Виктория Скваер-Найт

G
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 184 страницы, 72 514 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Глава тридцать третья. Распределение

Настройки
Дождь так поливал окна, что снаружи почти ничего не было видно. Девочки нашли свободное купе. В этот раз они были исключительно вдвоем. Пару раз к ним заглянули близнецы, подсказывали как лучше сделать ход в волшебных шахматах и удалялись: - Это мама их подговорила за мной следить, все переживает – вздохнула Джинни когда ее пешка полетела с доски от удара Викиным конем - Она же мама, им свойственно переживать… - А ты помнишь свою маму? – аккуратно спросила Джинни - Да, я успела хорошо ее запомнить, как и папу. А еще у меня есть толстый семейный альбом. Там полно их фотографий и моих, когда я была очень маленькой. Альбом сейчас лежит в моей комнате, я редко его достаю - Дом твоих родителей так и стоит, или в нем живут другие маглы? - Министерство зачаровало дом, он будет стоять пустым до самого моего окончания школы, тогда я соберу все свои вещи и перееду от Финтов в свой родной дом - Круто. Ты знаешь где будешь жить после Хогвартса, а вот я скорее всего буду всю оставшуюся жизнь жить с мамой Вика победно вскочила с места. Ей в первый раз удалось победить в волшебных шахматах. - Ты же собиралась заниматься квиддичем? – спросила она собирая шахматы - Если мама узнает то точно никуда не отпустит – вновь вздохнула Джинни взглянув в окно Потемнело, окна сильно запотели, поэтому лампы зажгли уже к полудню. Чем дальше на север, тем сильнее лило. Дождь бешено бил по окнам. По коридору загромыхала тележка с едой. Вика открыла кошелек с деньгами. На матче она очень хорошо опустошила запасы, но надежда на ежегодные поставки монет от неизвестного, поэтому они не должны быстро закончиться. С этой мыслью Вика купила несколько пирожков и парочку шоколадок. Когда поезд начал приближаться к станции Хогсмид девочки переоделись в школьную форму. Старая форма Агнес сидела на Вике очень свободно. Но с помощью домовых эльфов не волоклась по полу. Едва открылись двери поезда, в небе громыхнуло. Гермиона укутала Живоглота плащом, а Рон не стал снимать парадную мантию с клетки Свинринстеля. Вика только увидела его мантию, как споткнулась от смеха. Рон точно этого не заметил, ведь поскользнулся выходя из поезда. Пригибая головы и жмурясь, они сошли с поезда под сплошной ливень. Им на головы с неба как будто непрерывно выливались ведра ледяной воды. Вместе с толпой ребята медленно шагали по платформе. У станции их дожидалась сотня экипажей без лошадей. Девочки запрыгнули в первый попавшийся экипаж, в нем сидели две старшекурсницы из Когтеврана, они оказались очень милыми, до самой школы рассказывали девочкам о том как им так же ничего не рассказывали родители все лето о предстоящем событии в Хогвартсе. Проехав в ворота меж крылатых кабанов, экипажи, опасно кренясь на ветру, стремительно набиравшем ураганную силу, загромыхали вверх по склону. Сквозь плотную завесу проливного дождя все ближе размыто мерцали желтым окна замка. Небо озарилось молнией, и карета остановилась у каменной лестницы, ведущей к громадным дубовым дверям. Подъехавшие раньше торопливо поднимались в замок. Девчонки быстро выскочили из экипажа и сломя голову кинулись к замку. Дождь все таки успел залиться за шиворот Вике, поэтому Джинни пришлось помочь подруге, которая запуталась в мантии. С потолка вестибюля принялись падать шары наполненные водой. Все вокруг закричали и, суматошно толкаясь, ринулись прочь с линии огня. Теперь Джинни как и Вика стояла без мантии, потому что обеих девочек окотило водой из шаров. Это оказался полтергейст Пивз, он парил под потолком и снова прицеливался. - ПИВЗ! – раздался сердитый окрик – Пивз, спускайся НЕМЕДЛЕННО! Из Большого зала выскочила профессор Макгонагалл. Она поскользнулась на мокром полу и, чтобы не упасть, обхватила Гермиону за шею: - Ой! Извините, мисс Грейнджер… - Ничего страшного, профессор! – задушено прохрипела та, потирая горло - Пивз, спускайся сейчас же! – рявкнула профессор Макгонагалл, поправляя остроконечную шляпу и свирепо глядя вверх сквозь очки в квадратной оправе - Да я ж ничё! – захихикал Пивз и запулил очередную бомбу в пятиклассниц. Те завизжали и бросились в Большой зал – Они ж и так мокрые! И это дождичек! Уи-и-и-и-и-и! – b в только что вошедших второклассников полетела еще одна бомба - Я позову директора! – закричала профессор Макгонагалл – Предупреждаю, Пивз… Пивз высунул язык, подбросил в воздух последнюю бомбу и улетел вверх по мраморной лестнице, хохоча как безумный. - Что же вы, проходите, проходите! – довольно резко поторопила заляпанных детей профессор Макгонагалл – В Большой зал, пожалуйста Девочки поскальзываясь и ухватившись друг за друга пресекли вестибюль и вошли в двойные двери. В парадном убранстве Большой зал выглядел, как всегда, потрясающе. В свете тысяч свечей, плавающих в воздухе над столами, сверкали золотом блюда и кубки. За четырьмя длинными столами, весело болтая, сидели ученики. Вдоль пятого стола лицом к учащимся расположились учителя. В зале было гораздо теплее, чем в вестибюле. Девочки прошли к своему столу и только уселись как на другом конце стола зазвенел восторженный, прерывающийся от волнения голосок: - Э-ге-гей, Гарри! - Колин – мучительно выдохнула Вика совсем позабыв о собственном одногруппнике - Привет, Колин – ответил Гарри - Гарри, знаешь что? Знаешь что, Гарри? В этом году мой брат пошел в школу! Мой брат Деннис! - Э-э-э… здорово. - Он так рад, так рад! – Колин буквально подпрыгивал на стуле – Я так хочу, чтоб он попал в Гриффиндор! Скрести пальцы, ладно, Гарри? - Э… ладно, хорошо – отозвался тот и отвернулся Тут двери Большого зала отворились и воцарилась тишина. Профессор Макгонагалл повела к учительскому столу первоклассников. Девочки, конечно, тоже промокли, но это была ерунда в сравнении с тем, что выпало этим самым первоклассникам, как будто они перебирались через озеро вплавь, а не на лодках. Все, подходя к учительскому столу и выстраиваясь в шеренгу, дрожали и от страха, и от холода все, кроме самого маленького мальчика с мышастыми волосами. Он утопал в знаменитом плаще Хагрида. Плащ был малышу так велик, что скорее напоминал шатер. Над воротником виднелось крохотное личико, почти болезненно восхищенное. Встав рядом с перепуганными товарищами, он поймал взгляд Колина Криви, показал ему большие пальцы и сказал губами: «Я упал в озеро!» От такого поворота событий он явно пребывал в бешеном восторге. Профессор Макгонагалл уже поставила перед первоклассниками трехногий табурет и поместила на него чрезвычайно старую, грязную и залатанную колдовскую Шляпу. Первоклассники уставились на нее. Как и все остальные. Какое-то мгновение в зале было тихо. Потом над шляпными полями широко распахнулась дыра, и Шляпа запела: Лет тыщу, а то и поболе назад, Меня тогда только пошили, Четыре – о них и теперь говорят — Великих волшебника жили. Отважен сын пустошей был, Гриффиндор, Добра Пуффендуй, дочь равнины, Умна была Когтевран с высоких озер, Хитер Слизерин из трясины. И маги задумали школу открыть, В которой могли, как мечтали, Младых колдунов чародейству учить. Так Хогвартс они основали. Но каждый свой факультет в той школе создал, Поскольку в питомцах своих Искали задатки тех главных начал, Что были важнее для них. Так, Гриффиндор отвагу В учениках ценил, У Когтевран же пытливый ум Всему мерилом был. Для Пуффендуй упорный труд — Начало всех начал. Властолюбивый Слизерин Тщеславных привечал. Питомцев по нраву мог выбрать всегда Без промаха каждый мудрец. Но кто же займется набором, когда Их веку настанет конец? Решенье бесстрашный нашел Гриффиндор. Он сдернул меня с головы и Молвил: «Поручим мы Шляпе набор, Вложив в нее знанья свои!» Надень же меня, натянув до ушей, Я в мысли твои погляжу, Скажу без ошибки, уж ты мне поверь, — Путь верный тебе укажу. Едва Шляпа допела, Большой зал взорвался аплодисментами. Профессор Макгонагалл развернула длинный пергаментный свиток. - Я буду вызывать вас по фамилиям, а вы должны надеть шляпу и сесть на табурет – объяснила она первоклассникам – Когда шляпа объявит ваш колледж, встаете и проходите за соответствующий стол. Аккерли, Стюарт! Вперед шагнул мальчик, он откровенно трясся с головы до ног, взял шляпу, надел ее и сел на табурет. - Когтевран! – выкрикнула шляпа Стюарт Аккерли снял Шляпу и поспешил к когтевранскому столу, откуда неслись ликующие рукоплескания. - Бэддок, Малькольм! - Слизерин! Теперь крики понеслись с другого конца зала. Вика видела, как хлопал Бэддоку Драко. Она не видела его уже неделю, с самого матча. Когда Малькольм Бэддок садился за стол, Фред с Джорджем зашипели. - Брэнстоун, Элеанор! - Пуффендуй! - Колдуэлл, Оуэн! - Пуффендуй! - Криви, Деннис! Крошечный Деннис Криви шагнул вперед, путаясь в плаще Хагрида, а сам Хагрид между тем бочком протиснулся в дверь позади учительского стола. - Гриффиндор! – провозгласила шляпа Хагрид захлопал вместе с гриффиндорцами, а Деннис Криви, с улыбкой до ушей, снял шляпу, положил обратно на табурет и побежал к брату. - Колин, представляешь, я выпал! – весь дрожа от восторга, выкрикнул он, плюхаясь на свободное место. – Вот здорово! А в воде какая-то штука схватила меня и назад в лодку закинула! - Клево! – в таком же восторге ответил Колин – Наверное, гигантский кальмар! - Ух ты! – восхитился Деннис, словно никто даже в самых безумных мечтах не мог рассчитывать на подобное счастье. В шторм выпасть в бездонное озеро, а потом спастись благодаря огромному водяному монстру. - Деннис! Деннис! Видишь того парня? Черные волосы, в очках? Видишь? Знаешь, кто это, Деннис? Гарри отвернулся и очень сосредоточенно уставился на шляпу.
Примечания:
9 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник