобрести отца. Не просто того, кто выбрал её, а того, кого ещё выбрала и она. — Если нужна моя помощь, — начала она, как в момент на неё всмотрелись искристо-серые глаза, — я помогу с документами. Драко увидел в этих карих глазах толику благодарности. А Гермиона всё чаще стала видеть в нём совершенно другого человека, так непохожего на того, с кем она училась в Хогвартсе, к которому четыре месяца назад она попала в дом. *** Драко отправился во Францию. Их галлеон иногда нагревался, оповещая своих владельцев о том, что Крам отдал воспоминания с обетами и через некоторое время их детально проверят. Или о том, что Берислав доволен спокойствием в городах Болгарии. Считая, что это заслуга Волан-де-Морта. Гермиона по настоянию Малфоя нашла в родительском доме вещь, связанную с их семьёй, фамилией — музыкальная шкатулка, в которой играла медленная музыка с вращающейся балериной при открытии. Она принадлежала ещё бабушке Джин. И три поколения детей сохранили эту памятную для них вещь. Четыре дня прошло с отъезда Малфоя. Гермиона бегала по этажам Министерства, стараясь вовремя закрыть годовой отчёт для всех отделов. Плюс рождественский Министерский приём отнимал время, которого было и так недостаточно на его подготовку. *** — Теперь ты можешь выдохнуть? — потягивая шампанское, Джинни смотрела на Гермиону, просматривающую список приглашённых. Они стояли в середине зала, пока прибывали чиновники, главы отделов и отдельные личности, нужные Министерству. — Я расслаблюсь, когда окажусь в тёплой кровати. И всё, что происходит вокруг меня последние полгода, прекратится, — пробормотала она, поднимая взгляд на подругу. Джинни была неотразима в своём серебристом платье чуть выше колена с глубоким вырезом на груди. Она завязала длинные волосы в тугой конский хвост, вставив в них небольшую серебристую заколку, усыпанную бриллиантами — подарок Гарри в день рождения Джеймса. — Есть вещи, которые нужно оставлять в прошлом, — уверенно заявила ей рыжая. Гермиона уловила проблеск лукавства в ней, — оставь в нём свою излишнюю щепетильность по мелочам. Шатенка сделала гримасу, возвращаясь к спискам. — От Малфоя тишина? — уточнила Джинни. Гермиона слегка нахмурилась, но утвердительно кивнула. В первые три дня от него были хоть какие-то комментарии, отображаемые галлеоном. Последние три дня он не выходил на связь. И она иногда признавалась себе, что у неё больше, чем просто переживания за него. Она осознавала, что стала скучать и часто думать о нём. Вспоминать, сопоставлять те моменты, которые связывали их. И слова Анни, его лаборантки, о том, что он необыкновенный, всплывали в памяти. Иногда Гермиона ловила себя на этом слове, определяющем его, но после сразу же уходила мыслями в другую тему. Из раздумий её вытянул голос Кингсли, подошедший к ним после прочтения речи на высокой трибуне. — Гринграсс старший о чём-то переговаривается с Рэджем за колонной, — тихо передал ей министр. — Я предупредил Гарри, он отправился за мантией-невидимкой, — Кингсли неспешно осмотрел окружающих. — Где твоя охрана? Гермиона запнулась, переглянувшись со слегка напряжённым Роном в другой стороне зала. — Я отпустила их на вечер. Они придут сюда к окончанию банкета. Бруствер нахмурил густые брови. — Гермиона, здесь каждый четвёртый состоит в шайке Волан-де-Морта. И то, что ты сейчас не можешь мне ничего ответить по этому поводу, даже к лучшему, — она давно не видела министра в столь скверном расположении духа, — потому что я больше могу ожидать нападения на тебя, нежели на меня. Джинни, округлив глаза, уставилась на Кингсли. — С чего вы взяли? — спросила его Поттер. Бруствер перевёл на неё взгляд. — Чтобы насолить Малфою, — он снова вернулся к Гермионе. — Я проверил все предыдущие аукционы, проходящие с организацией Гринграсса. И только в последнем, ноябрьском, была передана вся собранная сумма. Всё, что выручалось ранее, выходило раза в три меньше. Гермиона кивнула. — Так и говорили Тео и Блейз, он сдаёт липовые чек-листы, — она всмотрелась в одного из сотрудников отдела, работающего с аукционами и фондами помощи, который, заметив её взгляд, быстро отвернул голову. — У вас есть подозрения, кто может работать на него? — Есть, но я не думаю, что, пока вы будете являться на их мероприятия, они будут играть нечестно. Гермиона прищурилась и с хитрецой улыбнулась. — Тогда мы не явимся на ближайшее, но найдём, кто сольёт нам всю информацию, — она подняла взгляд в тёмные глаза министра. Он слегка улыбнулся, оборачиваясь к подошедшей к нему супруге. — Гарри знает, что твоих амбалов нет сейчас в Министерстве? — уточнила Джинни, забирая у неё из рук списки и вручая взятый неподалёку со столика бокал с шампанским. — Да, я предупредила их с Роном, — делая глоток из бокала. — Миссис Малфой! — к ним почти подбежали двое репортёров, которые до этого атаковали супругу и дочь министра. — А где сейчас ваш муж? Почему он не с вами? — Поговаривают, что у вас не всё гладко в семье, оттого вас никогда не видят на публике вместе. — Всё дело в скорой свадьбе или есть проблемы намного глубже? — А как к вам относится Нарцисса Малфой? Чистокровная ведьма, которая... — Всё, хватит, — подняв руки, резко оборвала их поток Гермиона. Репортеры приготовили блокноты с ручками, в надежде услышать хоть что-то о их личной жизни. — В наших отношениях всё прекрасно. И мой муж отсутствует по причине сильной занятости, — отчеканила она словно готовую речь. — Почему вас никогда не видно вместе? — с прищуром спросила неприятная блондинка с кудрявыми волосами. — Он не встречает вас с работы, вы не появляетесь вместе на... — Вам уже ответили, что у меня была высокая загруженность по работе, — Гермиона услышала знакомый ледяной тембр, от которого мурашками покрылось всё тело. Джинни резко обернулась, смотря на подходящего к ним Малфоя. — Мистер Малфой, как развиваются ваши отношения? Как долго... Все замолчали, поднимая колдофотоаппараты, смотря, как Драко сзади подходит к Гермионе, наклоняясь и нежно целуя её в оголённое плечо. Джинни в шоке, почти раскрыла рот, но сглотнула и взяла себя в руки, наблюдая за парой, где Малфой показывал всем своим видом, что его жена принадлежит только ему, мягко приобнимая её за талию, словно огромная гора, возвышаясь сзади хрупкой девушки. А Гермиона, будто это было обычное дело для них, стояла замерев, как ни в чём не бывало, с лёгкой улыбкой смотря на блондинку. — Достаточно вопросов, — беспардонно резко сказал он, смотря на раскрывших рты репортёров для продолжения диалога. Казалось, что они боялись одного его взгляда, а после последней фразы в момент растворились, оставляя после себя приторно-сладкие запахи дешёвых духов. Гермиона обернулась к нему, становясь боком, плечом касаясь его груди. Джинни не сводила с них лукавого взгляда. — Когда ты вернулся? — тихо спросила она, ощущая привычную безопасность и комфорт рядом с ним. — Сегодня днём, — Драко взял бокал шампанского с подноса подошедшего к ним официанта. — Всё ждал, когда ты пригласишь меня на вашу вечеринку, но увы, — он отпил из бокала, не прерывая зрительного контакта с Гермионой. — Я не знала, когда ты вернёшься. А миссис Малфой отправилась с фондовыми подарками в один из приютов, заранее предупредив, что не сможет присутствовать на вечере. Он внимательно смотрел в её золотистые вкрапления насыщенных карих глаз. Джинни молча переводила взгляд с одного на другую, пока к ним не подошёл Гарри, приобнимая жену. — Добрый вечер, — поприветствовал он Малфоя, провожая взглядом проходящих мимо них двух сотрудников, — не отходи от Малфоя ни на шаг, — тихим шёпотом сказал Гарри Гермионе. — Что происходит? — повернулась к нему Джинни. — Мне не понравился обрывок разговора Гринграсса и Рэджа, — смотря в глаза Драко. На что Малфой почти незаметно кивнул ему. — Мистер Поттер, можно попросить вас немного повернуться? — перед ними остановилась главный фотограф Ежедневного Пророка. Гарри приобнял Джинни, а она положила свою руку поверх его. Гермиона вздрогнула от прикосновения холодных рук к открытой спине. На ней было зелёное шёлковое платье на тонких бретелях с длиной чуть ниже колена и полностью открытой спиной, по самую поясницу. Малфой скользил длинными пальцами, еле касаясь кожи. Отчего в тех местах словно импульсы пробивали током, оставляя ледяные ожоги. Она сглотнула, когда он добрался до конца выреза, касаясь всей ладонью голой поясницы, немного заходя пальцами под платье сбоку. Гермионе казалось, что она не дышала те несколько секунд, пока его руки изучали её спину. — Благодарю, — отошла от них девушка, просматривая фото на усовершенствованной колдокамере. — Потанцуем? — Гермиона опустила взгляд на протянутую ей руку. И словно по наитию вложила в его ладонь свою. Джинни не отводила от них взгляда, всё ещё стоя в объятиях Гарри. — Ты знал? — только и спросила она. — Догадывался, но не думал, что настолько, — без единой эмоции на лице ответил ей Гарри, смотря на только что отошедшую от них пару. — И от кого ты больше не ожидал? — она смотрела, как Малфой аккуратно и нежно приобнял Гермиону, как она положила руки ему на плечи, как они молча всматривались друг в друга какое-то время. — Я мог бы сказать, что от Гермионы, но зная Малфоя и все его прошлые приколы по чистоте крови и прочему бреду, уверенно заявляю, что больше не ожидал от него, — отпивая из бокала, прокомментировал Гарри их медленный танец. Пара стояла в центре зала, притягивая к себе взгляды. — Не ждала меня, — со всей серьёзностью сказал Драко. — Интересно, для кого тогда одела такое откровенное платье, которое на тебе чертовски божественно сидит? Гермиона чуть приподняла бровь. — Что у вас за самомнение, что девушка одевается только для мужчины или только для привлечения внимания, — немного приподняв уголок губ. Драко ухмыльнулся, посмотрев на её губы. — Это совсем ни к чему. Хватает твоего присутствия, — проследила за его взглядом Гермиона. — А я думаю обратное, — наклоняясь к ней, зная, что она не оттолкнёт его на такой публике. — Это не сойдёт тебе с рук, Малфой, — в самые губы прошептала ему Гермиона, осознавая, что сама немного потянулась навстречу. — Я согласен на любые пытки с твоей стороны, — она почувствовала лёгкие касания губ от каждого его слова. Драко притянул её ближе, положив руку на открытую поясницу, а другой рукой прикоснувшись к затылку девушки. Она словно утопала от нежности, исходящей от него. Он придерживал её, словно она самый дорогой хрусталь в его руках. Целовал так, будто с каждым движением хотел передать что-то важное, личное, принадлежащее только им двоим. Гермиона тонула в нём, его прикосновениях, его присутствии рядом. Она призналась себе, что скучала по нему все эти дни, как вдруг внутренний карман его пиджака нагрелся, оповещая хозяина о появившейся информации. Гермиона оборвала поцелуй, переведя взгляд на его пиджак в районе груди. — Крам знал, когда нужно что-то сообщить, — недовольно прокомментировал он, мельком посмотрев на Гарри, который полез в свой нагрудный карман, извлекая оттуда галлеон. Предрождественский вечер подходил к концу. Драко не отходил от Гермионы больше чем на пару шагов, даже когда ей было необходимо переговорить с кем-то. Он замечал на ней восхищённые взгляды сотрудников Министерства, их приглашённых пар, отдельно важных для страны гостей. Но и так же видел приторные улыбки тех, с кем больше недели назад стоял у Лорда в большом зале, ловя презренные взгляды на неё. Двуличные ублюдки, которые хотели сыграть в обе игры в надежде выбрать победителя после. — Больше не отпускай охрану, даже если это министерский приём с парой дюжин авроров на нём, — сказал ей Драко, когда они переместились близ Мэнора. Гермиона обернулась на него, кутаясь плотнее в мантию от пронизывающего ветра. — Ты даже не будешь возмущаться тому, что я так поступила? — удивлённо посмотрела она на него. Драко улыбнулся, мельком заметив её взгляд. — Только потому что я был весь вечер с тобой, — секундная заминка, пока они входили во двор поместья сквозь железные ворота. — Ну, и тот момент, что я знал о том, что их нет рядом с тобой. Гермиона снова обернулась к нему. Драко глянул на её недоумённое выражение лица и усмехнулся. — Поттер написал мне днём о том, что у них есть догадки по поводу действий Флинта. И сообщил, что ты отпустила охрану по причине, что он будет весь день с тобой на подведении отчётности по аврорату. И тебе безумно жаль охрану, которая ежедневно ходит за тобой с утра и до ночи, — закатив глаза и немного изменив голос, прокомментировал Драко её слова, сказанные утром Поттеру. — Малфой! — с улыбкой она легко шлёпнула его тыльной стороной ладони по руке. Драко резко сделал шаг вперёд, оборачиваясь и становясь перед ней, преграждая путь, смотря в глаза. — А сейчас серьёзно, — и его голос был именно таким, как он говорил, — я достаточно им плачу, чтобы они находились с тобой, если надо, то и двадцать четыре на семь. И это не столько уже даже моя прихоть, сколько жёсткая необходимость в твоей безопасности, — его голос звучал низко, звучно и уверенно. Они стояли перед Мэнором, прикрывающем их от ледяных потоков ветра. — Я отпустила их только потому, что... — Я знаю, — перебил её и немного изменился в лице Драко, говоря тихим, спокойным голосом. — И только потому что меня предупредил Поттер о том, что он лично с тобой их отпустил. А Льюис прислал мне после патронуса, я не уволю их обоих завтра и не извергаю пламя гнева на тебя. Гермиона сложила руки на груди, отчего Драко только рассмеялся. — Ты невозможная! — развернулся он, поднимаясь по трём ступеням вверх, открывая для неё дверь. *** Гермиона вернулась в свою комнату, наконец достав из клатча галлеон. «Почти расшифрованы. Через неделю буду». Она села на софу, выдыхая. Сумасшедший день. Выматывающий, слегка напряжённый и... она улыбнулась, вспоминая мягкие губы и нежные руки Малфоя. Его тепло, окутывающее её. Аромат его духов. Она посмотрела на своё кольцо на безымянном пальце, словно почувствовав, как магия от него разлила тепло по венам. И сегодня впервые она не откинула мысли и воспоминания на полки подсознания. *** — Гермиона? — она улыбнулась вошедшей в столовую Нарциссе, которая села напротив девушки. — Я знаю, что ты хотела провести праздник у родителей, — немного смутившись, сказала она. Гермиона поставила на стол не донесённую до губ кружку с кофе. — Но мы переговорили с Джин, и я пригласила их к нам на Рождество, — смотря в глаза на реакцию девушки. — Она пригласила меня присоединиться к вам на праздник, уверенная, что вы с Драко придёте вместе. Я не совсем знаю о ваших планах, но решила собраться всем у нас, — лукаво заявила Нарцисса, сделав слегка виноватое выражение лица. Гермиона молчала. Она хотела побыть у родителей несколько дней, сказав им, что Драко в отъезде. Ей было необходимо какое-то время провести вдали от Мэнора, вдали от Малфоя, осознать всё в привычной для себя обстановке. — Ты не против, что я пригласила их, не спросив тебя? — уточнила Нарцисса, продолжая играть в свою игру, известную только ей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.