Вкусить и проглотить

Перевод
PG-13
Завершён
93
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 348 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник

Вкусить и проглотить

Настройки
      Он почти что завидует Вхагар, узнавшей, каков мальчишка на вкус.       Была ли его плоть, разорванная клыками, мягкой и нежной? Хрустнули ли его кости со звучным наслаждением? Была ли его кровь, смешавшаяся с кровью его гордого дракона и стекающая по языку в глотку, тёплой?       Эймонд убил бы лишь за то, чтобы узнать, каково это — проглотить Люцериса Велариона.       Он вцепляется в повязку, скрывающую его сапфировый глаз. Он чувствует боль, ему больно.       Фантом, как окрестили это явление мейстеры, — но оно так же реально, как и его ногти, впивающиеся в веки в тщетной попытке избавиться от боли. Боли, заключенной в клетке из костей, где раньше помещался его настоящий левый глаз.       Больно.       Мальчишка был ему должен. Мальчишка кое-что ему задолжал.       А теперь он мёртв, — и потому не в состоянии вернуть долг. И это больно.       Позже Эймонд осознаёт, что стянул повязку, — и чувствует, как по его левой щеке струится горячая вязкая жидкость. Сосредоточив взгляд на ладони, он обнаруживает, что его пальцы выпачканы кровью.
93 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник