ID работы: 12817218

The Blood of Old Valyria

Гет
NC-17
В процессе
173
автор
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 23 Отзывы 57 В сборник Скачать

III

Настройки текста
       - Люцериус из дома Геларионов и его леди-жена Дэйрея! А также прекрасная леди Дэйрэена и леди Мэйрея!        Чета Геларионов вошла в украшенный зал, где звучала музыка и большинство гостей уже расселись по своим местам. Геларионы прошествовали к королевскому столу, чтобы поздравить принцессу с помолвкой. На Дэйрэене было шелковое платье полуночно-синего цвета с открытыми плечами, корсет которого был расшит белыми нитями. Беломраморную красивую шею украшало серебрянное колье с сапфирами. В зале слышались как восхищенные шепотки, так и завистливые. Мужчины взирали на леди Геларион с вожделением и желанием, кто-то пытался это скрыть, а кто-то, не стесняясь разглядывал фигурку Дэйрэены. Женская половина зала взирала на беловолосую в основном с недовольством, но были и те, кто восхищался красотой Рэены.        Дэйрэена не обращала внимания на столь пристальное внимание к своей персоне и спокойно следовала вслед за братом к королю и принцессе. В руках она держала маленькую коробку - подарок для Рейниры. Люцериус поздравил принцессу от лица всей семьи и отошёл, позволяя Дэйрэене выйти вперёд.        - Ваше высочество, желаю вам счастливого брака и теплых отношений с мужем,- Рэена протянула коробку, что держала в руке Рейнире. - Примите мой скромный подарок. Это кольцо несёт в себе частицу валирийской магии.        Принцесса поднялась и приняла подарок с благодарностью. Но открывать коробочку сразу не стала, решив помучить себя. Раз этот подарок был от Дэйрэены, значит он имел ценность и был особенным. В каждый свой дар женщина вкладывала частицу души. Она редко кому делала подарки.        Рейнира кивнула Дэйрэене, показывай куда можно сесть. Ей отвели место возле десницы короля. Все остальные Геларионы сели за другой стол. Да, это выглядело странно, но Дэйрэену нисколько не волновало, что могли подумать об их семье. И так вокруг них хватало слухов.        Вскоре после появления Геларионов, в зал вошла чета Веларионов с гордо поднятыми головами и серьёзным видом. Люди поднялись с мест и зааплодировали, приветствуя Корлиса с Рейнис и их детей. Сегодня в этом зале собрались все три валирийских дома. Дэйрэена никогда не была поклонницей пышных балов и шумных вечеров. Она предпочитала находиться в одиночестве, либо в компании умного и интересного человека. Но сегодня Дэйрэена была счастлива присутствовать на пире, ведь это помолвка её «дочери». Она искренне желала, чтобы брак Рейниры был счастливым, несмотря на вкусы Лэйнора.        Женщина окинула взглядом сидящих за королевским столом людей и поняла, что кое-кого не хватает. Королевы. Алисенты нигде не было видно и это удивило Дэйрэену. Как могла королева опаздывать на помолвку дочери короля? Что-то явно произошло. Что-то плохое.        Когда Веларионы заняли свои места за королевским столом и лорды и леди тоже начали опускаться на стулья, в зал вошел ещё один человек, заставивший зал погрузится в напряжённую тишину...       Он увидел её как только вошел в зал. Сложно было не заметить такую женщину. На нее не обратил бы внимания только слепой! Все остальные и даже Рейнира, которую прозвали жемчужиной королевства не только за ум, но и за красоту, меркла рядом со среброволосой нимфой. Дэймон рассматривал аристократические и изящные черты лица, но ничто так не запомнилось, как её глаза. Завораживающие, магические и даже пугающие.        Его не интересовали люди, уставившиеся на него и направленные взгляды Визериса и Рейниры. Дэймону совершено было на всех плевать. Сейчас он видел лишь прелестный лик и разномастные глаза. Принц знал об этой женщине совсем немного. Его никогда особо не интересовали представительницы знатных домов Вестероса. Все прекрасно были осведомлены о том, что драконий принц предпочитает шлюх, что слетаются на него, как мухи на мед как только он появляется в Блошином конце. Да и кто из знатных леди, которые берегут свою невинность для будущих мужей, по своей воле отдастся порочному принцу? Такую девушку сочли бы сумасшедшей.        Дэйрэена Геларион слыла прелестнейшей из дев Семи Королевств, и Дэймон отныне знал, что этот титул женщине достался не просто так. Её красоту можно было назвать уникальной. Ни у одного валирйиского дома не было столь очаровательных представителей.        Она изучала его взглядом, так же как и он её. И взгляд её был пронзительным, она будто подмечала каждую мелкую деталь в образе мужчины. В разноцветных глазах мелькнул интерес и Дэймон понял, что возможно этим вечером ему удастся занять себя разговором с милой леди, вместо того, чтобы маяться от скуки во время пира.        Его приход сопровождала тишина, никто не вставал и не аплодировал. Худой мужчина с короткими волосами цвета жидкого серебра и в черно-красном камзоле шел вдоль столов. На его лице играла ухмылка, а взгляд у него был... Странный, будто все, кто сидел в этом зале и всё, что происходило было для него представлением.        Он поднялся по ступенькам, кивнул брату-королю и посмотрел на Рейнииу. Дэйрэена заметила как напряглась принцесса и Визерис. Несложно было догадаться, кто стоял перед ними. Дэймон Таргариен собственной персоной. Визерис подал слуге знак, чтобы тот поставил еще один стул. Дэймон, еще раз окинув брата и племянницу взглядом, пошёл к концу стола, где сидела Дэйрэена. Дэймон вальяжно опустился на стул, не отрывая заинтересованного взгляда от Дэйрэены. Она также изучала и его. По виду человека, сидящего рядом с ней можно было мало сказать. Его взгляд выдавал в нём человека опасного и своенравного. Внешность мужчины нельзя было назвать красивой, но он несомненно был привлекателен. Впалые щёки, прямой нос, тонкие губы, изогнутые в небольшой усмешке и фиалковые глаза, изучающие всё вокруг цепким взглядом. Его черты лица были острыми и даже в какой-то степени необычными. Дэйрэена чуть наклонила голову вбок, чтобы лучше разглядеть ожог на шее принца, но Дэймон повернулся к ней так, чтобы его ранения не было видно. И нет, дело было не в том, что он стеснялся своего ожога. Ему впервые в жизни стало некомфортно от пристального внимания. Дэймон с трудом оторвался от созерцания красивых черт лица и перевёл взгляд на короля, что поднялся со стула, чтобы произнести речь.        Но слова его оборвались, когда он увидел представшую перед ним жену в ярко-зелёном платье. По залу прокатился шёпот. Алисента Хайтауэр гордо прошествовала к столу и, поприветствовав мужа, поздравила Рейниру и села на отведённое для нее место. Что-то страшное успело произойти за то время, пока Дэйрэены не было в Королевской Гавани.        Визерис закончил свою речь и заиграла музыка. Лейнор и Рейнира вышли на центр королевской залы, чтобы станцевать. После окончания на центр начало входить все больше людей и кружить в танце. Дэйрэена наблюдала за происходящим без особого интереса. Платья знатных леди и камзолы лордов сливались в одно разноцветное пятно, что кружилось перед глазами. Больше всего Рэену сейчас интересовал человек, сидящий по правую руку от неё. Дэймон тоже смотрел на танцующих, но по его взгляду можно было понять, что принц далеко в своих мыслях. Дэйрэена вдруг поняла, что порочный принц был первым мужчиной, которого она с таким интересом разглядывала и пыталась прочесть. До сего момента Дэйрон старался пресекать общение жены с представителями мужского пола, поэтому Дэйрэена не была знакома ни с одним лордом. В её окружении всегда были только Дэйрон, Люцериус и Визерис.        - В Долине мужчины должны отвечать за свои преступления,- вдруг раздался мужской голос. - Даже Таргариены,- у подножия лестницы стоял бородатый мужчина, в чьих черных волосах уже была видна седина. Обращался он явно к Дэймону.        - А вы кто?- спросил принц, глядя на мужчину исподлобья. Взгляд его был полон безразличия.        - Сир Геральт Ройс из Рунного Камня,- представился мужчина. Дэйрэена призадумалась. Кажется у принца была жена из Рунного Камня. Если Дэйрэене не изменяет память, то её звали Рея. Неужели Сир Геральт обвиняет принца в убийстве собственной жены? Прямо перед королём, его десницей и леди Геларион?        - И?- Дэймона явно забавляла эта ситуация. Он видел, что мужчина перед в ярости и хотел ещё больше вывести его из себя. Геральт Ройс поднялся по ступенькам, мрачно глядя на принца.        - Я кузен вашей покойной супруги,- в его голосе была явно сдерживаемая злость. Дэйрэена перевела взгляд на Дэймона. Принц казался ей совершено расслабленным, его вовсе не волновало то, что сейчас его обвиняют в смерти Реи.        - Ах, да, просто ужасно,- сказал Дэймон, не показывая никаких эмоций. Дэйрэене вдруг захотелось рассмеяться. Эта ситуация до ужаса была похожа на её встречу с Дэйлором и Грейной - родителями Дэйрона. Они обвиняли Дэйрэену в том, что та искалечила их любимого сына. И леди Геларион вела себя как Дэймон сейчас. Её в тот момент не волновало, что о ней могли подумать дядя с тётей. Пусть считают её жестокой и кровожадной. Дэйрэена тогда была окрылена мыслями тем, что отныне её жизнь будет свободной, потому у неё просто не было сил выдавливать из себя слезы и сожалеть о трагедии, что случилась с её «любимым мужем» - Я совершенно раздавлен. Трагическая случайность,- принц будто бы только сейчас вспомнил, что надо изобразить хоть что-то похожее на грусть.        - Вы лучше других знаете, что это не случайность,- казалось Геральт Ройс еле себя сдерживал, чтобы прямо здесь не напасть на Порочного Принца.        - Вы хотите в чем-то признаться?- поинтересовался Дэймон. На его губах появилась едва заметная ухмылка.        - Я предъявляю вам обвинение.        Тут уже и король и десница, до этого предпочитавшие не обращать внимания на разговор, посмотрели в сторону Дэймона. Не самая приятная ситуация, да еще и на свадьбе. Визерису явно не приносило никакого удовольствия наблюдать за разворачивающейся сценой. Он был мрачнее тучи. А Дэйрэена в это время изучала принца, вслушивалась в его слова и следила за эмоциями на привлекательном лице. У них явно были сходства в характерах и Дэйрэена испытывала всё больший интерес и желание пообщаться.        - В Королевской Гавани мужчины отвечают за клевету, даже бронзовые мудозвоны,- произнёс Дэймон, обведя взглядом сидящих рядом и задержав его на Дэйрэене в глазах которой явно читалось веселье. - Я рад, что вы приехали. Хотел поговорить о моём наследстве.        - О наследстве? - не понял Сир Геральт.        - У нас с леди Реей нет наследников и теперь её владения переходят ко мне. Она унаследовала Рунный Камень, не так ли?- Ройс растерялся, это было видно по его бегающему взгляду.        - После свадьбы племянницы, я слетаю в Гнездо и подам прошение леди Джейн. Увидимся там, сир Геральт?- Дэймон чуть наклонился вперёд и теперь выглядел угрожающе, всем своим видом показывая, что этот неприятный диалог подошёл к концу. Не найдя больше слов, Ройс вернулся к своему месту. За королевским столом воцарилось молчание. Лионель Стронг потянулся к кубку с вином, а Визерис все также мрачно продолжал смотреть на брата. Дэймон же обводил взглядом толпу, видимо пытаясь найти Рейниру, но он чувствовал, как в его затылок впивается чей-то взгляд.        - Вы прожжёте во мне дыру, если продолжите так пристально смотреть, леди Дэйрэена, - усмехнулся Дэймон, поворачивая голову к женщине.        - Прошу прощения, мой принц. Я задумалась,- голос у нее был бархатистый и мягкий. Таргариен заметил как её спина вытянулась, выдавая настороженность Дэйрэены.        - О чём же?- поинтересовался Дэймон, откидываясь на спинку стула и рассматривая женское лицо. Его изучающий взгляд спускался ниже. Издалека было сложно разглядеть фигуру женщины, но теперь принц мог с точностью сказать, что ни один мужчина не остался бы равнодушным при виде леди Геларион.        - Я довольно часто бывала при дворе, но никогда не встречалась с вами, - Дэйрэена взяла кубок вина и отпила из него, на секунду отрывая взгляд от Дэймона.        - Я нахожу двор скучным.        - Тут я с вами полностью согласна,- Дэйрэена позволила себе чуть усмехнуться. Губы Дэймона растянулись в хитрой улыбке, когда он услышал её следующие слова. - Я многое слышала о вас.        - Что же именно вы обо мне слышали?        - Думаю, вы и так прекрасно осведомлены о том, какие слухи о вас ходят.        - А вы верите им?        - Слухам никогда нельзя верить, поэтому я жажду узнать вас, чтобы понять – правда ли то, что о вас говорят?- Дэйрэена допила вино и со стуком составила кубок на стол. Вечер у неё намечался интересный. Пока Рейнира веселится в компании будущего супруга и других лордов и леди, Дэйрэена будет узнавать правду о порочном принце. Рэене еще надо будет позже обязательно расспросить принцессу о том, что случилось между ней, королём, Алисентой и Дэймоном.        - Большинство слухов обо мне правдивы. Легче будет посчитать те, что лишены оснований, - сказал принц, наклоняясь чуть вперёд, чтобы быть ближе к женщине. Их совершенно не волновало как это могло выглядеть со стороны. Они оба были заинтересованы друг в друге и отвлекаться на всякие мелочи не собирались. Дэйрэену совершенно не заботил тот факт, что её могли назвать изменщицей из-за близкого общения с Дэймоном. Раньше главной угрозой был Дэйрон, а сейчас этой проблемы нет, потому Рэена преспокойно беседовала с братом короля.        - Почему вы чуть не засмеялись, когда Ройс обвинил меня в смерти жены? - вдруг спросил Дэймон и женщина поджала губы. Он заметил... Значит умеет считывать эмоции. А Рэена ведь тщательно скрыла тот факт, что она хотела рассмеяться за маской спокойствия.        - Вас это как-то оскорбило? - признаться, Дэйрэена не хотела говорить принцу о том что с ней случилась похожая ситуация. Это было слишком личное.        - Нет, нисколько. Мне просто интересно, что вызвало у вас такую эмоцию.        Дэймон усмехнулся, когда Дэйрэена всё же рассказала ему о причине, вызвавшей у неё смех.        - Какие добрые однако у вас родственники.        - Сама иной раз поражаюсь. Чуть что, так я сразу виновата, - возмущалась Дэйрэена.        - Вполне могу вас понять, леди Геларион, - вздохнул Дэймон. Интерес к женщине распалился еще больше и теперь вовсе не хотел угасать. Ему казалось, что в этой женщине многое скрыто, она как шкатулка с многими замками, которые он намеревался раскрыть. - Мне тоже часто приписывают то, к чему я не причастен. Отто Хайтауэр на протяжении многих лет вливал яд в уши моего брата и заставлял думать, что я способен на самые гнусные вещи. Не передать словами мою радость, когда я узнал, что Визерис снял эту пиявку с поста Десницы.        Голос Дэймона был пропитан ненавистью, он почти-что прошипел эти слова.        - Мой кузен тоже вливал яд в уши моих родителей, заставляя из согласиться на брак.        - Вы ненавидите его.        - Всем сердцем.        Дэйрэена отвела взгляд в сторону и столкнулась с небесными глазами Мэйреи, где читалось искреннее любопытство и удивление. Младшая Геларион и подумать не могла, что её старшая сестра сможет так спокойно разговаривать с мужчиной. Мэйрея внимательно разглядывала Дэйрэену, пытаясь найти хоть что-то, что выдало бы тревогу в движениях и взгляде сестры, но ничего этого не было. Лишь спокойствие. Рэя думала, что старшая Геларион будет опасаться мужчин, как делала это последние шесть лет, но ошиблась. Её сестра сейчас общалась с Дэймоном Таргареном, с мужчиной, которого стоило опасаться и всегда быть настороже, совершенно спокойно.        - Вижу, наша сестра нашла себе интересного собеседника,- усмехнулся Люцериус, заметив взгляд Мэйреи, устремленный к королевскому столу. Глава дома Геларионов любил всех своих сестёр, но по-разному. Дэйрэену он уважал и восхищался не только её красотой, но и силой. Рэена вытерпела столько лет унижений со стороны кузена и не поддалась ему, не стала безвольной игрушкой. Люцериус всегда задавался вопросом какие цели преследовал Дэйрон, заняв трон на Огненном острове, но ответа он до сих пор не получил. Его кузен был жаден до власти и это понимали все. И, пожалуй, лучше всех о его намерениях знала Дэйрэена. Может, именно поэтому она и прокляла его. Да, он знал о том, что сделала его сестра, но не собирался наказывать её, он понимал, он знал, что без серьёзной на то причины, Дэйрэена бы не стала вредить человеку, даже такому как Дэйрон.        Но вот в этом он ошибался. И, возможно, когда-нибудь Люцериус об этом узнает, но не сегодня. Он был прав в том, что у Дэйрэены была ещё одна причина наложить проклятье на кузена, но о ней все узнают позже.        - Я рада за неё. Впервые за долгое время она общается с мужчиной и пусть даже это Дэймон Таргариен. Дэйрэене надо вновь привыкать к людям, узнать их хорошие и плохие стороны, - сказала Дэйра, с печальной улыбкой глядя на сестру. Три года назад, когда Мэйлор и Вейзерра скончались от болезни, Люцериус и Мэйрея пытались помочь Дэйрэене сбежать, но это было почти невозможно, учитывая, что их старшую сестру держали в заперти в замке. Но попытки всё равно были, хоть и неудачные.        - Думаю, сестра прекрасно знает, на что способен человек. Особенно о его плохих сторонах, - мрачно сказала Мэйрея.        - У каждого разная степень зла,- заметил Люцериус.        - Тогда, надеюсь, что Дэйрэена с такими людьми познакомится нескоро...- Мэйрея задумчиво растягивала слова.        - Я устала, Люци, пойду проведаю Эйнейрию, - Дэйра поцеловала мужа в щёку и поднялась с места. Эйнейрия была их первым ребёнком, ей совсем недавно исполнился год, потому Дэйра не хотела оставлять свое дитя надолго.        - Смотри, они уходят,- Люцериус кивнул в сторону королевского стола. Дэймон и Дэйрэена поднялись со своих мест и теперь пробирались сквозь толпу, желая поскорее выбраться из душного зала, где с каждой минутой становилось всё громче. Люцериус с неудовольствием подумал, что ему придется еще семь дней ходить на пиры и турниры в честь помолвки Рейниры, потому что теперь, когда он стал главой Дома, Люцериус не мог пропускать такие мероприятия, иначе это сочтут неуважением по отношению к королю и принцессе.        Ночной ветер приятно остужал обнажённые плечи и лицо. В зале было душно и жарко, да еще и выпитое вино слегка ударило в голову. Полумесяц слабо, но освещала дорожки в саду, лампадки звезд сверкали в ночном небе. Ночные птицы проснулись и теперь пели свои песни, создавая волшебную атмосферу. Дэймон и Дэйрэена не торопясь шли по аллее и разговаривали. Принц оказался очень интересным человеком, Дэйрэена внимательно слушала всё, что он рассказывал. Он повидал мир, учавствовал в боях и вообще делал все, что ему вздумается. Леди Геларион даже ощутила восхищение. Будучи практически запертой в золотой клетке в Замке Пламенного Дракона, Дэйрэена не могла себе позволить путешествовать по Вольным городам, а так хотелось... Когда-нибудь она осуществит эту мечту. Будет летать на Эгараксе и вместе с Мэйреей посещать интересные места. Возможно, Дэйрэена даже побывает в Асшае, куда хотела попасть больше всего. Там живёт магия, которой в Вестеросе почти не осталось.        - Спрашивайте, мой принц, я же вижу, вас что-то интересует, - сказала Дэйрэена, когда Дэймон закончил рассказывать о своих приклбчениях и они вот уже пару минут шли молча.        - Хотел расспросить вас о валирийской магии. Ведь все члены вашего дома ею владеют?- поинтересовался Дэймон. Он шел, сцепив руки за спиной и рассматривал Дэйрэену в свете луны. Женщина будето вовсе не принадлежала этому миру, казалось, что её кожа светилась белым, а глаза пылали магическими разноцветными огоньками.        - В нашей семье только женщины изучают и практикуют магию. Раньше мужчины тоже интересовались, но потом сочли это дело не мужским и взяли в руки мечи, - рассказала Дэйрэена, вспоминая книги по истории, что давно читала. - И теперь это уже стало обычным делом. Женщина колдует, а мужчина воюет. Я начала изучать магию в 12 лет и могу сказать, что это дело очень сложное. Эта не та магия, которую можно по щелчку пальцев контролировать, она очень сложная и требует контроля и внимания. Даже сейчас, спустя много лет, я всё еще сталкиваюсь с трудностями. Думаю, нашим предкам, которые еще жили в Старой Валирии, магия давалась легче. А сейчас... Сейчас магия слабеет, всё меньше людей ей интересуются и моя задача передать знания своим детям.        - У вас есть дети?        - Нет, но я надеюсь, что будут. Я хочу подарить кому-то жизнь и окружить любовью, которой мне недоставало,- Дэйрэена печально вздохнула, погружаясь в воспоминания о детстве. - Если вас заинтересовала магия, мой принц, могу показать вам как она работает. Приходите в библиотеку, я в основном провожу время там, - Дэйрэена решила вновь вернуться к теме магии, потому что обсуждать несчастливое детство не хотелось.        - Хорошо, я обязательно приду,- кивнул принц, слегка улыбаясь. Дальше их разговор потек в другом направлении. Дэймон заметил, что Рэена погрустнела, потому и не стал ни о чём её расспрашивать, несмотря на то, что очень хотелось.        Он заговорил с ней о драконах. Они оба любили этих прекрасных существ, оба считали их частью себя и оба обожали летать. Пара, заметив неподалёку беседку с видом на море, решила остаться в ней. Поначалу они разговаривали, но потом просто сидели в тишине. Они молчали не потому, что больше не нашли тем для разговора, а потому, что им было комфортно просто сидеть рядом друг с другом и любоваться созерцать ночное небо и отражение луны на поверхности воды. Странное умиротворение тронуло их разумы и сердца. Ни Дэймон, ни Дэйрэена раньше такого не ощущали, но это было приятно. Ни о чём не беспокоиться и никуда не спешить. Они ещё довольно долго так сидели прежде чем распрощаться и разойтись в разные стороны.        Дэйрэена чувствовала странную легкость и воодушевление. Вернувшись в комнату, она приказала служанке приготовить ей ванну. Дэймон был очень интересным человеком. Сложным, но интересным. Благодаря их разговору, Дэйрэена поняла, что принц довольно жесток и самоуверен, но это не убавляло его очарования. Он состоял из света и тьмы и это казалось Дэйрэене очень необычным. Ни тёмная, ни светлая стороны не главенствовали в нём. Это был идеальный баланс черного и белого. Рэена удивлённо отметила ещё во время прогулки, что она не испытывала дискомфорта в общении с мужчиной. Это несомненно радовало и говорило о том, что Дэйрон не смог повлиять на её разум.        Дэйрэена ощутила странный трепет, когда поняла, что впереди её ожидают еще семь дней турниров и пиров, во время которых она сможет общаться с Дэймоном, Рейнирой и знакомится с другими людьми. Неделя явно будет очень занимательной...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.