***
Вечернее небо над Огненным островом пылало алыми и золотыми красками. Дэйрэена стояла на краю скалы, чувствуя, как ветер играет её волосами и платьем. Внизу бились волны, их рокот сливался с криками чаек. День близился к концу, когда Дэйрэена решила навестить своего любимца. Эгаракс парил над замком, его серебристо-белая чешуя завораживающе сверкала в свете закатного солнца, а бирюзовые перепонки казались фиолетовыми. Даже издалека заметны были переливы красок на крупном теле древнего существа. Учуяв хозяйку, ящер издал рёв и устремился к земле, сотрясая её. — Rytsas, ñuha gevie dyni — сказала Дэйрэена, когда Эгаракс приблизился, переставляя могучие крепкие ноги с крыльями. Дракон заурчал, приветствуя женщину, игриво толкая ее головой, чуть ли не сбивая с ног. Дэйрэена рассмеялась, погладила обжигающую чешую и радостно улыбнулась, предвкушая полет. — Sōves — она взобралась в седло, и мир вокруг превратился в вихрь ветра и облаков. Эгаракс взмыл вверх, и Дэйрэена довольно улыбнулась, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. Красно-золотое солнце заливало своим светом облака, окрашивая их в розовый. Прекрасная картина. Прохладный ветер бил в лицо, но горячая кожа крылатого друга не позволяла замерзнуть. Дэйрэена — счастливая и умиротворённая — наслаждаясь свежим воздухом, ясной погодой и красочными видами. Когда Эгаракс набрал высоту, воспарив над облаками, Дэйрэена раскинула руки в стороны и не сдержала смеха, чувствуя невероятное облегчение и… свободу! — Ziry iksos issare iā bōsa jēda pār nyke visit ao, ñuha gēlenka raqiros, se nyke pendagon īlon jorrāelagon naejot mazverdagon bē syt ojūdan jēda — с этими словами Дэйрэена схватила поводья и примкнула всем телом к седлу. Эгаракс издал громкий рёв и из его пасти вырвались искры белого пламени. Он пару раз взмахнул тяжёлыми крыльями и устремился вниз, пикируя, разрезая громадными крыльями-парусами воздух. Это было резко, опасно, но так. восхитительно, что Дэйрэена не смогла сдержать возбуждённого визга. Она натянула цепи, когда Эгаракс приблизился к морской глади, и дракон снова раскинул крылья, задевая ими и хвостом воду. Сверху раздался рык. Дэйрэена вскинула голову и узрела Вертакса — огромный аметистовый дракон, некогда принадлежавший Дэйрону, приближался к ним. Теперь он летел один, и Дэйрэена почувствовала странную связь с ним. Он, можно сказать, остался без наездника. Без хозяина. — Ты тоже свободен, — прошептала она, глядя, как старый дракон устремляется в сторону Драконьего Камня. Дэйрон больше никогда не оседлает дракона, не ощутит радости полета, власти и силы, какими наделяет крылатый ящер своего наездника. И Дэйрэена была этому непомерно рада. Она считала, что её супруг не достоин могучего зверя, заставшего Древнюю Валирию в ее расцвете. Эгаракс заурчал и издал странный писк, словно разговаривая с хозяйкой и разделяя ее чувства, после направился вслед за Вертаксом. Дэйрейна часто задавалась вопросом, скучают ли они по родине, по Валирии, и хотят ли туда вернуться. Если бы она могла понимать драконов, поспешила бы расспросить их обо всём, что они помнят о родине ее предков, оставшейся загадкой для нее и других валирийских домов Вестероса. Солнце село, когда Дэйрэена вернулась в спальню. Провоняв драконом, первым, что она хотела сделать — принять ванну, расслабиться и помассировать бедра, уставшие от седла. Ее служанка Элеветт тут же выполнила просьбу госпожи и вскоре Дэйрэена отмокала в горячей ароматной воде. Ночной ветерок проникал в комнату через окно и приятно щекотал обнажённую кожу. В камине потрескивали поленья и танцевали алые языки. Дэйрэена постепенно расслабилась, стараясь ни о чем не думать и отдаваясь приятным ощущениям. Завтра утром её семья отправиться в Королевскую Гавань, чтобы поздравить принцессу с помолвкой и принять участие в свадебных увеселениях. Дэйрэена с трепетом ждала, когда сможет обнять Рейниру и расцеловать, отдать подарок и стать поддержкой во время волнительных моментов. Рэена изнемогала от любопытства и ждала рассказов о том, какими событиями полнилась жизнь принцессы посление три месяца. Почти задремав, она вздрогнула, когда дверь в спальню распахнулась. Прижав колени к груди, она закрылась волосами, будто покрывалом. Кто же её ночной гость? Дэйрона, сидящего на стуле, внесли в комнату и поставили рядом с камином. Дэйрэена проследила за этим с бесстрастным выражением лица. Все приятные ощущения как рукой сняло при виде бледного лица мужа на котором виднелись усталость и тень от боли, что он испытывал. Слуги, притащившие его сюда поспешили выйти и оставить супругов наедине. — Что привело тебя ко мне в столь поздний час, муж мой? — спросила Дэйрэена, продолжая холодно взирать на мужчину. Его синие глаза впились в женщину недобрым взглядом. Она откинулась на бортик ванны и убрала волосы, обнажая шею, плечи и грудь, дразня обездвиженного калеку, некогда сильного воина. На губах её появилась лукавая улыбка, глаза наполнились издёвкой. Она прекрасно осознавала свою красоту и знала, что Дэйрон давно ни к кому не прикасался. То, что она сейчас делала — мука для него. Хоть и было это действо не совсем ей приятно, она не могла упустить шанса как следует помучить кузена. Омерзительный мужчина. — Ты не полетишь в Королевскую Гавань. Дэйрэена не двинулась с места. Внутри всколыхнулась холодная ярость. — Интересно, кто тебе позволил решать за меня? — её голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась сталь. Дэйрон сжал кулаки. — Ты моя жена. Тебе положено быть подле меня, а не в замке, где соберётся толпа лордов. — Ты — ничто. Она медленно встала, вода стекала с её тела, но Дэйрэена не спешила прикрываться, нисколько не стесняясь своей наготы. Она вылезла из бадьи, ступила на холодный пол и подошла к нему, глядя сверху вниз. — Ты даже меч поднять не можешь. Что ты сделаешь, если я всё-таки уеду? Ни-че-го. Ты больше не имеешь власти надо мной, дорогой супруг. Я свободна от твоей тирании и ты свою силу и власть, так тобою любимую, вернуть никогда не сможешь. Его тело дёрнулась, лицо исказила гневная гримаса, рука вытянулась вперед в попытке схватить и сжать её горло. Дэйрэена не отпрянула, только жестоко усмехнулась. Моментально собравшись с мыслями, она призвала магию предков. — Zālagon aōla! — прошипела женщина и Дэйрон отдернул руку, чувствуя жжение в ладони. — Ȳdra daor renigon nyke! Дэйрон поражённо уставился на женщину, в миг сделавшейся пугающе могущественной. Он и не думал, что она обладает подобной силой, всегда считал, что женщина занимается какими-то невинными и ненужными заклинаниями, а тут она вдруг показала себя. — Iksā daorun, Daron. Ao sagon daor iā zaldrīzes, ao sagon sepār iā peldio, — в голосе Дэйрэены слышалась желчь. Внутри поднималась буря. — Se peldio daor cõntro se Zaldrīzes. Женщина отошла от кресла и подошла к ширме, чтобы закутаться в халат. Дыхание было неровным, буря из злости, раздражения и ненависти не желала утихать, а опасная магия лишь взбудоражила тело пуще прежнего. — Унесите его! — приказала Дэйрэена и в комнату вошли слуги, унося Дэйрона, который застыл, как громом поражённый, словно осознал что-то. — Это была ты! Ты сделала это со мной! — воскликнул он обвиняюще, гневно хлопнув себя по ногам и тут же сморщившись от боли. — Да. И если ты ещё раз посмеешь прикоснуться ко мне, следующее заклинание оставит от тебя лишь пепел, — беспощадно произнесла Дэйрэена, не обращая внимания на молчаливых, но настороженных слуг. — Унесите! — махнула она рукой, не желая больше тратить время на Дэйрона.***
На следующее утро Люцериус, Дэйра, Мэйрея и Дэйрэена отправились в Королевскую Гавань. Четыре дракона парили над морем: Гераксес, Мириакс, Эгаракс и Эндарион. Эгаракс — самый крупный из них — летел последним, будучи не самым быстрым и поворотливым. Тени ящеров накрыли Королевскую Гавань и для всех это ознаменовало прибытие четы Геларионов. Оставив ящеров у Драконьей Ямы, гости дождались экипаж, посланный им на встречу и отправились к обители Таргариенов. Красный замок встретил Дэйрэену прохладой и гулом. Слуги сновали туда-сюда, подготавливая замок к помолвке принцессы. Дейрэйна вскинула голову и оглядела высокие потолки. Она не первый раз посещала замок, но каждый раз восхищалась его красотой и размерами. Так много сил и времени вложено в его создание... Прислуга поторопилась проводить новоприбывших к их опочевальням, где они останутся на все время пиршества и турниров. Ей выделили ту же комнату, где она жила в прошлые разы. Здесь даже осталась небольшая часть её вещей. Просторные покои с высокими потолками были залиты мягким светом, проникающим сквозь стрельчатые окна. Стены из красного камня с украшали тяжелые гобелены с вытканными на них драконами в окружении узоров и валирийских рун — подарок от короля Визериса, ценившего валирийскую культуру. У окна стоял массивный дубовый стол, заваленный фолиантами и книгами в потертых кожаных переплетах — трактатами по забытой магии, хрониками и рукописными заметками самой хозяйки. Вещи остались лежать на тех же местах, где Дэйрэена их оставила, но следы уборки всё-таки виднелись. Широкая кровать с резным изголовьем, где переплетались фигуры драконов, была застелена шелковым покрывалом. Тяжелый балдахин из темно-синего бархата Рэйена часто задергивала, создавая уединенное пространство, где она пряталась от мира в редкие моменты слабости. На дубовом сундуке у изножья кровати красовался серебряный замок ключ от которого был только у Дэйрэены. Женщину отвлекло внезапное появление гостьи. — Принцесса…- прошептала Дэйрейна и сделала шаг навстречу девушке. — Ты можешь обращаться ко мне по имени, мы же договорились, — чуть улыбнулась девушка и бросилась к Дэйрейне, словно дитя к матери. — Да, помню, — Дэйрейна раскрыла руки, позволяя Рейнире себя обнять. Девочка прижалась к леди Геларион и вдохнула родной запах вина, лаванды и древних книг. — Skorkydoso glaesā Rhaenyra? — Mirre iksis sȳz, — вздохнула она и сжала руки вокруг тонкой талии сильнее, наслаждаясь теплом родного человека. — Iksan zūgagon mirrī angotan — Ziry iksos sȳz, — сказала Дэйрэена, успокаивающе поглаживая девушку по спине. Они обе очень долго ждали этой встречи. — А как твои дела? — поинтересовалась Рейнира, отстраняясь и подходя к столику у кровати, где стояла ваза с фруктами. Она оторвала пару виноградинок и повертела в пальцах, проверяя, нет ли гнилых ягод. Дэйрэена продолжала мягко улыбаться, любуясь принцессой. Она была истинной жемчужиной королевства: гордая, красивая, своенравная и остроумная. — Я в порядке, — коротко ответила Дэйрэена, думая стоит ли рассказывать принцессе всё то, что произошло. — Если захочешь, могу позже рассказать о последних событиях, но меня больше интересует узнать о тебе. Почему ты вдруг оказалась помолвлена с Лэйнором Веларионом? В личном письме ты толком не объяснилась. Рейнира тяжело вздохнула, опуская взгляд. — Ты же знаешь, что я покидала Королевскую Гавань на время? — Дэйрэена кивнула. — Я знакомилась с потенциальными женихами и ни один не пришёлся мне по душе. Представляешь, один был настолько стар, что видел ещё живую королеву Алисанну! Ужас! — усмехнулась Рейнира, скрещивая руки на груди. Дэйрэена уселась на кровать, наблюдая за беспокойными передвижениями принцессы по комнате. — Я, конечно, благодарна отцу за то, что позволил мне выбрать мужа, но в итоге… Все равно придется выйти замуж за того, кого я никогда не полюблю и кто никогда не сможет полюбить меня! В выразительных глазах девушки отразилась обида и разочарование. Она на секунду отвернулась, а когда снова посмотрела на Дэйрэену, то лицо ее уже выражало странное облегчение. — Почему ты думаешь, что не сможешь полюбить Лэйнора? Я знакома с принцессой Рейнис и лордом Корлисом, они достойные люди и, думаю, их дети подстать им — сказала Дэйрэена, подзывая к себе принцессу и кладя руку ей на плечо, желая приободрить. — Не в этом дело… — вздохнула Рейнира. Женщина вопросительно взглянула на нее, ожидая продолжения. — У Лэйнора… Своеобразный вкус… — глаза леди Геларион расширились от удвиления. Рэйена, кажется, поняла, о чем говорит принцесса. — Тогда зачем же ты выходишь за него? — недоумевала Дэйрэена. Комната внезапно показалась ей тесной, будто стены сдвинулись, чтобы лучше слышать этот разговор. Рейнира стояла у окна, её стройный силуэт вырисовывался на фоне голубого неба. Она сжала кулаки, и Дэйрзена заметила, как подрагивают её пальцы, увенчанные перстнями. — Потому что у меня нет выбора! — она резко повернулась, и шёлковое платье шевельнулось, словно крылья встревоженной птицы. — Если не Лэйнор, то какой-нибудь мне не знакомый лорд, только и мечтающий о том, чтобы заполучить дракона в приданое! — раздражённо воскликнула Рейнира. Её руки взметнулись вверх, будто она хотела схватить невидимую нить своей судьбы и разорвать её. Дэйрэена не двигалась, но её разномастные глаза сузились, улавливая каждую тень на лице принцессы. — А Лэйенору это неважно. Тем более мы заключили с ним договор, — добавила Рейнира, и в её тоне появилось что-то дерзкое, почти вызывающее. — Вот как? Тишина повисла между ними. Рейнира сделала шаг вперёд, её фиалковые глаза блестели. — Он может делать что хочет и спать с кем хочет, как и я, — выпалила она, и слова, казалось, обожгли ей губы. Она отвернулась, не веря в то, что осмелилась рассказать о своей тайне. Дэйрэена не моргнула, но её губы сложились в лукавую улыбку. Вот так поворот. Принцесса, конечно, всегда была своенравной, но чтобы настолько… Это было дерзко. Опаснo. Забавно. — Кто же подал тебе эту идею? — спросила Дэйрэена, наклоняя голову. Рейнира замерла, и женщина увидела, как в её взгляде мелькнуло что-то неуловимое — страх? Волнение? Рэйене стало еще интереснее. Кто же этот человек, сподвигнувший юную деву на такой смелый и совсем не детский шаг? — Брось, Нира, — Рэйена мягко, но настойчиво продолжила, — я знаю, ты умна, но кто-то явно должен был натолкнуть тебя на подобные мысли. Принцесса прикусила губу, и Дэйрэена заметила, как её пальцы вцепились в складки платья. На мгновение Рейнира отвела глаза, будто разглядывая что-то в углу комнаты. — Дэймон, — наконец выдохнула она, и имя повисло в воздухе, как искра перед пожаром. Дэйрэена почувствовала, как по её спине пробежал холодок. — Твой дядя? — Да. Тишина. Дэйрэена не шевелилась, но её ум лихорадочно работал. Дэймон Таргариен. Принц-разбойник. Человек, о котором ходили легенды — одни говорили, что он безумен, другие — что он искусный воин и любитель женщин, но все сходились в одном: он играет по своим правилам. И он предложил это. Рейнире. В её груди что-то ёкнуло — не беспокойство, не осуждение… Интерес. Горячий, неожиданный, как удар кинжала в темноте. — Что ж… — наконец проговорила Дэйрэена, и её голос звучал мягко, но в нём слышался лёгкий металлический оттенок. — Видимо, не зря его прозвали Порочным. Рейнира встрепенулась, словно ожидая осуждения, но, увидев искру в глазах Дэйрэены, рассмеялась — звонко, почти нервно. — Ты не будешь меня отговаривать? Дэйрэена медленно покачала головой. — Ты уже приняла решение. Но… — она встала, сделала шаг вперёд, и её голос превратится в шепот, — будь осторожна. Прошу тебя. — Обязательно, — заверила ее Рейнира и поцеловала в щеку. — Хотела кое о чем предупредить. Ты будешь сидеть рядом со мной во время пира, не против? — Но, Рейнира, возле тебя же сидят твой отец, Лэйнор и все Веларионы, — Дэйрейна недоумевающие смотрела на принцессу. — Не вижу в этом проблем, — пожала плечами девушка. — Поставим еще один стул, будешь сидеть между мной и отцом. — Но это ведь неправильно. И почему я объясняю тебе это? Я должна сидеть за одним столом со своей семьёй. Ты ведь принцесса, должна это понимать. — Ничего преступного здесь нет. Я просто хочу, чтобы ты была рядом. — Рейнира... — Дэйрэена тяжело вздохнула. Она была отлично знакома с упрямством будущей правительницы. — Ты не можешь так поступить. Это неправильно по отношению к твоему отцу и будущему супругу. Ты же весь вечер будешь только со мной разговаривать! Принцесса поджала губы, серьёзно задумавшись над словами леди Геларион. — Хорошо, я подумаю над этим, но ты в любом случае будешь сидеть со мной за одним столом, — после этих слов Рейнира отвернулась и направилась к двери. Дэйрэена проводила ее взглядом и добродушной улыбкой. Настойчивость девушки веселила женщину. В такие моменты Рейнира становилась похожей на капризного ребёнка о котором хотелось позаботиться и выполнить все его желания, пусть даже самые сказочные.